顯示具有 十架神學 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 十架神學 標籤的文章。 顯示所有文章

2021-07-06

 
德的十架神学
Luthe's Theology of the Cross

作者:Carl R. Trueman 翻译:唐兴;校对:王一
https://www.opc.org/new_horizons/NH05/10b.html
 http://www.reformedbeginner.net/luthers-theology-of-cross/
 
绝对没有人会想到,马丁·路德在151710月,为反对罗马天主教赎罪劵所发表的《九十五条论纲》(95 thesis),会引发宗教改革运动。这篇论纲的目的是要为当时的一场大学辩论提出一个论述的架构。路德是要对赎罪劵的实施提出修正,并非要废除它。他确实不是要为广泛蔓延的神学和教会改革提出改革事项。
No one could have expected that the Reformation would be launched by Martin Luther's Ninety-Five Theses against Indulgences in October 1517. The document itself simply proposed the framework for a university debate. Luther was arguing only for a revision of the practice of indulgences, not its abolition. He was certainly not offering an agenda for widespread theological and ecclesiastical reform.
 
其实,151794日,在《驳经院神学》的论述中,他曾提出更具争议性的议题——批判中世纪神学几个世纪以来所使用的方法。但这个论述在毫无争议下就通过了。确实如此,从人的角度看来,是因为许多特殊之社会、经济和政治因素的结合,才使得后来的九十五条提纲,成为宗教改革的导火线。
Indeed, he had already said much more controversial things in his Disputation against Scholastic Theology of September 4, 1517, in which he critiqued the whole way in which medieval theology had been done for centuries. That disputation, however, passed without a murmur. Indeed, humanly speaking, it was only the unique combination of external factors—social, economic, and political—that made the later disputation the spark that lit the Reformation fuse.
 
海德堡论纲
The Heidelberg Disputation
 
然而,导火线被点燃时,教会却犯了致命的错误——认为这是微不足道的地方性事件,而让路德所属的奥古斯丁社团来处理。社团决定要在15284月于海德堡召开会议,并且要路德发表一系列关于其神学的论纲,以供他的弟兄们评估。就是在这里,那平淡的九十五条论纲给予路德一个机会,可以清晰的阐述,他先前在9月份所发表关于经院神学的论述。
Once the fuse had been lit, however, the church made a fatal error: she allowed the Augustinian Order, to which Luther belonged, to deal with the problem as if it were a minor local difficulty. There was to be a meeting of the Order in Heidelberg in April 1518, and Luther was asked to present a series of theses outlining his theology, so that it could be assessed by his brethren. It was here, then, that the relatively bland Ninety-Five Theses gave Luther an important opportunity to articulate the theology that he had expressed in his September Disputation.
 
海德堡辩论有两个重要性:首先,辩论中现了另外一位宗教改革的巨人:马丁·布塞(Martin Bucer)——斯特拉斯堡(Strasbourg)的宗教改革家,晚年成为剑桥的神学教授。他不但知识渊博,並且对教会的前途独具慧眼。布塞对那时代的改教者颇具深远的影响力,不下于约翰·加尔文。1517年路德在海德堡的论述,使他首次感受到改教的思想。然而,他对路德向教会流行的经院神学,所作的攻击感到惊讶时,却忽略了路德论述的神学中心思想。也就是海德堡辩论的第二个重要性——十字架的神学。
The Heidelberg Disputation is significant for two things. First, there was at least one other future Reformation giant present. This was Martin Bucer, the Reformer of Strasbourg, who would end his days as professor of divinity at Cambridge. A man of vast intellect and wide ecumenical vision, Bucer was to have a profound influence on a generation of Reformers, not least John Calvin. And his first taste of Reformation thinking was provided by Luther at Heidelberg in 1517. Yet, while Bucer left the disputation marveling at how Luther had attacked what the church had become, he missed the theological core of what Luther was saying. This is the second point of importance: the theology of the cross.
 
十架神学
The Theology of the Cross
 
路德在辩论结尾时,提出了一些的议题(以路德独特的方式),这些议题看起来似乎荒谬的,至少是很难以琢磨:
Toward the end of the disputation, Luther offered some theses which seem (in typical Luther fashion) nonsensical, or at least obscure:
 
19条、任何人,若把神不可见之事看作是可被参透如同实际之事(罗120),都不配称为神 学家。 20条、然而,透过苦难和十字架来理解神可见且显明之事的人,才配称为神学家。 21条、荣耀神学的神学家以善为恶,以恶为善。十架神学的神学家则以言之以实。 22条、把神所做的不可见之事看为是人能参透的,这种智慧是完全傲慢、盲目、刚硬。路德,海德堡论纲
19. That person does not deserve to be called a theologian who looks upon the invisible things of God as though they were clearly perceptible in those things which have actually happened [Rom. 1:20].
 
这些陈述实际上包含了路德神学的中心思想,如果领悟到他所用的那些难懂的词汇所要表明的意思时,它们不但照明了路德神学教义的内容,并且清楚的指出他认为神学家所应该具有的思想模式。他的确把保罗在哥林多前书中,具爆炸性的十字架论述,发展成为一个完整的神学议题。
These statements actually encapsulate the heart of Luther's theology, and a good grasp of what he means by the obscure terms and phrases they contain sheds light not just on the doctrinal content of his theology, but also on the very way that he believed theologians should think. Indeed, he is taking Paul's explosive argument from 1 Corinthians and developing it into a full theological agenda.
 
