2020-02-23

《比利时信条》简释合集(五)第四条和第六条:正典与次经的差别



《比利时信条》简释合集|王一牧师带领学习

《比利时信条》简释合集(一)背景介绍,第一条:独一上帝

《比利时信条》简释合集(二)第二条:认识上帝的途径

《比利时信条》简释合集(三)第三条:书写下来的道

《比利时信条》简释合集(四)第四条和第六条:正典与约

《比利时信条》 简释合集(五)第四条和第六条:正典与次经的差别
https://www.ccreformed.org/sermons/%e6%af%94%e5%88%a9%e6%97%b6%e4%bf%a1%e6%9d%a1%e7%ae%80%e9%87%8a05%ef%bc%9a%e6%ad%a3%e5%85%b8%e4%b8%8e%e7%ba%a6%ef%bc%88%e7%ac%ac46%e6%9d%a1%ef%bc%89/

————


《比利时信条》 简释合集(五)第四条和第六条:正典与次经的差别

比利时信条简释05

我们一同祷告。天父:我们来到你的面前,再一次地感谢你给我们机会来聆听你的话语,领受你的圣礼。有机会再一次地学习《比利时信条》,求你继续用你的圣灵来带领我们接下来的时间,好叫我们能够从你的信条当中能够学到属你的真理。我们这样的感谢祷告是奉靠耶稣基督的名。阿门!好,我们今天要重复讲一下我们上周讲过的内容,因为我们上周录音没有录上,但是我们上周讲的时候有的东西没有讲到,所以我打算就把所有的新约、旧约的整个的形成过程,包括新约、旧约正典之外的一些的文献,给大家简单的讲一讲。我们还是在谈第四条和第六条,然后我们下周会谈第五条、第七条,就是讲的圣经的属性,我们讲圣经还要再讲一周,然后我们就进入到三位一体,接下来就是一个讨论。我们现在来读一下《比利时信条》第四条和第六条:

第四条、圣经正典

我们相信,圣经包含两部分,即旧约与新约。它们是正典书卷,
无可争议。在上帝的教会中,圣经正典的清单如下:

在旧约圣经里,摩西五经:创世记、出埃及记、利未记、民数记、申命记;约书亚记、士师记、路得记;两卷撒母耳记,两卷列王纪,两卷历代志;以斯拉记、尼希米记、以斯帖记;约伯记,诗篇,三卷所罗门的书卷:箴言、传道书、雅歌;四大先知的五卷书:以赛亚书、耶利米书、耶利米哀歌、以西结书、但以理书;十二小先知书:何西阿书、约珥书、阿摩司书、俄巴底亚书、约拿书、弥迦书、那鸿书、哈巴谷书、西番雅书、哈该书、
撒迦利亚书、玛拉基书。

在新约圣经里,四卷福音书:马太福音、马可福音、路加福音、约翰福音;使徒行传;十三卷保罗书信:罗马书、两封哥林多书信;加拉太书、以弗所书、腓立比书、歌罗西书;两封帖撒罗尼迦书信;两封提摩太书信;提多书、腓利门书;希伯来书;七封其他使徒的书信:一封雅各书;两封彼得书信;三封约翰书信;一封犹大书信;以及使徒约翰的启示录。

第六条、圣经正典与次经之间的差异

我们区分圣经正典有别于次经,所谓的次经就是:

第三、第四卷以斯拉记,多比传,犹滴传,所罗门智训,便西拉智训,巴录书,以斯帖补篇,火窑中三圣童诗歌集,苏撒拿传,彼勒与大龙传,玛拿西祷词与马加比传上下。

教会当然可以读这些次经;只要其中内容与正典书卷一致,也可以从其中汲取教训;但次经绝无此等能力与价值,以至于我们可以从它们的见证来确认基督教信仰的任何内容,更不能夺取其他圣典的权威。

我们今天就再次来再重温一下新旧约的写作的过程传递的过程,以及主要讨论的是旧约的正典与次经的问题。我们上一次大概讲到的是正典是约的概念,还记得吧?正典是约的概念,正典的概念是在条约的语境下产生的。犹太人他们自己知道自己有旧约正典,他们知道在跟上帝立约的关系当中,所以当耶利米先知在《耶利米书》第31章说:将来上帝要与他们另立新约的时候,其时他们已经有概念说将来要有新约的书卷要产生,所以不是后来的一些神学的辩论方强加在教会身上的,是一个很自然的,因为新立了新约,就会产生新的正典。我们今天简单地来谈一下新旧约的正典的形成过程,以及它们与次经、伪经之间的区别。

首先旧约的形成过程,大约在公元前2200年左右的时候是亚伯拉罕的时代,再往前推的话就是亚伯拉罕之前的、洪水之前的、世界史前的记录等等。我们知道旧约的最开始的写作点是从谁开始的?是从摩西开始的,所以摩西的时间大概是在这个时间段,就是1500-1200年左右的时间。我们之前提到过,旧约圣经与赫梯条约之间的这种形式上的相似(见比利时信条简释05)。那赫梯帝国的时间也大概是在这个区间左右,所以从这个文本形式学的批判来看,我们可以有更多的证据。当然在旧约的学术圈子里面,有一派在现在非常非常的,就是讲到说巴比伦帝国把犹太人掳走之后,旧约实际上是在犹太人被掳到巴比伦之后在巴比伦写的,或者说他们有最主要的这些文本形成是为了抵抗巴比伦的一些异教的侵袭而最终写成的。如果是这样的话,就把时间推到了这个位置,所以你要看到这差的很远。

圣经旧约的三大部分:Tanakh(塔纳赫,指旧约圣经)
- Torah (妥拉),律法
- Ketuvim(文集),诗篇智慧书
- Navim(先知书),先知和其它的写作

我们是坚持旧约的最开始的写作有三个大的部分。上次我们讲到了旧约,Tanakh(塔纳赫,旧约圣经),提到旧约有三个大的部分叫:一个是Torah (妥拉),这是律法,然后一个部分是Ketuvim(文集),然后一个部分是Navim(先知书),先知和其它的写作(writings)。妥拉指的就是摩西五经,摩西五经最早写作的话传统上教会的观点是在摩西亲自写作的,当然这后面有一些整理和修订的过程。Navim就是先知书,指的是从摩西以后开始一直到最后一个先知,就是哈该、撒迦利亚和玛拉基这个时代为止,整个的这个时代都是先知的时代。然后再另外有四卷的其它的写作。上周我读了约瑟夫(Flavius Josephus)的一段话,这是第一世纪的犹太历史学家,他当时在他的一个作品里提到说:“我们不像希腊人一样,希腊人有成千上万卷这些书卷,这些经书,我们只有22卷书,是上帝启示的。其中5卷属于摩西(也就是妥拉),然后从摩西的死到波斯王阿尔塔薛西斯的统治期间,先知们继摩西之后继续写作了13卷书。另外还有4卷向上帝的赞美诗和人生规范。”所以,约瑟夫说妥拉有5卷书,Navim13卷书,Ketuvim4卷书,总共加起来是多少?就是22卷书。

