感謝讚美上帝護理的大能与豐盛的供應。 本網誌內的所有資源純屬學習交流之用。

2017-07-06


1. 加尔文(John Calvin)论两国论
2. 乌尔西努(Ursinus)论天国权柄与世俗权柄之区别
3. 巴文克(Herman Bavinck)论基督的双重王权
4. 伯克富(Louis Berkhof)论两个国度
5. 威廉·珀金斯(William Perkins)论两国论

6. 雅各·菲舍尔(James Fisher)论两国论

** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

1.加尔文论两国论

区分属灵和属世的政府外在的管辖和良心的管辖  15. 因此为免它成为绊脚石我们要注意人处于两种管辖之下duplex esse in homine regimen),一种是属灵的良心藉此管制操练敬虔和敬拜神另一种是政治上的藉此教导各人作为人和公民所当履行的本分第四卷第十章第3-6。这两种形式通常被强当地被称为属灵和属世的管辖;前者关乎灵魂的生命,后者关于今生之事,不仅包括饮食衣着,而且包括执行法律,从而使人清洁、尊荣、节制地度日。前者管理灵魂,后者仅仅管制人的外在行为。我们可以称前者为属灵的国度,后者为世俗的国度。
——约翰·加尔文,《基督教要义》,1559年,3.19.15
我们既已说到人受双重的治理,又已充分论到那在人的内在心灵里与永生有关的治理,所以在本章中,我们要讨论到民事判断和统制行动的政治。……第一,在我们未开始讨论这个题目之前,我们当首先重述两者间所已立定的区别,不然,恐怕要蹈世人的覆辙,把这两件完全不同的事不合理地混乱起来。因为有些人一听到福音所应许的自由,是要人惟独顺服基督,不注重人间的君王或长官,他们便以为若见到有任何凌驾于他们之上的权柄,就不能享受自由了。因此,他们以为除非改造整个的世界,废除一切的法庭,法律,和长官,以及任何被他们认为足以妨害自由的事,什么都不会好转。但是,凡能区别身体与灵魂,今生和永生的人,就不难了解基督属灵的国和属世的政府,乃是两件完全不同的事,而且彼此相距天壤。既然以基督的国为属世界的,乃是犹太人的愚昧,我们就当照圣经的明白教训,看我们从基督的恩典所领受的好处乃是属灵的;因此我们要把那在基督里应许给我们的一切自由,限于其固定的范围内。使徒保罗虽在一个地方劝人说:“基督释放了我们,叫我们得以自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制”(加51),但为何在另一个地方却吩咐作仆人的“不要因此忧虑”(林前721)呢?这岂不是因为灵性的自由很可以和属世的奴役并存吗?他以下的话也有同一意义,他说:“并不分犹太人,希利尼人,自主的,为奴的,或男或女”(加328);又说:“在此并不分希利尼人,犹太人,受割礼的,未受割礼的,化外人,西古提人,为奴的,自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之内”(西311)。在这些话里他表明,不问我们在世人当中的情况如何,或是在那一国的法律下生活,都无关重要,因为基督的国不在乎这些事。
——约翰·加尔文,《基督教要义》,1559年,4.20.1


2.乌尔西努论天国权柄与世俗权柄之区别

五、天国钥匙的权柄与世俗权柄的区别在何处?

区别之处有很多,也十分明显。

教会惩戒是由教会执行;而世俗权柄则有法官或执政官执行。
在国家政府中,判决是依据国家法律执行;而在教会中,则是依据神圣律法或上帝的道执行。

天国钥匙的权柄交给教会是基于上帝的道,教会通过道来执行其权柄,向不肯悔改者宣告上帝的忿怒;单单以上帝的道惩罚顽固刚硬之人,这样,惩罚是落在良心上;而世俗权柄则佩戴刀剑,单单以现世惩罚迫使违法者服从其权柄。

教会有不同的警告步骤,如果犯罪者认识到自己的罪并悔改,则不继续对其惩罚;但即便悔改,执政者也必会惩罚违法者。

教会执行惩戒的目的是希望犯罪者回转得救;执政者是为了公义并维持公共和平。

教会执行惩戒只针对拒不悔改和不顺服的人,因此,当犯罪者显出足够的悔改证据时,惩戒就必须停止,撤销惩罚。而执政者一旦宣布审判就不再撤回,也不撤销惩罚。与基督同钉十架的强盗在十字架上悔改,或在临近死亡一刻悔改,便被基督接到乐园去了;但执政者却继续执行对他宣判的惩罚。因此,基督教惩戒往往留意到是国家政府所不留意到事情,当教会把那些拒不悔改者逐出团契相交,拒绝承认他们是其中一员时,执政者却容忍他们;反之,被国家政府放逐的人,可能在教会却被接纳。例如,执政者会对犯奸淫罪者,强盗,小偷等犯罪者执行死刑,然而如果他们真的悔改,教会是会接纳他们的。因此,教会权柄和世俗权柄的区别是清晰明显的。

——乌尔西努(Ursinus, 《海德堡要理问答注释》,主日31,第450页。

Ursinus, Commentary on Heidelberg Catechism, LD 31, p.450

IN WHAT DOES THE POWER OF THE KEYS OF THE KINGDOM OF HEAVEN DIFFER FROM CIVIL POWER?
The points of difference are many, and such as are apparent.