路德论述的中心思想,认为人不应该推测神的本性,如何预见祂要向哪些人启示祂自己。因此,他把神的自我启示看作是一切神学的共通原则。可能连历史上所有的异端都会同意这一点,因为不论是自然的、理性的、文化的,或其他的神学,都预先假设了神启示的存在。
At the heart of his argument is his notion that human beings should not speculate about who God is or how he acts in advance of actually seeing whom he has revealed himself to be. Thus, Luther sees God's revelation of himself as axiomatic to all theology. Now, there probably is not a heretic in history who would not agree with that, because all theology presupposes the revelation of God, whether in nature, human reason, culture, or whatever.
 
但是,路德对启示的定义是狭义的。神在道成肉身中向人启示出祂对人的怜悯——当祂在人类血肉之体中启示祂自己时,其启示的最高峰,乃发生在各各他的十字架上。路德有时候把基督钉十字架称为是“神的背”,其意思是——神的作为与人的理性是互相矛盾的。
Luther, however, had a dramatically restrictive view of revelation. God revealed himself as merciful to humanity in the Incarnation, when he manifested himself in human flesh, and the supreme moment of that revelation was on the cross at Calvary. Indeed, Luther sometimes referred enigmatically to Christ crucified as "God's backside"—the point at which God appeared to be the very contradiction of all that one might reasonably have anticipated him to be.
 
这样,“荣耀神学的神学家”乃是根据人的理性对神的期望(神像什么样子)来建造他们对神的认识。结果,他们却使神看起来像他们自己。然而,“十架神学的神学家”则以被钉十字架的基督为基础,来认识神的自我启示。
The "theologians of glory," therefore, are those who build their theology in the light of what they expect God to be like—and, surprise, surprise, they make God to look something like themselves. The "theologians of the cross," however, are those who build their theology in the light of God's own revelation of himself in Christ hanging on the cross.
 
含义
Implications
 
这种立场具有革命性的含义。首先,路德要求所有神学的词汇,都要因着对十字架的认识而被修正。以“能力”一词为例,当荣耀神学的神学家在圣经中读到神的大能,或使用此名词时,他们会认为神的大能与人的力量类似;把想象中最大的能力无限扩大,来理解神的大能。然而,从十字架的角度来理解,这样的解读与神的大能之真义是完全相反的。神的大能,是在十字架的软弱中彰显,因为正是在耶稣看似被邪恶力量和败坏的属地权势打败的时候,他显明了神的大能——耶稣征服了死亡,战胜了所有邪恶的力量。所以,当基督徒讲到神的大能,或是教会和基督徒的能力时,都应当根据十字架的意义来理解——隐藏在软弱下的能力。
The implications of this position are revolutionary. For a start, Luther is demanding that the entire theological vocabulary be revised in light of the cross. Take for example the word power. When theologians of glory read about divine power in the Bible, or use the term in their own theology, they assume that it is analogous to human power. They suppose that they can arrive at an understanding of divine power by magnifying to an infinite degree the most powerful thing of which they can think. In light of the cross, however, this understanding of divine power is the very opposite of what divine power is all about. Divine power is revealed in the weakness of the cross, for it is in his apparent defeat at the hands of evil powers and corrupt earthly authorities that Jesus shows his divine power in the conquest of death and of all the powers of evil. So when a Christian talks about divine power, or even about church or Christian power, it is to be conceived of in terms of the cross—power hidden in the form of weakness.
 
对路德而言,同样思考模式必须被应用在其他的神学用语上。举例来说,神的智慧是在愚拙的十字架上被显明出来。谁能够发明这种愚拙的想法——神取了人的肉身,並且代替罪人死于可怕的苦难;为了要洁净罪人,神自己担当了他们的罪;为了要兴起有新生命的子民,祂自己却顺服至死?我们可以继续以同样的看法来理解其他的名词:生命,祝福,圣洁,和公义。每一个名词都必须按照十字架的真理加以重新思考。这些都是重要的神学观念;人很容易就把他自己本身的印象植入其中;这些神学观念都必须被放在十字架的亮光下,再被重新铸造。
For Luther, the same procedure must be applied to other theological terms. For example, God's wisdom is demonstrated in the foolishness of the cross. Who would have thought up the foolish idea of God taking human flesh in order to die a horrendous death on behalf of sinners who had deliberately defied him, or God making sinners pure by himself becoming sin for them, or God himself raising up a people to newness of life by himself submitting to death? We could go on, looking at such terms as life, blessing, holiness, and righteousness. Every single one must be reconceived in the light of the cross. All are important theological concepts; all are susceptible to human beings casting them in their own image; and all must be recast in the light of the cross.
 
这样的洞察力(是路德思想的要素之一),赋予其神学一种内在的逻辑性和统一性。以路德对称义的理解为例,神宣告信徒是义人,不是藉着人原有的和本质上的义(任何靠信徒本身所成就或取得的),而是基于一种外来的义(alien righteousness)——就是基督的义,这义是在信徒以外的义。难道这不奇怪、不寻常,但却是神十字架的奇妙逻辑吗?人的确是不义的,的确是被罪污染的,却被神宣告为圣洁和义的!这样的真理,是人理性的逻辑所无法理解,但按照十字架的逻辑,却是十分合理的。
This insight is one of the factors in Luther's thinking that gives his theology an inner logic and coherence. Take, for example, his understanding of justification, whereby God declares the believer to be righteous in his sight, not by virtue of any intrinsic righteousness (anything that the believer has done or acquired), but on the basis of an alien righteousness, the righteousness of Christ that remains external to the believer. Is this not typical of the strange but wonderful logic of the God of the cross? The person who is really unrighteous, really mired in sin, is actually declared by God to be pure and righteous! Such a truth is incomprehensible to human logic, but makes perfect sense in light of the logic of the cross.
 