按理说我们旧约有多少卷书?39卷书。为什么犹太人有22卷书,我们有39卷书?是不是不一样?不是的,它们是一样的,只不过他们记书卷的方式不一样。犹太人把十二小先知书全都编为一卷书,然后把《耶利米书》和《耶利米哀歌》编为一卷书,撒母耳记和列王纪不都有上下吗?他们都编成为一卷书,所以编来编去跟他们是一样的。所以,基督新教的旧约正典跟犹太人的旧约正典是一样的。

但是,罗马天主教在1563年的天特会议上宣告了把旧约的次经也纳入到正典当中。这是他们后来强加上去的,我们一会再谈次经的问题。这里我们看到很重要的是,约瑟夫他提到圣经写作的时间从摩西到阿尔塔薛西斯的统治。阿尔塔薛西斯的统治就是在第五世纪,就是在这个时候,445年是玛拉基最后写作的时候。约瑟夫接下来说:“在阿尔塔薛西斯王之后,我们的历史还继续被写下,但是这些作品没有与之前的那些先辈们留下来的作品有同样的权威,因为从那以后就没有先知了。”所以约瑟夫他不是个基督徒,他是个犹太人,他告诉我们从这之后就没有先知了。所以这个点,最后的先知写作之后整个旧约就完成了。从摩西开始到撒迦利亚、玛拉基、哈该的时代旧约写作就完成了。但是这个时候的旧约都是一卷一卷的书,但是旧约写作的过程是非常非常长的。我们知道在摩西写作的时候,还没有我们今天所谓的希伯来语,我们今天所看到的这种方块形的,我们叫“Square Hebrew”,还没有出现,还是当时叫“腓尼基希伯来语”,这是一种腓尼基语言的变体。我们大概可以推测,摩西当时写作使用的语言是用这种腓尼基式的希伯来语和有可能是用埃及语,因为我们记得摩西当时是在埃及当宰相,所以他学了埃及所有的学问。

在辩论这个旧约写作的时间线的时候,现在比较流行的是说在巴比伦时期写作的人,他们的使用的一些的辩论的方式是什么呢?他们说:“你看,我们在美索不达米亚平原发现了这些史前的这些的记录,比如说,阿特拉哈西斯(Atra-Hasis,古巴比伦神话),还有什么其他的这些美索不达米亚的神话里面,跟圣经的创世纪的记载很像:有洪水,有这个上帝过来消灭巴别塔等等这些类似像这些的故事,所以是犹太人在那个环境下写作的。这个就是我不想太深入的进去谈论太多的学术圈子里面的一些辩论。

但是,我们相信如果你真的读圣经《创世记》的话,你会看到《创世记》里面自己展现告诉你说这个是公元前1500年到公元前1300年左右的人写的,因为里面透露了很多其他人不能够知道的信息,很重要的就是上帝与亚伯拉罕立约的方式。这个是很大的一个点,就是我们上一次讲到的正典与约的关系。另外,还有比如说《创世记》里面提到约瑟被卖的时候,被卖到埃及的时候,他的卖的价钱和我们在古埃及的考古学发现了一些其他的文献,所记载是吻合的。也就这些人把约瑟卖到埃及去,换了多少钱,是当时古埃及的奴隶的平常的价格,所以这些考古学我们都可以发现的。所以,从很多侧面都证实说我们现在所有的摩西五经,的确是在摩西的时代写作的。

我们知道接下来希伯来语在进化。希伯来语在公元前1350年的时候,有一次的进化,把它从这种腓尼基式的语言进入到了这个新的一个语言的变体,从“古体字”变到“方形字”。然后接下来,每次语言进化的时候,你就发现这个圣经都会被重新抄写。

当时摩西写作的时候很可能是写在泥板上,我们知道上帝给摩西的是两块法版,那个是整个旧约的最核心。然后再围绕这两块法版所建立的约的过程当中,有其他的摩西五经写作出来,这些文本在不断的翻抄,并且进行修整。比如说在《申命记》,在最后写道摩西死了之后的故事吧,这个肯定不是他自己写的,还是后面的这些抄记的人他们添加上去的。但是这并不代表着说,圣经是不可靠的或者怎么样的,因为我们对于正典的定义是最终的产品,也就是整个的编辑的过程,也都是正典形成的过程。最终,整个旧约形成结束是在主前(公元前)300年左右的时间。

那在这我们看现在,我们拿到的这些旧约的抄本,我们看到他们的使用的语言是统一的,那也就意味着他们都是被经过统一化的。这是我们没有保留下来:比如说是公元前1500年的语言,和公元前1000年的语言,和公元前500年语言,他们都是不一样的。但是这个都是被后面的这些的文士们抄记的时候又统一起来的。

另外旧约发展的传承的过程当中,有一个很重要的时期就是从旧约的正典形成,然后传递到公元后135年左右的时间,那也就是在他们犹太人已经被掳走,被掳到巴比伦之后,他们在巴比伦地区,他们还要延续自己的宗教,他们抄写圣经。然后在他们发生战争的时候,很多的犹太人跑到埃及去躲避灾难的时候,还有一部分人留在了这个迦南地,所以在这个历史时期,这些犹太人他们都在抄写圣经,他们都在延续自己的宗教。

那就形成了三大家族的文本。这三大家族的文本就是以这三个主要的犹太人的聚集地为命名的。也是巴比伦的抄本,还有这个留在迦南地的这些在巴勒斯坦地区的抄本,然后还有在埃及的抄本。然后另外在这个时期在主前300年这个时期经历了一个很重要的,在埃及旧约圣经被翻译成希腊语,所以被称为七十士译本。最开始有七十个文士,是他们把摩西五经最开始翻译成希腊文,然后就是应当是亚历山大大帝的,还有他们在他们是在亚历山大市有一个非常大的市,是世界上最大的图书馆,政府出资然后请他们来把这个翻译了。

所以,在两约之间的犹太人他们读的很多的抄本都是七十士译本,因为亚历山大就统一了整个地中海地区,包括这个金融地区之后,希腊语被称为,就是就像今天的英语一样,就是通用的语言,对所有人都说希腊语的,这些犹太人也说希腊语。像保罗,他的母语是希腊语,他虽然会说希伯来语,但是他最feel comfort,让他感觉最舒服的语言是希腊语,所以他跑到耶路撒冷的时候,他专门给在耶路撒冷说希腊话的犹太人传福音。