Ecclesiastical discipline is exercised by the church; civil power by the judge or magistrate.
In the state, judgment is passed according to civil and positive laws; in the church, according to the divine law or word of God.

The power of the keys committed to the church depends upon the word of God, and the church exercises her power by the word, denouncing the wrath of God upon the impenitent; punishes the obstinate with the word of God alone, yet in such a way that this punishment takes hold even upon the conscience: civil power employs the sword, and compels the refractory to submit to its authority by temporal punishment alone.

The church has different steps of admonition, and if the offender is brought to acknowledge his sin and repents of it, it does not proceed to execute punishment in his case; the magistrate punishes the offender even though he repent.

The church in the exercise of discipline, looks to the reformation and salvation of the offender; the magistrate to the execution of justice and the public peace. Will der Deib nicht zu unserm Herr Gott fahren, so fahre er zum Bösen.

As the church exercises discipline in the case of none except the obstinate and disobedient, so it is bound to reverse its decision, and to remove the punishment, whenever there is sufficient evidence of repentance on the part of the offender. The magistrate when he has once inflicted punishment neither reverses the decision, nor removes the punishment. The thief that repents upon the cross, or in the hour of death, is received by Christ into Paradise; the magistrate proceeds to the execution of the punishment to which he is sentenced, amid sends him into exile. So Christian discipline often takes cognizance of things which the state does not notice, as when the church casts out of her communion those who do not repent, and refuses to recognize them as her members, while the magistrate, nevertheless, tolerates them; and so, on the contrary, the state may banish those whom the church receives. The magistrate may, for instance, inflict capital punishment upon adulterers, robbers, thieves, etc., and yet the church may receive them, if they give proper evidence of true repentance. The difference, therefore, between ecclesiastical and civil power, is clear and apparent.


3.巴文克论基督的双重王权

基督的王权是双重的(twofold)。其一,这是一个权力的王权 kingship of power (诗 2.8-9; 72.8; 110.1-3; 28.18; 林前 15.27; 1.21-22; 2.9-11, etc)若要基督真正成为统治他子民的君王,救赎、保护、保守他们,他必须拥有天上地上的权柄,胜过撒旦和世界。这是一个权力的王权,既从属于他的恩典国度,也是为恩典国度而提供的一种工具。……

另一方面,基督的王权是恩典的王权 kingship of grace(诗. 2.6; 9.5-6; 30.9; 37.24; 1.33; 18.33ff; 1.22, etc)…因为这是基督以他的道和灵来治理的恩典国度……这位永活的基督被高升坐在上帝的右边,他被授予一切权柄,召聚他的教会,击溃他的仇敌,引导世界历史到他再来的那日。

——巴文克(Herman Bavinck),Reformed DogmaticsVol.4, p.371-72. (王一略译)


4.伯克富论两个国度

作为圣三位一体的第二位格,作为永恒的圣子,基督自然地共享上帝对其一切受造物的统治权。他在天上立定宝座,他的权柄统管万有(诗103:19)。但此王权与基督的中保王权不同,中保王权是指被授予的、治理性王权,由基督执行,不只是在他的神性里,而是他作为神人。后者(即中保王权)不是基督原有的王权,而是被授予他的。 ……一般来讲,我们定义基督的中保王权是他为上帝的荣耀,为执行上帝救恩目的,来统治天地万物时使用的正式权柄。但是,我们必须区分恩典国度(regnum gratiae )和权力国度(regnum potentiae)。

基督的属灵王权是他统治恩典国度(regnum gratiae )的王室权柄,即他统治他的子民或教会的权柄。这是一个属灵的王权,因为它关系到一个属灵的国度。这是中保性的统治,因为这是建立在信徒的心和生命中的。此外,这王权是属灵的,因为他直接产生属灵的结果,即他子民的救恩。最后,这王权是属灵的,因为它不是通过强制力和外在手段,而是通过道和圣灵来执行……(407页)恩典国度不来自于上帝的创造工作,而如其名所示,是来自于他的救赎恩典。…

410页)而权力国度(regnum potentiae)是指神人耶稣基督对全宇宙的统治,他为了教会的缘故对全地执行的护理和审判。作为宇宙的君王,这位中保操控个人、社会团体以及国家的命运,以此来推动他以他的血买赎的子民成长,逐渐洁净,并最终完全。…