神爱那些不可爱和不义的人,是在他们有任何爱神的倾向之先,这又如何解释呢?对于荣耀神学的神学家们而言,他们认为神,就像他们自己和其他的人一样,只回应那些可爱良善的人,或是那些赢得他们好感的人。但是,十字架的真理告诉我们,神却非如此。与人的理性相反,神并不要求其所爱的对象先爱祂;祂在先的爱会创造爱,並且没有任何预设条件。耶稣被钉十字架的丑陋残忍的一幕,却启示出神令人惊奇、出乎意料之外的温柔和美丽。
And what of the idea of a God who comes down and loves the unlovely and the unrighteous before the objects of his love have any inclination to love him or do good? Such is incomprehensible to the theologians of glory, who assume that God is like them, like other human beings, and thus only responds to those who are intrinsically attractive or good, or who first earn his favor in some way. But the cross shows that God is not like that: against every assumption that human beings might make about who God is and how he acts, he requires no prior loveliness in the objects of his love; rather, his prior love creates that loveliness without laying down preconditions. Such a God is revealed with amazing and unexpected tenderness and beauty in the ugly and violent drama of the cross.
 
基督徒伦理的关键
The Key to Christian Ethics and Experience
 
路德没有把十架神学局限于神客观的启示上,而视其为理解基督徒伦理和生活的关键。两者共同的根基是信心:对不信的人,十字架是荒唐无意义的;从表面上看,它是被神咒诅的人受击打污秽的死亡。不信的心对十字架的理解是——希腊人认为它是愚拙的,犹太人认为它是上帝的刑罚(完全取决于你认为罪是智力上的傲慢,还是道德上的自义)。唯有被信心开启的心思,才能认识到十字架的真实意义。神的启示隐藏于外在的形体中。信心是神所赐的礼物,不是人类心智本身的能力。
Luther does not restrict the theology of the cross to an objective revelation of God. He also sees it as the key to understanding Christian ethics and experience. Foundational to both is the role of faith: to the eyes of unbelief, the cross is nonsense; it is what it seems to be—the crushing, filthy death of a man cursed by God. That is how the unbelieving mind interprets the cross—foolishness to Greeks and an offence to Jews, depending on whether your chosen sin is intellectual arrogance or moral self-righteousness. To the eyes opened by faith, however, the cross is seen as it really is. God is revealed in the hiddenness of the external form. And faith is understood to be a gift of God, not a power inherent in the human mind itself.
 
这种信心的原则让信徒了解到他应该如何去生活。基督是大君王和大祭司,信徒藉着与祂联合,也是君王和祭司。事实上,君王和祭司在信徒身上所扮演的角色,就如同基督一般:借着受苦和自我牺牲服事他人。信徒借着做每个人的仆人,成为所有事物的君王;信徒藉着顺服于所有人之下而全然自由。正如基督藉着在十字架上的死,彰显了祂的王权和大能;信徒为他人的益处而无条件的舍己。我们应该像小基督一般对待我们的邻舍,这样做,会使我们认识作为神儿女的真实意义。
This principle of faith then allows the believer to understand how he or she is to behave. United to Christ, the great king and priest, the believer too is both a king and a priest. But these offices are not excuses for lording it over others. In fact, kingship and priesthood are to be enacted in the believer as they are in Christ—through suffering and self-sacrifice in the service of others. The believer is king of everything by being a servant of everyone; the believer is completely free by being subject to all. As Christ demonstrated his kingship and power by death on the cross, so the believer does so by giving himself or herself unconditionally to the aid of others. We are to be, as Luther puts it, little Christs to our neighbors, for in so doing we find our true identity as children of God.
 
这样的论述是具有爆炸力的,它为基督徒权柄下了一个全新的定义。举例而言,长老并非那些使用权力欺压他人,用地位、财富或学位来强化自己意见的人。真正的基督徒长老是奉献他整个生命来服事他人的人。而这种服事是痛苦、困难和卑微的。然而,他这样正彰显了如基督般的权柄——就是基督自己藉着祂肉身的生命,以及在各各他的十字架上所彰显出来的权柄。
This argument is explosive, giving a whole new understanding of Christian authority. Elders, for example, are not to be those renowned for throwing their weight around, for badgering others, and for using their position or wealth or credentials to enforce their own opinions. No, the truly Christian elder is the one who devotes his whole life to the painful, inconvenient, and humiliating service of others, for in so doing he demonstrates Christlike authority, the kind of authority that Christ himself demonstrated throughout his incarnate life and supremely on the cross at Calvary.
 
借着苦难得祝福
Great Blessings through Great Suffering
 
十架神学对信徒的意义并不止于此。神也按照十字架的模式,来处理和对待藉着信心与基督联合的信徒。简言之,就是苦难越大祝福越大。
The implications of the theology of the cross for the believer do not stop there. The cross is paradigmatic for how God will deal with believers who are united to Christ by faith. In short, great blessing will come through great suffering.
 
生活在富裕西方的人,很难接受这样的观念。举例来说,许多年前我在某教会教导这个主题,我指出十字架不只是讲到关于代赎,更讲到神如何对待和处理祂所爱的人。聚会结束后,有人反驳我,认为路德的十架神学忽略了十字架和复活,是代表着咒诅被逆转的开始,因此我们应该期待祝福。专注在受苦和软弱上,就等於忽视基督的职事在末世的重要性。
This point is hard for those of us in the affluent West to swallow. For example, some years ago I lectured at a church gathering on this topic and pointed out that the cross was not simply an atonement, but a revelation of how God deals with those whom he loves. I was challenged afterwards by an individual who said that Luther's theology of the cross did not give enough weight to the fact that the cross and resurrection marked the start of the reversal of the curse, and that great blessings should thus be expected; to focus on suffering and weakness was therefore to miss the eschatological significance of Christ's ministry.
 