但是他在被控告的时候,他为了平衡那些人,他也用他也讲希伯来语,所以它是基本上算是双语者,我们不知道他会不会拉丁文,但是他很有可能他也会一点,但是并不是特别精通。这里面埃及,就是七十士译本。然后在巴勒斯坦地区,有这个撒玛利亚城的撒玛利亚抄本。然后在巴比伦地区有一些这个巴比伦的抄本。这些抄本,他们都有自己的一些特点,这也是为什么我们能把他们划分成这三个大的家族,然后他们之间互相又有一些的互动,所以非常非常庞大,非常复杂的一个系统。

基本上世界上没有几个人愿意去学习这个,这个文本鉴定学的这个学科,因为太复杂了。

然后在这个阶段形成了,形成了所谓的叫做“前马索拉抄本”。我们今天说的,我今天本来想要把那个这个希伯来圣经,和我们现在通用的希伯来圣经是马索拉抄本。但是现在在德国有一个很大的委员会(committee),他们在制作一个Critical Version of the Old Testament,旧约的文本批判性的一个编辑本。但是他们的这个过程是非常非常漫长的,因为你可以看到,因为首先你会看到旧约写作时间之长,然后再加上抄本的这种翻译本的这种复杂,使得文本批判学的过程是非常非常复杂,要比新约复杂上百倍的,不仅文本的内容很多,而且文本的抄本的这些复杂程度也非常大。但是我们现在使用的,就是牧师使用,就是我们用的是马索拉抄本。马索拉抄本是在公元后1000年的时候形成的,也是逐渐形成的。

简单的讲一下旧约的写作和传递的过程,但是至少我们知道的是在约瑟夫的时候,在约瑟夫的时代(Flavius Josephus,第一世纪的犹太历史学家)。约瑟夫已经告诉我们,正典是在这个阶段形成的。

那接下来,我们要来谈简单谈一谈的是旧约正典和次经的问题。在《比利时信条》的第六条,那里面罗列下来了旧约的次经。什么是旧约的次经?次经指的就是那些在两约之间这个时期,在耶稣基督还没有来,在玛拉基最后的先知写作完之后,在两约之间犹太人写作的东西叫做次经,他们有的是在旧约正典上的添加。比如说像在这个《但以理书》后面加上了一些东西,比如说《苏萨拿传》是放在这个《但以理书》后面的一部分。有点完全单独讲述两约之间的事情,比如说《马可比传》,《马可比传》讲的是马可比王朝犹太人的农民起义。

次经并不是意味着这些东西是不好的东西,次经是有非常高的价值的。所以我们在信条里说我们可以读次经,但是这些次经不是正典,所以刚才我读到约瑟夫他提到说“从阿尔塔歇斯王之后我们还继续写作我们的历史”,他说的就是次经的写作,“但是这些作品不能与没有前辈先辈留下来的正典有同样的权威”。原因是因为从玛拉基之后就不再有先知了,那犹太人的传统是(我们是继承了犹太人的传统的),犹太人自己告诉我们从玛拉基、撒迦利亚之后就没有先知了。有另外一个证据就是,在巴比伦的塔木德(Babylonian Talmud),是相当于犹太人的教父作品,在这里它提到说“在哈该撒迦利亚和玛拉基先知之后,圣灵就离开以色列了”,这是犹太人自己告诉你的,他们自己非常清楚已经没有圣灵了。所以在两约之间写作的不是正典,但是是有用的一些历史文献。比如说你在新约里看到突然冒出来一堆法利赛人,这些人是干嘛的,这些人是从哪里来的,旧约根本就没有提到这些人,你需要想要了解法利赛人是怎么来的,那么就需要去读次经了。因为次经会告诉你,法利赛人是在两约之间产生的一个党派等等。

所以,次经提供了这些宝贵的历史资料,但是次经是有错误的,次经不是正典,次经不能作为我们建立教义的基础。这也是我们作为基督新教反对罗马天主教把次经纳入到正典当中一个非常重要的原因。因为次经当中,罗马天主教使用次经的一些内容来为他们自己一些错误的教导、教义来背书。例如罗马天主教的炼狱的教义和赎罪券的教义。炼狱的教义里面在他们用《马加比传下》1245节来支持所谓的炼狱说:“在它那里说在那坚定和诚实的信念中,上帝全体信众都会得到美妙的报偿,犹大预备赎罪祭以便超脱死者的罪孽。”这里面提到说犹大献的赎罪祭可以为已经死了的人赎罪,这个就罗马天主教拿来证明来说有炼狱,这些人在死亡状态中还可以把他们的罪洁净。这个就是其中一个例子。

另外一个例子是赎罪券的教义。那个是在《多比传》129节,《多比传》129节这里面说:“仗义疏财将救你脱离死亡,将会洗净你一切的罪。”所以它这里说仗义疏财,金钱可以洗净你一切的罪,天主教把这个拿来支持他们他们赎罪券的教义。他们把d次经纳入到正典是有教义背后神学的原因的。但是在此之前在公元1563年之前,教会从来就没有承认过这些次经是正典。

我们反对这些次经是正典有以下几个理由:

第一个理由,犹太人不承认这些书卷次经为正典,犹太人自己不承认这些次经书卷为正典。我刚才提到约瑟夫和巴比伦塔木德作的见证。犹太人告诉你,这些次经是我们犹太人写的,但我们不承认他们是正典,你们基督徒干么要操这份心,对吧?这是第一点。

第二个理由,耶稣没有承认次经当中任何书卷是正典,而相反耶稣在很多地方是延续了犹太人的传统。例如,如果你有圣经的话,可以打开《路加福音》2444节,耶稣在这里面把旧约用这三个词来表达。对于耶稣来说旧约就是“摩西律法、先知的书和诗篇上所记的。”所以耶稣说的哪三个,就是这三个词——摩西的律法、先知的书和诗篇。对于耶稣来说这就是旧约的正典,而不是两约之间写作的其他东西。另外一个地方,《马太福音》2335节,在这里耶稣虽然没有明确说但是提到了两个先知:一个先知是亚伯,亚伯是谁?亚伯是亚当和夏娃的小儿子,那个事件记载在哪里?在《创世记》里。所以耶稣在这里就说《创世记》是正典的起头,然而到什么为止?到撒迦利亚先知为止,撒迦利亚先知是什么时候?就是哈该、撒迦利亚和玛拉基,他们是同一个时代的。到那个时代为止,先知的时代结束了,这个是正典启示的全部。他告诉我们一个起头是《创世记》,另外一个终点是撒迦利亚和玛拉基。这是第二个,耶稣告诉我们的见证,祂从来就没有引用过次经的,而在他的一些表达方式上,他告诉正典的范围是什么。

第三个理由,新约圣经重来没有引用过次经。

第四个理由,次经本身没有说自己是正典。这个在某一卷书,好像是所罗门智训的前言部分它提到说,这本书里面可能会有错误,它自己会告诉你这里可能会有错误。所以,次经本身告诉你不要把它当正典来看。