权力国度与恩典国度之间的关系。基督统治全宇宙的王权是辅助他属灵王权的。基督作为被膏抹的君王,有责任建立属灵的上帝的国(411页),并治理它,保护它抵抗一切仇恨势力。

——伯克富(Louis Berkhof),Systematic Theology(《系统神学》),第406-11页。(王一略译)


5. 威廉·珀金斯论两国论

“因此,基督,作为上帝,手下掌管皇帝、君王、王子作他的代理人;他们因此被称为神(诗82:1)。然而,当他作为中保时,即作为教会的祭司、先知和君王时,他没有副手,代理人,或助理,不论是在他的君王职分还是祭司职分,不论是两种职分还是一种职分,都不能代替他。”

——威廉·珀金斯(William Perkins),Golden Chainp. 18

Therefore Christ, as he is God, has under him, emperors, kings, princes to be his vicegerents; who therefore are called gods (Ps 82:1). But as he is Mediator, i.e., a priest, prophet, and king of the church, he has no vicegerent, vicar, or lieutenant, who, in his either kingly or priestly office, in both, or but one, can be in his stead.

“这是为了向我们谴责多年前的盲目错误,这错误曾经被认为是个完美的状态,今天教皇派中依旧如此相信,即远离一切社会,作个和尚或隐士生活,在沙漠里,在那里自愿花一生的时间只用来冥思。他们把这一点放大,甚至认为如此做可以从上帝的手中赚得永生。但是,这些人过这种孤独的生活既不是自愿,也没有功德,而是出于必须。事实上,这种(修道士的)生活在上帝的话语中是没有保证的,因为每个基督徒都是两个国度的成员(every Christian is a member of two Kingdoms);基督的恩典国度和他所居住的国家。由于这个双重成员身份,他有两个方面的呼召:现世的和属灵的。他们都必须勤奋地履行这两方面的呼召,既作为上帝的孩子,也作为他所居住国家的成员。而当一个人自愿孤独度日时,他完全放弃了现世的呼召去履行另一个呼召,但这么做却是一大疏忽,因为他离开了许多虔诚的责任,失去了他人可能会进一步加深向上帝的敬虔,因此如此行动人无法逃过良心的谴责。”

——威廉·珀金斯(William Perkins),A Cloud of Faithful Witnesses Leading to the Heavenly Canaan or A Commentary Upon Hebrews Chapter 11 (Cambridge, 1607, 1618), 195.

This serves to decry unto us the blind error of many ages before us, wherein it has been thought, and is by Papists at this day, to be a state of perfection, to live as a monk or hermit out of all societies, in some desert place, and there to spend their whole life in contemplation only, and that voluntarily. They magnify this estate so much, that hereby they think to merit eternal life at the hands of God. But these believers did neither voluntarily, nor with opinion of merit, betake themselves to this solitary life, but on necessity. Indeed, this [monastic] kind of life has no warrant in God’s word because every Christian is a member of two Kingdoms; of Christ’s Kingdom of grace and of that particular state where he dwells. By reason of this dual membership, he has has a twofold calling: temporal and spiritual. In both of which he must walk diligently so long as he can doing the duties both of a child of God and of a member of that commonwealth where he lives. Now, when a man goes voluntarily to lead a solitary life, he forsakes his temporal calling altogether and performs the other but negligently because he withdraws himself from many duties of piety, whereby the people might be furthered Godward, which none can do with a good conscience.


6. 雅各·费舍尔论两国论

102问:我们在第二句祈求中祈祷什么?

回答:在第二句祈求“愿你的国降临”中,我们祈祷撒旦的国度被毁灭;恩典国度发展,我们自己与其他人被接纳进入其中,被保守在其中;荣耀国度快来。

1. 在这个世界上上帝的国有几重?
答:两重;即一是他普遍的、基本的或护理性的国度;二是他特殊的国度。

1. 什么是他的普遍国度(general kingdom)?
答:就是他为着自己的荣耀,统治天上、地上、以及地狱里万物的绝对权能与主权,诗篇103:19——“他的国统管万有。”

1. 什么是他的特殊国度(special kingdom)?
答:就是他对他的教会和子民的治理和关怀,这群体是与世界不同的,诗篇59:13——“上帝在雅各中掌权,直到地极。”

……

1. 你祈求将要降临的上帝之国是普遍的还是特殊的?
答:是指现在他的特殊的恩典国度,也就是将来的荣耀国度。

——雅各·菲舍尔(James Fisher),《小要理问答释义》(1753)。(王一略译)

注:雅各·菲舍尔(James Fisher)是苏格兰不从国教的分离派教会(Secession Church)的创始者之一。