当然,此人未能彻底地运用路德的十架神学。其所言虽然对,却未能按照十字架来理解。是的,路德会同意咒诅的逆转,但这逆转被显明出来,是因为良善完全颠覆了邪恶。如果基督的十字架,这一人类历史最邪恶的行为,能够与神的旨意一致,并且成为击败邪恶的力量,那么其他的恶也会被颠覆来称为善的源泉。
Of course, this individual had failed to apply Luther's theology of the cross as thoroughly as he should have done. All that he said was true, but he failed to understand what he was saying in light of the cross. Yes, Luther would agree, the curse is being rolled back, but that rollback is demonstrated by the fact that, thanks to the cross, evil is now utterly subverted in the cause of good. If the cross of Christ, the most evil act in human history, can be in line with God's will and be the source of the decisive defeat of the very evil that caused it, then any other evil can also be subverted to the cause of good.
 
不仅如此,如果基督的死是一种祝福,那么信徒所经历的任何邪恶,都也可以成为祝福。咒诅的确被逆转,祝福的确要流溢;但谁能宣告这些祝福,必须与富裕的美国人所热望和期待的,互相吻合呢?对路德而言,十字架教导我们基督是地上最受祝福的人;基督藉着十字架启示祂所受的祝福,正出于祂的受苦和死亡。如果那是神对待祂的爱子的方法,那些藉着信心与基督联合的人,难道有任何权利有不同的期待吗?
More than that, if the death of Christ is mysteriously a blessing, then any evil that the believer experiences can be a blessing too. Yes, the curse is reversed; yes, blessings will flow; but who declared that these blessings have to be in accordance with the aspirations and expectations of affluent America? The lesson of the cross for Luther is that the most blessed person upon earth, Jesus Christ himself, was revealed as blessed precisely in his suffering and death. And if that is the way that God deals with his beloved son, have those who are united to him by faith any right to expect anything different?
 
有些人,像《坏事发生在好人身上》的犹太拉比作者:哈罗德•库希那(Harold Kushner),对邪恶的看法与路德不同。但是,路德会说,这些事的确会发生,因为这是神对信徒的祝福。神是藉着祂在信徒心中奇妙的工作(与我们所期待的相反)来成就祂的善工;祂的确会藉着明显的咒诅,来达到其祝福的目的。
This casts the problem of evil in a somewhat different light for Luther than, say, for Harold Kushner, the rabbi who wrote When Bad Things Happen to Good People. They happen, Luther would say, because that is how God blesses them. God accomplishes his work in the believer by doing his alien work (the opposite of what we expect); he really blesses by apparently cursing.
 
的确,当我们领悟到,历史上最大的罪恶——基督的死,是出于三一真神玄妙深奥的旨意,但却未使神与道德的罪有所关联时,就解决了那个古老的问题:免除全能的神对邪恶的责任。邪恶的问题不在于要找到它的出处,因为它没有被启示出来。在十字架的时刻,邪恶清楚地被良善全然的推翻毁灭了。是基督的十字架,使罗马书八章28节就成为真实的:神若能使极大的邪恶,逆转成为极大的祝福;祂就更能使那些玷污人类历史的罪恶(从个人的不幸到跨国的大灾难),得以转变达到祂良善的目的。
Indeed, when it is grasped that the death of Christ, the greatest crime in history, was itself willed in a deep and mysterious way by the triune God, yet without involving God in any kind of moral guilt, we see the solution to the age-old problem of absolving an all-powerful God of responsibility for evil. The answer to the problem of evil does not lie in trying to establish its point of origin, for that is simply not revealed to us. Rather, in the moment of the cross, it becomes clear that evil is utterly subverted for good. Romans 8:28 is true because of the cross of Christ: if God can take the greatest of evils and turn it to the greatest of goods, then how much more can he take the lesser evils which litter human history, from individual tragedies to international disasters, and turn them to his good purpose as well.
 
路德的十字架神学极其丰富,无法在一篇文章中详述,但是我相信,藉着以上简单的描述,在思想哥林多前书时,会认识到外貌和事实之间的巨大反差。这种反差遍布在圣经中,且被马丁路德有力地汇集起来,使我们可以挖掘到这种神学思想丰富的矿脉。这是神学的金矿,是对于感觉主义、成功神学,以及过分属世之末世观的解毒剂。十字架不只是神为我们赎罪的地方;它也是一个深奥的启示:告诉我们祂是什么样的神,祂如何对祂所创造的万物施行祂的作为。
Luther's theology of the cross is too rich to be covered adequately in a single article, but I hope that my brief sketch above will indicate the rich vein of theological reflection which can be mined by those who reflect upon 1 Corinthians 1 and upon the dramatic antitheses between appearance and reality that are scattered throughout Scripture and marshaled with such force by Martin Luther. An antidote to sentimentality, prosperity doctrine, and an excessively worldly eschatology, this is theological gold dust. The cross is not simply the point at which God atones for sin; it is also a profound revelation of who God is and how he acts toward his creation.