这个是旧约的写作过程,还有旧约的正典跟次经之间的区别。

那接下来我们来看新约,新约的话相对来说比较简单一些,因为新约的写作跨度比较短,相比旧约写作跨度来说,旧约的写作跨度基本上是一千年左右的时间。那新约的时间就比较短,从耶稣钉十字架之后大概40-50年到100年左右的这段时间,非常非常短。新约的写作语言是通用希腊文。通用希腊文(Koine Greek), 是亚历山大帝征服之后使用的希腊文,也不是古典希腊文,也不是后面的中世纪希腊文,不是文艺复兴时的希腊文。

新约写作,这个是我们今天我们很多的问题的集中讨论点,因为我在第一堂课就提到正典,现在有一种思想,现在有一种思想叫做Walter Bauer他的论点是什么,还记得吗?他的论点是:正典是后期正统派利用政治权柄压迫了一些所谓的异端,然后强加给教会了。他说,在基督教最开始形成的时候,有许多不同的基督教的团体,每一个团体都是平等的合法的,不同团体,有自己的正典; 但是后来到了第4世纪,这些正统派他们借用罗马皇帝的这种政治权柄压迫了其他的就胜过了其他的这些团体,然后才把正典确立,这是Water Bauer一个非常流行的论点,这种论点也随着我们发掘出来了很多的这种诺斯底主义的福音书,然后包括其他的许多的、伪经的这些文献,是在第一、二世纪写作的。因为这些文献被发掘,使得这种论点变得非常非常流行。今天,其中他有一个非常热情的追随者,叫Bart D. Ehrman,他写了一本非常有名的书,叫作Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew。你看他这里面用的是复数,就“这些失丧的基督教们”,各种不同的基督教,他的意思是,今天我们所知道的基督教正统派基督教,只是其中的一个,之前还有很多很多其他的基督教,有的基督教喜欢多马福音,有的基督教喜欢犹大福音,有的基督教喜欢各种其他的福音书等等。我在第一堂、专门讲正典的里面我也提到过说,其实这种现象的确是一个事实、一个现实,就是耶稣问彼得问门徒们说:“人说人子是谁?”大家说我是谁?然后他们就报告说,不同的人把你当做不同的人,有人说你是先知,有人说你是以利亚,有人说你是施洗约翰复活了,有人说你是那个的。所以,存在很多对耶稣的理解,但是这并不代表说这些都是同样的合法地位的,耶稣最后问彼得说:“你说我是谁?”然后彼得说:“你是基督,是上帝所应许要来的救主。”然后耶稣说:“这不是属血气的指示你的,这是我在天上的父指示你。”所以耶稣授权这个是真正的正典的理解,是对耶稣的理解,所以正典从耶稣的时候就已经有了。耶稣告诉门徒们他是谁。所以,耶稣基督的救赎事件发生在历史当中,然后接下来就有这一个对救赎事件的权威性的解释。就是使徒们所传的福音,有口传的福音开始出现,然后接下来有一些书写下来的耶稣的言行的片段,最后出现这些圣经的书卷的写作、整理出来的写作。所以圣经的作者他们知道自己在做什么。我之前提到了,当先知说“将来上帝要另立新约”的时候,当他们看到耶稣已经完成了救恩的,他们知道这是一个新约设立的时刻的时候,他们非常的知道自己在做什么,他们说,我们是在写作一个新约的正典,就像西乃山上上帝赐给以色列民的旧约的正典一样。有的时候,圣经的新约的作者知道自己是在写作圣经,有的时候他们不知道。他们有意识的知道自己在写作圣经的一些例子是,比如说在马太福音的开头,他用到geneology,耶稣基督的家谱这个词,家谱这个是在希腊希伯来语里面是“toledot" (generations)。然后这个词在七十士译本里面翻译和《马太福音》所使用的家谱那个词是一样的,所以马太很有意识的把自己的福音书作为新的《创世记》来讲述。在创世记的时候说,这是创造天地的家谱。然后马太说这是耶稣基督的家谱,所以他很有意识的去做这样的一个平行的比较。另外一个很直观的是在《路加福音》,路加福音所使用的希腊语,是我们所谓的叫七十士译本的希腊语。当然你必须要了解一点,对希腊语的这种文体,和一些也简单的一些研究就可以看得出来,七十士译本的希腊语,并不是很纯正的希腊语,它是在用希腊语去翻译希伯来语,而有的要翻译的很硬。比如说,有的时候英文译本也会这样翻译,他们在翻译的过程当中,英文直译过来,比如说,“这件事情发生”,然后说这是什么事情,听起来感觉很啰嗦,但是他要用这样的方式,因为在希伯来语里面的原文里面是这样阐述的,所以他用希腊语很拗口的、很费劲的方式去直译过来。然后路加在其他地方,他在《使徒行传》里面展现了自己的非常完美的希腊语,路加是一个受过高等希腊语教育的人,但是他竟然在路加福音里面用这种很拗口的,这种七十士译本式的希腊语来写作他的福音书,所以他有意识的在告诉他的犹太人的读者,这是和七十士译本一样的一个作品。

七十士译本是什么?七十士译本是旧约的正典。所以路加在告诉他的读者,我所写作的和那个是同样的一本东西。这是一些从你直接读这些文本就可以感受出来的一些东西。当新约正典形成的时候,它们就立刻被教会保存起来视为正典。

我在这里面简单谈几点很重要的,一个是最早留下来的这些合集。然后第二我要谈一个叫做,双约结构这是我们上周已经讲过的。

最早收集下来的新约的正典,其实在新约虽然在跨度这么短的时间里面,但是它也有写作的先后。 比如说我们知道保罗书信写作的时间,因为保罗殉道的时候大概是64年或者68年,所以我们相信所有保罗书信都是保罗自己写的,所有这些书信都是在6468年之前写作的。我们知道,约翰他活到了主后100年,对他的有一些写作是可以把他定的比较晚一点。当这些书卷被写下来的时候,他们就被教会保存起来,把它们钉在一起成为一个合集。我们知道圣经里面本身自己有这样一些见证,比如说《彼得后书》第3章第16节,那里面说彼得评价保罗的书信,他这样说:“保罗一切的信上都是讲论这事,信中有些难明白的,那无学问不坚固的人,强解就如强解别的经书一样,就是自取沉沦。”这是《彼得后书》第3章第16节,所以那里面你看看这里面非常有意思。彼得首先提到了“保罗的一切信上”,也就是不只是一封信,他知道这些人有保罗的很多书信,而且他把它们都囊括在一起了,所以它们是一个合集的形式产生的。另外,彼得在这里面说,“有些人解释保罗的书信就如同解释其他的圣经一样”,这是什么意思?这就表明保罗的书信对于彼得来说保罗的这些书信就是圣经,这些人解释保罗的书信和解释其他的圣经是同等的地位。

