泥巴
感謝讚美上帝護理的大能与豐盛的供應。 本網誌內的所有資源純屬學習交流之用。
(移至...)
首頁
▼
顯示具有
余光中
標籤的文章。
顯示所有文章
顯示具有
余光中
標籤的文章。
顯示所有文章
2018-01-08
›
翻譯學習筆記|余光中:翻譯與創作 1 、流行觀念的錯誤,在於視翻譯為創作的反義詞。事實上,創作的反義詞是模仿,甚或抄襲,而不是翻譯。流行的觀念,總以為所謂翻譯也者,不過是逐字逐詞的換成另一種文字······可是翻譯,我是指文學性質的,尤其是詩的翻譯,不折不扣是一門藝術。...
2017-12-14
›
余光中 - 怎樣改進英式中文?──論中文的常態與變態 明報月刊 1987 年 10 月號 http://vicsforum.blogspot.tw/2013/04/blog-post_2779.html 自五四新文化運動以來,七十年間,中文的變化極大。一...
›
余光中 - 哀中文之式微 文/譯者之言 http://victranslates.blogspot.tw/2015/10/blog-post_13.html 「關於李商隱的錦瑟這一首詩 , 不同的學者們是具有著很不同的理解方式。」「陸游的作品裡存在著極高度的愛...
›
首頁
查看網路版