2017-11-01

從十架神學看路德的講道

/俞繼斌

大綱:

 一、 傳道者路德
二、 路德十架神學的講道
(一) 三類講道的批判 1.理性主義的講道 2.善功主義的講道 3.凱旋主義的講道
(二) 特色 1.解經性 2.辯證性 3.辨別律法與福音 4.以基督為中心 5.著重信心 6.強調十架生活
三、 從十架神學的講道看今日華人教會的講壇
四、 對十架神學講道的一點反省


一、傳道者路德

一五 0 五年七月悶熱的一個夏日,二十一歲的青年路德再回耳弗特大學的途 中,突遇暴風雨,當時有一不及掩耳的巨雷淬然劈落他身旁,他在萬分驚恐中向 聖亞拿發願,要作一位修道士。那一聲巨響,震碎了他原定的計劃,也改變了他 的一生方向。路德披上僧袍,雖是甘願的,但也是不得已的。

成為修道士之後,路德一直恐懼聖壇與講壇。他第一次領彌撒與第一次登講 壇都令他戰慄不已。許多年之後,當有人對路德訴苦,說站講壇是多麼令他恐懼 戰兢時,路德就心有戚戚地回應說:

『啊,我的朋友,我有相同的經驗。我害怕站講壇的程度或許同你 一樣大;但我是必須去作,我講道是被迫的。起先,我必須向同 餐廳的修道弟兄講道。啊,我是多麼恐懼講壇!…在這顆梨樹下 我向司道匹茲博士提出十五個以上的理由,想婉拒上帝對我的召 命。但這些理由對我並無幫助。最後我說:”司道匹茲博士,你要 我的命嗎?你這樣逼我,我必活不了三個月。”他回答說:”奉主的 名!我們的主上帝有許多是必須作;在天上祂也需要有智慧的 人。”』 1

儘管路德在開始的時候,視講道如畏途,但從他講了第一篇講道詞後,他的 講道有三十四年沒有間斷。他頭十年的講道就像中世紀的一般講道一樣,並沒有 什麼突出之處。當時的講道詞都比較哲學化及說教化。2 那十年是路德講道的掙 扎與醞釀期。他講道的轉捩點是從他對稱義的福音有突破的瞭解開始的。關於這 一點,他說: 『我是日以繼夜地思索”上帝的公義”的問題,直到我看出它與”義人 必因信得生”的關係。不久我便明白”上帝的義”真正是指上帝以恩 典和憐憫使我們因信稱義。我立時感到自己已得重生,樂園的門 大開,讓我進入。聖經的一切話語有了新意義,從前”上帝的義” 令我生厭,現在它使我在更大的愛中有說不出的甜蜜。』3

當路德發現因信稱義撼人心弦的福音之後,他就一方面深深被福音顯透出來 上帝的愛吸引,另一方面,他也同時被上帝的大能推動,使得他一改過去對講壇 的畏縮恐懼,開始毫不猶豫,毫不畏懼的為福音的真理做勇往直前,死而後已的 見證。
由於越來越多的鎮民開始擠進威丁堡大學的小禮拜堂,要聽路德講道,以致 該鎮的議會於 1514 年聘請路德協助威丁堡及附近十三個村莊的教區教會~聖馬 利堂~年老多病的牧師,分擔他講道的事奉。在路德講壇事奉最活躍的歲月裡, 他不僅星期天講道,他週間也講道而且有時一天還不只講一次。艾爾默·祈士霖 (Elmer C. Kiessling)說:

『有好多年時間,威丁堡每星期天通常有三堂裡拜;早堂五點或六 點舉行,那堂禮拜的講道講的是書信題;大堂禮拜在八點或九點 舉行,講道則集中在福音題;午堂禮拜時路德則在系列演講聖經 的某卷書中進一步闡明早堂講道詞中的某些思想。』4 舉例來說,單單 1528 那年,他總共傳講 200 篇左右講道詞。這似乎說明要 說服路德開始講道很難,但他一旦開始,就再也沒有什麼能攔阻他不傳講。目前 在德文威瑪版(Weimar Edition)的路德著作中,保存了 2000 篇講道詞,但”據估計 這只是他在 1510 1546 年之間真正講道總數的三分之二。” 5 1521 年至 1546 年之間路德每年所講之講道詞統計表如下:

年份-講道詞總數
1521-70 1522- 138 1523 135 1524 120 1525- 100
 1526- 100 1527- 60 1528- 190 1529- 120 1530- 60
1531- 180 1522- 138 1523-135 1524- 120 1525- 100
1526- 100 1527-60 1528 190 1529 120 1530- 60
1531 180 1522 138 1523- 135 1524- 120 1525- 100
1526- 100 1527- 60 1528- 190 1529- 120 1530- 60
1531-180 1532-90 1533-75 1534-80 1535-60
1536-50 1537- 901538- 1001539- 74 1540- 40  
1541- 7 1542-4 1543- 31544- 401545- 35 1546- 8

路德雖是一位神學教授與多產作家,但最重要的是他乃一位傳道者。他平均 每星期要講四篇道。他的講道不限於講壇。其實,他在教導的時候講道,在講道 的時候也教導。我們可以說,他的作品在本質上都可以看做是他的講道。路德在 改教運動中最大的貢獻之一,就是他的講道。而他的講道把教會從將近千年的昏 睡中撼醒過來。


二、 路德十架神學的講道

接著我們要從兩方面來思想路德十架神學的講道。我們將先提到路德對三種 類型講道的批判,然後再談到他的十架神學講道的六項特色。

(一) 三類講道的批判

 1. 理性主義的講道

在路德的講道裡他常常批判理性無法理解或領悟福音的奧秘。就像使徒保羅 一樣,路德認為理性有自我膨脹,自作聰明的傾向。那就是說,理性會自以為是 衡量一切真理的準繩。我們也可以說,理性認為自己在判辨真理的法庭裡,它是 獨一無二、至高無上的法官。路德視這種絕對化的、專斷的理性為啟示的敵人。 因為這樣的理性不服上帝的道,它企圖把自己放在上帝的道之上,要評判上帝的 道,而不是把自己放在上帝之道下,受上帝之道的審斷。7