如果我们相信《彼得后书》这封书信是彼得自己亲自写的话,那彼得跟保罗基本上是同一个时期死的。按照传统上来说就是尼禄皇帝的时期死的,尼禄是公元68年死的,所以彼得肯定比尼禄死的更早。就算他和尼禄是同一年死的话,那也是68年之前彼得就已经说“保罗所写的书信是圣经”了。所以,这个根本不是第四世纪产生的概念,是主后60年左右的时间就已经产生的概念,当然在学术圈的辩论里面不会所有人都认为《彼得后书》是主后60年左右写的,很多人认为《彼得后书》不是彼得写的,是另外一些人写的。但是就算我们同意他们的说法,他们把《彼得后书》定在100-125年,即便是这样的话也是非常非常早的,已经出现了《保罗书信》的合辑被作为圣经来对待。

那接下来我要讲的是一个双约结构。这个是一个很有意思的一个现象,什么是双约结构?双约结构指的就是,一个作者不仅引用旧约的正典,同时也引用新约的正典,当作是一气呵成的,然后把旧约的正典和新约的写作当作是同等的权威来对待,这叫做双约结构,所以从这个侧面就体现出来他们对待新约的这些文本的态度就是他们把它们当作是正典。

举个例子:《提摩太前书》518,这叫做双约结构,经上说X,又说YXY都是圣经说的。那前面这半句,“牛在场上踹谷的时候不可拢住它的嘴”,这是出于旧约《申命记》254。所以这个大家都可以理解,这是旧约的正典。然后接下来,又说“工人得工价是应当的”,这句话出自哪?这句话不在旧约,是在新约《路加福音》107。所以保罗在这里面对提摩太说:“经上说X(从旧约说),又说Y(从新约说)。”他把《路加福音》和《申命记》都当作是圣经,这叫作双约结构。

另外,除了圣经当中本身的见证之外,在100年到200年之间的教父们,我们称他们为使徒教父。这些教父们他们引用新约作为圣经来使用、当作权威的教导来使用。比如说《十二使徒使徒遗训》(Didache)是100年左右的一份使徒教父的作品,里面引用《马太福音》第六章讲到主祷文的时候,它一个字不差的直接抄写《马太福音》这个部分,然后说,“这是耶稣教我们祷告的方式。”所以Didache把《马太福音》当作是知道耶稣的言行的教导的来源。然后另外一个很重要的例子是坡旅甲(Polycarp)他在写信给腓立比教会的时候,他引用《以弗所书》,但是他说圣经这样说:“正如圣经上写着说‘生气却不要犯罪,不可含怒到日落。’”所以他把《以弗所书》当作是圣经来对待。很多很多这样的例子,我只是简单的举几个例子而已。在整个这个时期的使徒教父们,你会看到几乎新约圣经里面所有的书卷都被提到了,可能唯一提到比较少的是《启示录》,但是包括《雅各书》、《希伯来书》这些都被提到了。 

结论是,正典的概念并不是第四世纪神学辩论的胜者强加给教会的,正典的概念是教会很早就有的,是教会期待要有的。因为旧约的正典,因为新约的开启就暗示了新约的正典必须要出现,所以新约教会期待会有正典出现,而正典出现的时候他们就马上识别出来这是正典,并且保存下来。

最后花一点点的时间讲一下新约正典之外的一些文献叫做“伪经”。首先,当新约圣经还没有的时候,也就是在使徒他们在传福音的过程当中,他们还没写作新约圣经的时候,他们怎么分辨、怎么去排除一些错误的教导?他们用的是旧约。所以他们最开始就有正典,不是说他们需要等到使徒们写了新约才有正典,他们已经就有正典,就是旧约,单单用旧约教会就能排除很多错误的教导,例如:马吉安主义、诺斯底主义……很多错误的教导。不用新约,单用旧约就可以排除了,因为旧约教导上帝直接创造宇宙万物,而不是藉着一个次等的造物主(Demiurge)去创造,所以单凭这一点就可以论证。使徒、基督传福音的时候都是直接用旧约就传福音了。

然后,这里面有很多教父的一些见证,包括早期的爱任纽、亚历山大的革利免、特土良、俄里根等等。我就不过多给你们这些数据了,我想给你们一个最直观的一个感受,让你感受一下正典的圣经跟诺斯底主义的福音书到底有什么区别,我接下来给你们读一段诺斯底主义福音书,现在非常流行的一个福音书,叫做多玛福音(Gospel of Thomas),我简单摘选了几条比较有代表性的:“以下是在世的耶稣不为人知的话,而提都玛、犹大、多玛将它记录下来。”所有的诺斯底主义福音一开始都是这样“这是耶稣不为人知说的话”,所以你们都不知道这个,现在我来告诉你。旧约次经也是这样,它们都在满足人的好奇心,它们写作出来的目的都是满足你的好奇心,比如《玛拿西的祷词》,这是怎么来的呢?因为旧约圣经里面提到玛拿西是非常邪恶的王,但是后来他被掳走后他就悔改了,他悔改相信耶和华了,然后人们就想他信主之后是什么样的呢?于是就有了《玛拿西的祷词》在两约之间写出来,告诉你这是玛拿西悔改信主后的敬虔是什么样的,满足你的好奇心。

同样的所有这些次经、伪经,它们的写作目的都是这是“卖点”,你不知道为什么要写“犹大福音”,耶稣跟犹大说了悄悄话,耶稣说了什么?耶稣单独跟犹大说了什么?多马也是这样,他说以下是耶稣不为人知的话,耶稣跟多马说的秘密的话。接下来也很有意思,让你感觉到为什么不是圣经,第7节,“耶稣说:‘被人吞噬,然后变成人的狮子,有福了’”这里就是说,被人吃掉、变成人的狮子有福了。“如果某个人被狮子吞噬,而这个狮子又变成了人的话,这个人就有祸了。”怎么听不懂呢?他们说这是耶稣不为人知的秘密的一些话。

29节:“耶稣说倘若肉身形成是因为灵,就是你的肉身的形成,是因为灵的话,为了灵的缘故的话,这的确是令人惊奇的;但是倘若灵是为了身子的缘故,那就更是惊奇中的惊奇,我感到惊讶,如此宝贵的财富竟然存在于这样的贫乏之中。”你说他在说什么?这是一个非常典型的柏拉图主义,灵与物质的二分对立。物质是邪恶的,所以说为了灵去造一个有肉身的身体,物质的身体这实在太令人惊奇了,为什么?因为物质是邪恶的呀,为什么要为灵造一个身体。然后他说更为惊奇的是为了身体去造一个灵,他说“我很惊讶,这样宝贵的财富就是‘灵’这个东西,竟然存在于这样的贫乏中,就是肉身物质身体当中”,这一听就是柏拉图主义,很典型的柏拉图主义。