路德在傳講的時候雖然批判理性,但他卻不反理性。其實,他所批判的不是 守分的理性,而是越份的、傲慢的、不肯臣服於上帝之道下的理性。理性主義的 講道只屬哲學的、理論的、抽象的思辯與推理,它只能滿足人在哲學殿堂裡的玄 想,但無法引人堂窺無窮的大能與奧秘。 2.善功主義的講道 一五一七年十月三十一日路德在忍無可忍之下公佈”九十五條”的辯論命 題,主要是針對教會販賣贖罪卷而發的。當時的羅馬教會在德國動用講壇以及其 他媒體大力宣傳贖罪卷的功效。推行贖罪卷的宣傳者給聽眾的信息是:”救恩是 一種可以用金錢買賣的商品,而購買那種商品的人,有沒有真正的信心與悔改都 可以照樣得救。”針對這樣的錯謬,路德嚴正斥責說:”凡以為有贖罪就確信自己 得救的,將和他們的師傅一同永遠被定罪”(第 32 條)。”每一個真心悔改的基督 徒,即令沒有贖罪卷,也完全可以脫離懲罰的罪債”(第 36 條)。”凡因宣講贖罪 卷,而叫有些教會完全不講上帝的聖道者,便是基督和教會的敵人”(第 53 條)。

 路德在他的講道中不遺餘力攻擊的是”善功”,而不是”善行”我們不要以為路 德反善功,所以也反善行。事實並非如此,路德之所以反善功,因為所有的善功 都帶有或深或淺,或明或暗的邀功傾向。邀功的人不認為上帝的赦罪之恩是白白 的,他不配得的,而是他應該得的。路德看善行是信心的具體流露,是信的人感 恩的生命表現。 3.凱旋主義的講道 十架學原係針對”榮耀神學”(theology of glory)而發的。F. Dale Bruner 認為用 聖經的重要字眼”榮耀”來形容中世紀教會的壟斷精神是不幸的。Bruner 建議以” 凱旋主義”(triumphalism)來替代”榮耀神學”的”榮耀”兩字,能更貼切描述十架 神學所批判的教會現象。8

凱旋主義可以指三方面。一方面是指自誇不假啟示,不靠上帝的恩典,單憑 人自己的稟賦與努力,即可認識上帝的態度;另一方面,也指在上帝子民或教會 裡不時出現的優越思想與排外心理;最後一方面,也可以指在缺少自我反省與批判下,一味追求成功、繁榮、富足、增長、狂喜或幸福的心態。凱旋主義會使人 渲染或誇耀因宗教信仰與作法而獲致的成就。

路德認為有凱旋神學思想的人,會以為自己已經在天堂,而忘了他們仍活在 地上。凱旋主義的講道太強調屬靈的興盛與勝利而忽略了人的有限、虛榮、驕傲 與失敗。

(二)六項特色

 1.解經性

路德講道詞的第一個特色是:它們都屬解經性的講道。解經性講道的目標是 根據所定(或所選)的經題,忠實傳達那段經題的原意。路德這樣說明他的講道 法:”我細心處理一段經節,緊貼住它,為了是使會眾能夠說’這就是講道的目 的’。”10
路德不使用經文作跳板,傳出與經文不相干的信息。他總是十分用心作解經 的工夫,為的是在他闡釋一段經題時,能使那段經題的原意清楚活潑的透顯出 來。11
祈士霖把路德作為一位解經性講道者的發展分為三個階段。第一,他早期的 講道含有經院式講道的餘跡;第二,他有一時期的講道帶有神秘主義的傾向;第 三,由於贖罪卷事件的衝擊,路德開始在威丁堡的講壇極力根據聖經,闡釋傳揚 因信稱義的福音。12

2.辯證性

在路德發現稱義福音的過程中,他已注意到聖經的思想與表達模式和經院哲 學的思想與表達模式有相當重大的差異。路德特別注意到經院哲學所著重的是邏 輯與推理,而不是抵觸理性的”矛盾”(paradox)。然而,在聖經裡,上帝的啟示 則常以”矛盾”或”似非而是”的思維模式表達出來。路德看出上帝的工作常隱藏在 看來十分矛盾的表象背後。13

十架的福音是矛盾的結合。十架真理所揭露的,不單是愚拙,也是智慧;不 單是軟弱,也是能力;不單是黑暗,也是光明;不單是醜惡,也是榮美;不單是 痛苦,也是喜樂;不單是羞辱,也是榮耀;不單是創傷,也是醫治;不單是死亡, 也是生命。

路德的講道目標,是為了幫助聽道的人,從上帝的定罪中看見祂的赦罪;在 祂的嚴厲中,看見祂的體貼;在祂的烈怒中,看見祂的慈愛;在黑暗中看見光明; 在絕望中看見盼望。

3.辨別律法與福音

律法與福音雖同為上帝的道,但兩者的性質是相反的。律法是上帝對人的要 求,福音乃上帝賜人的無條件禮物;律法是為了使人知罪,福音乃使信的人得到 赦罪;律法限制綑綁人,福音則釋放人,使人得自由。

兩者既同為上帝的道,所以兩者都需要忠實的傳講。在路德的講道詞裡,他 不厭其煩地細心辨別律法與福音,目的是為了保持福音的純粹,不容律法被滲入 福音的信息中。在傳講的時候,他把律法傳的十分嚴厲,然而他也把福音傳的格 外甜蜜。
在分別律法與福音方面,路德認為這不是任何人可以精通或掌握的藝術。他 坦白承認說:

『由於我寫了這麼長久關於律法與福音的事,你們會認為我懂得怎 樣分別,但是當危機來臨時,我清楚知道我還是非常不瞭解。因 此,唯有上帝應該也必須作我們神聖的師傅。』14