114节,“西门彼得对他们说:‘让玛利亚离开我们吧,因为女人是不配得到生命的’。耶稣说:‘看,我会带领她,使她成为男的,好叫她也能变成活着的男性的灵,像你们一样。凡将自己变成男人的女人,都可以进天国。”这是《多马福音》。你相信这样的福音会成为圣经的正典吗?非常明显、非常直观,其实去读《多马福音》你就知道,因为你听学者们讨论,你会觉得啊,对阿,感觉有的人说的非常有道理,非常流行,现在所有的大学里面讲什么新约的时候都在讲《多马福音》、《多马福音》、《多马福音》,但是很少有几个人真的去读《多马福音》,去读一下你就感觉到为什么教会不能允许这样的写作成为正典,因为这简直是荒谬之谈,你们根本不需要去讨论写什么学术上的,这些大的一些概念,你就直接去读就知道了。这完全不是跟圣经的正典在一个档次的作品,这是一些学哲学没有学好的,学了柏拉图主义入门级,还没有过入门级的人写的东西,一看就知道。

所以,这是我给大家准备的今天的一些饭后甜点,关于旧约的写作,旧约的正典次经,新约的写作,新约的正典伪经之间有没有什么问题,或者想要讨论的?

问:新约正典中引用次经和伪经?犹大福音914,福彼得前书319,引用伪经。

答:对,其实不多可能,对是非常非常少,你看到的哪几个?也就是说这些作者们他们所生活的这个环境当中,他们知道这些事情,在这些情况下,包括在旧约里面,比如在旧约,像这个《列王记》里面提到的说什么犹大诸王记啊什么其它这些这些书里面,我们怎么去看待这些东西?我们看的这些东西就是说,凡是圣经里面写下来的都是正典,但是引用的外面的东西不是正典。也就是说如果今天有人挖出来一个比如说以诺的书,或者怎么样的,那个以诺的那个书不是正典,但是犹大引用的那件事情,是确实的。

问:引用有没有希望建立什么教义呢,还是只是一般的叙述?

引用的很少,一个或三个地方,所以没有任何教义上的改变,有或没有都不会产生教义上的改变,所以对我们的神学来说没有什么太大的影响。这个回到我们的最开始提到的,当我们相信圣经是默示的时候,我们不是说使徒们自己是被默示的,而是说圣经最终的产品是被默示的,最终的这个结果是被默示的,当时的使徒可能有很多错误的想法,当时使徒可能认为地是平的,天是圆的;当时使徒可能认为,他们已知的世界就是就是罗马帝国这么大的。他们不知道地球是圆的,他们不知道天上的星星其实是恒星等等,他们这些都不知道。所以使徒本身不是被默示,但是圣经的作品借着使徒、是上帝默示出来的。所以我们不能把使徒当时的所有的世界观,所有的他们相信的其他东西拿过来,说这些都是被默示。

问:这是不是也说明一些现在讲的所谓原本之类的底本,这个讲法也是有的,因为底本经过正典化的过程。

答:当我们说原本的时候就已经被被编辑过之后最终形成的那个第一份,然后在这个基础上再被抄写。没有人知道原本在哪,也没有人知道原本是什么。但是,这个原本无误的这个概念是建立我们对圣经无误的一个基础,这个观念还是必须要有的。就好像如果你要趟一个水过河的时候,虽然你不知道这个河底到底在哪儿,但是这个河必须要有一个底,你才能趟过去。你试一脚,这个底在这儿,下一脚又不在这儿了,但是必须有一个底,才能有这个支撑。所以,必须有第一个形成的原本的正典,那个正典是无误的,然后基于这个,以下的抄本才是可靠的,这是从概念的角度来讲。但是从我们现实的角度来讲,其实也的确如此,因为如果我们所有的抄本差距如此的细微,那就反过来推导出来,一定有一个他们出自一个共同的、正典的原本,不然的话他们就会千差万别,所以这也是我们做文本批判的一个基础,如果没有一个真正的第一个原稿的话,我们做文本批判是没有任何意义的。



多特信经Canons and Decrees of the Synod ofDordt (1619)



多特信经 Canons and Decrees of the Synod ofDordt (1619)
洛杉矶华宗恩约教会译







第五项教义
圣徒的持守到底
The Fifth Main Point of Doctrine
The Perseverance of the Saints

第一条、重生的人并未完全摆脱罪
凡是上帝按照祂的安排呼召,与祂的儿子、我们的主耶稣基督相交、又蒙圣灵重生的人,上帝也拯救他们脱离今世罪恶的辖治与奴役,尽管他们在今生,还没有完全脱离肉体的软弱和有罪的身体。
Article 1: The Regenerate Not Entirely Free from Sin
Those people whom God according to his purpose calls into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord and regenerates by the Holy Spirit, he also sets free from the reign and slavery of sin, though in this life not entirely from the flesh and from the body of sin.

第二条、信徒对软弱之罪的回应
因此,罪会因软弱而每天出现,即使上帝子民最好的善行也都会有污点;这会使他们一直在上帝面前谦卑自己、逃奔到钉十架的基督那里寻求庇护、更加通过祈求的圣灵和敬虔的操练来治死肉体,向着完全的标竿直跑,直到他们至终脱离这取死的身体,与上帝的羔羊在天上一同作王。
Article 2: The Believer’s Reaction to Sins of Weakness
Hence daily sins of weakness arise, and blemishes cling to even the best works of God’s people, giving them continual cause to humble themselves before God, to flee for refuge to Christ crucified, to put the flesh to death more and more by the Spirit of supplication and by holy exercises of godliness, and to strain toward the goal of perfection, until they are freed from this body of death and reign with the Lamb of God in heaven.

第三条、上帝对回转之人的保守
因为仍有罪残留在人里面,加上世界和撒旦的试探,那些已经回转的人如果只靠自己的力量,无法留在这恩典中。但上帝是信实的,祂以怜悯在赐给他们的恩典中坚固他们,以大能保守他们在其中,直到末了。
Article 3: God’s Preservation of the Converted
Because of these remnants of sin dwelling in them and also because of the temptations of the world and Satan, those who have been converted could not remain standing in this grace if left to their own resources. But God is faithful, mercifully strengthening them in the grace once conferred on them and powerfully preserving them in it to the end.

第四条、真信徒陷入大罪的危险
虽然肉体远不能胜过上帝坚定保守真信徒在恩典中的大能,但是回转的人并不是一直被上帝影响并推动,有时在特殊情况下因自己的过犯,离开上帝恩典的引导,受肉体私欲引诱偏离,顺从肉体。因此,他们必须持续警醒祷告,免得入了试探。他们如果忽略这些事,不但有可能会被肉体、世界与撒但诱入罪中,甚至是严重可怕的罪,而且上帝有时候会按着祂公义的许可,真的让他们陷入这些大罪——例如圣经里见证的可悲的例子,如大卫、彼得和圣经中其他圣徒陷入罪中。
Article 4: The Danger of True Believers’ Falling into Serious Sins
Although that power of God strengthening and preserving true believers in grace is more than a match for the flesh, yet those converted are not always so activated and motivated by God that in certain specific actions they cannot by their own fault depart from the leading of grace, be led astray by the desires of the flesh, and give in to them. For this reason they must constantly watch and pray that they may not be led into temptations. When they fail to do this, not only can they be carried away by the flesh, the world, and Satan into sins, even serious and outrageous ones, but also by God’s just permission they sometimes are so carried away — witness the sad cases, described in Scripture, of David, Peter, and other saints falling into sins.

第五条、这些大罪的结果
他们犯下如此大罪,大大冒犯了上帝,配得死亡的判决,使圣灵担忧,使自己无法发挥信心,严重伤害自己的良心,有时会失去对上帝恩典的意识一段时间——直到他们真心悔改,归回正道,上帝慈父的面光就会再照在他们身上。
Article 5: The Effects of Such Serious Sins
By such monstrous sins, however, they greatly offend God, deserve the sentence of death, grieve the Holy Spirit, suspend the exercise of faith, severely wound the conscience, and sometimes lose the awareness of grace for a time — until, after they have returned to the way by genuine repentance, God’s fatherly face again shines upon them.

第六条、上帝的拯救干涉
但是上帝有丰盛的怜悯,按照祂永不改变的拣选旨意,并不从祂子民那里收回圣灵,即使他们严重的堕落跌倒。祂既不会让他们堕落太深,以致丧失收养的恩典和称义的地位,也不会让他们犯下至死的罪(即抵挡圣灵的罪),自甘堕落,完全被祂遗弃,陷入永远的灭亡中。
Article 6: God’s Saving Intervention
For God, who is rich in mercy, according to his unchangeable purpose of election does not take his Holy Spirit from his own completely, even when they fall grievously. Neither does he let them fall down so far that they forfeit the grace of adoption and the state of justification, or commit the sin which leads to death (the sin against the Holy Spirit), and plunge themselves, entirely forsaken by him, into eternal ruin.

第七条、重新悔改
因为首先,他们这样堕落时,祂仍然保守他们里面那不能朽坏的重生种子,使这种子不致消失,或完全丧失。其次,上帝必然会借着祂的道和祂的灵有效地更新他们,使他们真心按着上帝的意思为罪忧伤;通过信心和忧伤的心,寻求并获得中保之血带来的赦罪;再次经历上帝的眷爱、与上帝和好;凭信心赞美祂的怜悯;并且从此以后更加殷勤、恐惧战兢作成自己得救的工夫。
Article 7: Renewal to Repentance
For, in the first place, God preserves in those saints when they fall his imperishable seed from which they have been born again, lest it perish or be dislodged. Secondly, by his Word and Spirit he certainly and effectively renews them to repentance so that they have a heartfelt and godly sorrow for the sins they have committed; seek and obtain, through faith and with a contrite heart, forgiveness in the blood of the Mediator; experience again the grace of a reconciled God; through faith adore his mercies; and from then on more eagerly work out their own salvation with fear and trembling.

第八条、上帝保守的确定性
这样看来,他们之所以没有完全失去信心和恩典,也没有继续背道至终灭亡,并不在于他们自己的功德或力量,而在于上帝白白的怜悯。如果只从他们自己来看,他们不但可能灭亡,更是必然灭亡;但是从上帝来看,他们完全不可能灭亡,因为祂的旨意不能改变,祂的应许不能落空,祂选召的心意不能撤回,基督的功劳、代求与保守不能失效,圣灵的印记也不能失效作废。
Article 8: The Certainty of This Preservation
So it is not by their own merits or strength but by God’s undeserved mercy that they neither forfeit faith and grace totally nor remain in their downfalls to the end and are lost. With respect to themselves this not only easily could happen, but also undoubtedly would happen; but with respect to God it cannot possibly happen, since his plan cannot be changed, his promise cannot fail, the calling according to his purpose cannot be revoked, the merit of Christ as well as his interceding and preserving cannot be nullified, and the sealing of the Holy Spirit can neither be invalidated nor wiped out.

第九条、这保守带来的确据
关于选民蒙保守得救,真信徒持守信心的事,信徒按照自己信心的程度,可以得到,也确实得到确据,借此他们就坚定相信自己是且永远是教会里真实活泼的肢体,并且自己的罪得赦免和拥有永生。
Article 9: The Assurance of This Preservation
Concerning this preservation of those chosen to salvation and concerning the perseverance of true believers in faith, believers themselves can and do become assured in accordance with the measure of their faith, by which they firmly believe that they are and always will remain true and living members of the church, and that they have the forgiveness of sins and eternal life.

第十条、这确据的根据
然而,这个确据并不是出于任何圣经之外的私下启示,而是出于我们对上帝应许的信心,这应许是上帝为了安慰我们,而在祂话语中丰富启示的;并且出于圣灵的见证,圣灵与我们的心同证,我们是上帝的儿女(罗八16);最后,出于我们的对清洁良心和善行切慕追求。如果上帝的选民在这世上失去这种坚实的安慰,不确定自己至终会得胜,失去对永恒荣耀的确实把握,就比众人更可怜。
Article 10: The Ground of This Assurance
Accordingly, this assurance does not derive from some private revelation beyond or outside the Word, but from faith in the promises of God which he has very plentifully revealed in his Word for our comfort, from the testimony of “the Holy Spirit testifying with our spirit that we are God’s children and heirs” (Rom. 8:16-17), and finally from a serious and holy pursuit of a clear conscience and of good works. And if God’s chosen ones in this world did not have this well-founded comfort that the victory will be theirs and this reliable guarantee of eternal glory, they would be of all people most miserable.

第十一条、对这确据的怀疑
圣经见证,信徒在今生一定会遇见各种属肉体的疑惑,经过极大的试探,以至于他们未必能一直体会到信心完全的确据和持守到底的确定性。但是上帝,赐诸般安慰的父,必不叫他们受试探过于他们所能受的,在受试探的时候,总要给他们开一条出路(林前十13);并会藉圣灵在他们里面生发持守到底的确据。
Article 11: Doubts Concerning This Assurance
Meanwhile, Scripture testifies that believers have to contend in this life with various doubts of the flesh and that under severe temptation they do not always experience this full assurance of faith and certainty of perseverance. But God, the Father of all comfort, “does not let them be tempted beyond what they can bear, but with the temptation he also provides a way out” (1 Cor. 10:13), and by the Holy Spirit revives in them the assurance of their perseverance.