4.以基督為中心

路德的講道有一個明顯的焦點或組織中心,那個焦點或中心就是基督。基督 是我們認識上帝的關鍵鑰匙,也就是我們找到有恩典有憐憫之上帝的唯一途徑。 單從理性層面去推演我們對上帝的瞭解是抽象的;單就世界的光明面去描繪上帝 是片面、膚淺的。海瑞克·波恩坎(Heinrich Bornkamm)在討論路德的十架神學 時認為:

『這樣做是自我欺騙,因為它必須對與上帝的榮耀不相稱的東西視 而不見。它必須閉目不視世界上的苦難與悲慘,而嘗試從這些苦 難與悲慘中看見上帝,這正是十架神學的藝術。…更正確的說, 我們只能在十架與受苦中確認上帝的愛。我們一旦能確實領悟這 一點,然後我們才能在上帝所造知識界的其他處看見祂愛的痕 跡。』15
路德的講道之所以以基督為中心,因為它深信釘十架的基督是上帝最赤裸深 邃的啟示:十字架的救贖乃上帝的智慧與仁愛之表達的極致。

5.著重信心

由於稱不配之罪人為義的福音是那麼確鑿深沈地揭露上帝對人的恩與愛,所 以聖經呼召人要用孩童般的單純信心,不但真誠相信上帝藉祂的兒子耶穌基督為 我們成全的救贖,也歡喜領受祂的赦罪與成為祂兒女的應許。

路德在他的講道之中這麼強調信心,這是因為信心毫不猶豫信任上帝的道和 應許,毫無保留的將自己投入上帝的懷中,這樣的信看上帝是真實可靠的;路德看這樣的信乃”敬拜上帝的極點”。16

路德看信心是上帝的道在人心中動工的結果。上帝的道是信心的基礎。信心 總是牢靠的紮根在上帝的道中。信心不順從別的,只順從上帝的道,而且無條件 的順從上帝的道。1526 年路德在約 446-54 的講道詞裡說: 『信心的本質與特性是它會不斷成長和邁向完全;…信心不是寂靜 的、怠惰的,而是活潑的,不止息的東西。它要嘛就倒退,要嘛就邁 前,顯出生機;缺乏生機的信心是不存在的,它只是無聲明的,心靈 對上帝所存的一種概念而已。因為真實的,活潑的信心是聖靈澆灌在 人心裡的,它不可能寂靜不動。…因此信心不能只有開端,它必須不 斷成長增強,並且繼續學習,使自己對上帝有更深的認識。』17

接著路德說: 『…當信心的火被點燃並焚燒,而魔鬼也感覺和意識到它的時候,牠 會施展一切詭計掐住它,因為牠知道真正的信心對牠國度是重大的威 脅。』18

6.強調十架生活

十架神學的講道不只是高舉被釘十架的基督,它亦強調基督徒必須與基督同 釘十架,因為基督的十架與基督徒的十架是連在一起的。正如基督所說的:”若 有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。”(太 16:24)”凡不背自 己十字架跟從我的…不能作我的門徒。”(路 1426 路德在”論受苦與背十字架”的講道詞中特別提到兩種錯誤的思想。一種思想 以為信了福音以後,就可以”脫掉一切責任,無須再做什麼事,再受什麼苦了”。 19

 路德接著說:
『上帝制止這種錯誤觀念所用的唯一方法就是十字架。祂必須這樣管 教我們方可使我們的信心得以加增,得以更加堅固,也可使我們更 加與救主親近。…所以上帝給我們十字架與我們更有益處…況且除 了我們甘願受苦,背負我們的十字架以外,福音之道就無法向前發 展。』20

另一種錯誤之思想是把受苦看為功勞。路德在同一篇講道詞裡申明: 『…凡想從受苦知識上得著功德的人都不明白基督,不瞭解十字架的 意義。….我的朋友,受苦沒有功勞,也不是為得功勞而受苦。…基 督親身受過苦,因此祂已使一切基督徒所受的苦都成聖了。』21

基督徒的十架生活不是單獨背負十架的生活,而是與基督同負一軛,就是與 祂一同受辱受苦。我們若與祂一同受辱受苦,我們將享有祂的同在與不能被剝奪 的平安。”如果我們和祂一同受苦,也必和祂一同得榮耀。”(羅 817


三、從十架神學的講道看今日華人教會的講壇

上面我們介紹了傳道者路德以及他的十架神學講道的特色,現在我們嘗試從 十架神學的講道來看今日華人教會的講壇。 在此有需要說明的是’華人教會的講壇”一詞涵蓋的範圍非常廣,而且各講壇 不一定固定一人傳講,他在各時期所傳講的信息與方式接皆可能有變化。基於這 個考慮,兄弟在以下所做的觀察只是代表個人在很有限的接觸華人講壇的經驗裡 所做的一些主觀瞭解。如果我所做的觀察有不公允或不完全的地方,還要請諸位 指正。

首先,我看到華人的講壇在傳講時雖然都普遍使用一段經文作為經題。但在 實際傳講的時候,往往有偏離甚至拋離經題與經題的核心要點的傾向。講壇之所 以有此現象,主要是由於講者解經的準備工夫作的不夠充分,以致講者對經題的 原意認識不深,對它的核心信息把握不到,這就造成傳道者傳講時,不能忠實有 力地把那段經題的核心要點闡揚出來。

第二,在華人的講壇上,多數的信息都是律法取向的。有的信息,從頭到尾 都是訓誡,沒有講說福音;有的信息,雖提及福音,但提及的方式如蜻蜓點水, 曇花一現般,並未使福音成為信息的核心與高潮。律法取向的信息強調過門徒生 活的要求,而以福音為重心的信息則著重上帝的恩典,並過門徒生活所需的應許 與能力。教會的講壇若成為福音源源不斷的豐盛出口,信徒的靈性常得充分的餵 養激勵,教會必自然增長、結果。

第三,由於台灣教會近二、三十年來一直處於富庶、繁榮的環境裡,十字架 常被視為美觀的裝飾品與佩戴物,而不是象徵重價恩典與捨己之門徒生活的記 號。因為追求成功與享受是台灣社會生活的基調,因此教會的講壇就越來越少傳 講受苦與犧牲的十字架。我們傳福音多偏重它怎樣吸引人,但迴避直陳它冒犯人 的地方。我們用盡方法說動聽道的人使他們樂意決志,但我們忌諱用上帝赤裸 的、為未化妝的、未加糖的道呼召人轉離罪,轉向基督;向自己死,向上帝活。 基於這個緣故,台灣的教會需要十架神學的福音講壇,向沈溺在瑪門國度裡的同 胞宣告”上帝的國近了,你們當悔改!”


四、對十架神學講道的一點反省

有關十架神學的講道,使徒保羅在哥林多前書第一、二章中作了幾項清楚的 提示:(一)十字架的道裡在自以為聰明的人為愚拙的、絆腳的,但在信的人它 卻是上帝的能力,上帝的智慧;
(二)十字架的救贖是屬於從前隱藏,如今才啟 示出來”上帝奧秘的智慧”,這智慧是愛的智慧,因為”上帝為愛他的人所預備的, 是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的”;
(三)十字架若沒有聖靈 的光照,無人能知道十架的奧秘與能力,必無人會相信釘十字架的基督;
(四) 由於十字架是開啟上帝的恩與上帝的愛的鑰匙,因此保羅之意在宣講上帝的奧秘 時,”不知道別的,只知道基督,並祂釘十字架”;
(五)保羅傳十字架的救恩時, 不使用高言大智,也不假借美妙言詞,他不怕被人譏諷逼迫,在軟弱與戰兢中仍 忠實將釘十字架的基督傳給還沒有聽見福音的人,叫信的人不是因為他的辭令或 智慧,而是因為上帝的大能。

最後,十架神學的講道也告訴我們:在醜陋、羞辱、黑暗、孤單、絕望的地 方都無法攔阻上帝彰顯祂的恩典與仁愛。上帝將祂的愛子送進與上帝隔絕的最深 處,使祂飽嚐被上帝棄絕的可怕驚恐,為的是讓信靠祂的人,無論與到任何環境, 都不致與基督的愛隔絕。基督之所以要深入陰間之最深處,為的是使我們永不再 經歷祂所經歷被上帝撇棄的絕境。正因為基督已徹底為我們擔當了上帝的審判, 所以上帝的震怒再也不會臨到信靠耶穌的人身上;也因為基督在最深沈的試煉與 痛苦中仍確信父的愛與同在,所以我們作上帝兒女的,不怕為福音受逼迫,不怕 魔鬼與世界最猛烈的攻擊,仍切確的知道,祂必常與我們同在,直到世界的末了。

1. Ewald M. Plass, Comp. What Luther Says 『路德說什麼』, vol.1: Prayers-Zeal (St. Louis: Concordia Publishing House, 1959), No. 3615, p.1131
2. 同上,No. 3597 note 1, pp.1125-1126
 3. D. Martin Luthers Werke, Kritische Gersamtausgabe (Weimar, 1883-), LIV, 185, 亦見羅倫培登著,古樂人、陸中石譯,這是我的立場(香港:道聲出版社,1987), 58 頁。
 4. Elmer C. Kiessling, The early Sermons of Luther and Their Relation to the Pre-reformation Sermon 『路德的早期講道及其與改教前講道的關係』(Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, 1935), p.48
5. Luthers Works 『路德的著作』, vol.51: Sermons 『講道詞』, p.XII
6. Eric W. Gritsch, Martin-Gods Court Jester 『馬丁路德:上帝宮中的揶揄者』 , (Philadelphia: Fortress Press: 1983) pp.155-158
7. 見馬丁路德著,王敬軒譯,信徒靈修日課(香港:道聲出版社,1957), pp.116-117
8. Frederick Dale Bruner and William Hordon, The Holy Spirit: Shy Member of the Trinity 『聖靈:三位一體中的害羞成員』 (Minneapolis: Augsburg publishing House, 198), p. 66
9. 同上 pp.66-67
10. Luthers Works『路德的著作』, vol.54: Table Talks 『桌上談』,No. 1650, p.160
11. Sermons of Martin Luther 『路德的講道詞』,edited by John Nicholas Lenker, and translated by John Nicholas Lenker and others, vol. 1: Sermons on Gospel Texts for Advent, Christmas, and Epiphany 『關於將臨期、聖誕節與顯現期的福音經題講 道詞』(Grand Rapids, Michigan: Baker Book House, 1983 reprint), p.197
 12.Edward C. Fredrich, ed. Luther Lives 『路德活著』(Milwaukee, Wisconsin: Northwestern Publishing House, 1983), p.25
 13.Jared Wicks, Luther and His Spiritual Legacy 『路德及其靈性佳話』(Wilmington, Delaware, 1983), p.66
14.Luthers Works 『路德的著作』, vol. 54: Table Talks 『桌上談』, p.127
 15.Heinrich Bornkamm, The Heart of Reformation Faith 『改教運動信仰的核心』 (New York: Harper & Row Publishers, 1965), p.48
16.馬丁路德著,和士讓、陳建勛譯,基督徒的自由(香港:信義宗聯合出版部, 1957, P.11
 17.Sermons of Martin Luther 『路德的講道詞』, vol.5: Sermons on Gospel Tests for the 13th to 26th Sundays after Trinity 『關於三位一體第 13 26 主日福音經題講 道詞』, p.263
18.同上, p.264
19.信徒靈修日課, p.126
20.同上頁
21.同上, pp.128-129