第十二条、这确据是对敬虔的鼓励
然而,这种对持守到底的确据,决不使真信徒骄傲,有属肉体的自我安全感,反而使他们有真谦卑、对上帝孩童般的敬畏、真正虔诚、在各样患难中忍耐、竭力祷告、在苦难和见证真理中坚定不移,确实以上帝为乐。所以,思想这确据鼓励我们认真持续操练感恩和善行,正如圣经的见证和众圣徒的榜样所表现的。
Article 12: This Assurance as an Incentive to Godliness
This assurance of perseverance, however, so far from making true believers proud and carnally self-assured, is rather the true root of humility, of childlike respect, of genuine godliness, of endurance in every conflict, of fervent prayers, of steadfastness in cross-bearing and in confessing the truth, and of well-founded joy in God. Reflecting on this benefit provides an incentive to a serious and continual practice of thanksgiving and good works, as is evident from the testimonies of Scripture and the examples of the saints.

第十三条、确据不会使人大意
那些背道的人回转之后,持守的信心得以更新,这不会使人放荡,忽略敬虔,反倒使他们更留心谨慎遵行主预备的道路。他们如此遵行主的道路,就可以一直拥有持守到底的确据,恐怕当他们滥用天父的慈爱时,上帝会收回祂面上的荣光,使他们的良心受更痛苦的折磨,因为对属上帝的人来说,瞻仰上帝面上的荣光比生命更宝贵,这荣光如果收回,就比死更痛苦。
Article 13: Assurance No Inducement to Carelessness
Neither does the renewed confidence of perseverance produce immorality or lack of concern for godliness in those put back on their feet after a fall, but it produces a much greater concern to observe carefully the ways of the Lord which he prepared in advance. They observe these ways in order that by walking in them they may maintain the assurance of their perseverance, lest, by their abuse of his fatherly goodness, the face of the gracious God (for the godly, looking upon his face is sweeter than life, but its withdrawal is more bitter than death) turn away from them again, with the result that they fall into greater anguish of spirit.

第十四条、在持守中上帝使用媒介
就如上帝乐意通过福音的宣讲在我们里面开始这恩典的工作,祂也照样通过福音的聆听和阅读、默想、劝勉、警戒、应许,以及圣礼的使用,保守、持续、并最终完成祂的工作。
Article 14: God’s Use of Means in Perseverance
And, just as it has pleased God to begin this work of grace in us by the proclamation of the gospel, so he preserves, continues, and completes his work by the hearing and reading of the gospel, by meditation on it, by its exhortations, threats, and promises, and also by the use of the sacraments.

第十五条、对持守到底教义的不同回应
这个圣徒持守到底的教义和确据,上帝已经为了荣耀祂的名、安慰敬虔人的心,在圣经中多次启示它,上帝也把这教义印在信徒心中。但属肉体的心思不能明白这教义,撒但痛恨它,世界也嘲笑它,无知之人、假冒为善之辈妄用它,异端反对它。然而,基督的新妇却一直热爱这教义,视为无价珍宝不断护卫它。而且上帝也定意要确保教会继续这样坚持到底,没有任何计谋权势能胜过祂。愿尊贵、荣耀唯独归给这样一位上帝,圣父、圣子与圣灵,直到永远。 阿们。
Article 15: Contrasting Reactions to the Teaching of Perseverance
This teaching about the perseverance of true believers and saints, and about their assurance of it — a teaching which God has very richly revealed in his Word for the glory of his name and for the comfort of the godly and which he impresses on the hearts of believers — is something which the flesh does not understand, Satan hates, the world ridicules, the ignorant and the hypocrites abuse, and the spirits of error attack. The bride of Christ, on the other hand, has always loved this teaching very tenderly and defended it steadfastly as a priceless treasure; and God, against whom no plan can avail and no strength can prevail, will ensure that she will continue to do this. To this God alone, Father, Son, and Holy Spirit, be honor and glory forever. Amen.

反对错误教导
在阐明正统教义之后,本总会反对以下的错误教导︰
Rejection of the Errors
Having set forth the orthodox teaching, the Synod rejects the errors of those

错误教导之一
真信徒的持守到底并非拣选的功效,也不是上帝因基督的死而给真信徒的礼物,而是新约的条件,这条件是人在上帝(如他们自己宣称的)“决定性”拣选、称义之前,人必须藉他的自由意志满足的。
I. Who teach that the perseverance of true believers is not an effect of election or a gift of God produced by Christ’s death, but a condition of the new covenant which man, before what they call his “peremptory” election and justification, must fulfill by his free will.

反对理由:圣经见证这持守是出于拣选,也是因为基督的死、复活与代求而赐给选民的︰“唯有蒙拣选的人得着了,其余的就成了顽梗不化的”(罗十一7);“上帝既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白的赐给我们吗? 谁能控告上帝所拣选的人呢? 有上帝称他们为义了。谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在上帝的右边,也替我们祈求。 谁能使我们与基督的爱隔绝呢”(罗八32-35)。
For Holy Scripture testifies that perseverance follows from election and is granted to the chosen by virtue of Christ’s death, resurrection, and intercession: “The chosen obtained it; the others were hardened” (Rom. 11:7); likewise, “He who did not spare his own son, but gave him up for us all — how will he not, along with him, grant us all things? Who will bring any charge against those whom God has chosen? It is God who justifies. Who is he that condemns? It is Christ Jesus who died — more than that, who was raised — who also sits at the right hand of God, and is also interceding for us. Who shall separate us from the love of Christ?” (Rom. 8:32-35).
 
错误教导之二
上帝确实赐给信徒充份的能力持守,并且愿意在信徒里面保守这能力,只要他们履行自己的责任,但是即使人拥有上帝想用来持守信心所需的一切,他们最终是否持守到底,还是要看人的意志选择。
II. Who teach that God does provide the believer with sufficient strength to persevere and is ready to preserve this strength in him if he performs his duty, but that even with all those things in place which are necessary to persevere in faith and which God is pleased to use to preserve faith, it still always depends on the choice of man’s will whether or not he perseveres.

反对理由:这种观念是明显的伯拉纠主义;虽然它本意使人自由,但却使人亵渎了上帝的尊荣。它违反福音一致的教导,福音的教导使人没有任何理由夸口,而将一切颂赞单单归给上帝的恩典。这种观念也与使徒保罗的见证相反,因为他说︰“他也必坚固你们到底,叫你们在我们主耶稣基督的日子无可责备”(林前一8)。
For this view is obviously Pelagian; and though it intends to make men free it makes them sacrilegious. It is against the enduring consensus of evangelical teaching which takes from man all cause for boasting and ascribes the praise for this benefit only to God’s grace. It is also against the testimony of the apostle: “It is God who keeps us strong to the end, so that we will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ” (1 Cor. 1:8).

错误教导之三
真信徒即使重生,不但有可能最终完全失去称义的信心、恩典与拯救;而且真的常常失去,并永远灭亡。
III. Who teach that those who truly believe and have been born again not only can forfeit justifying faith as well as grace and salvation totally and to the end, but also in actual fact do often forfeit them and are lost forever.

反对理由:这种观念使称义和重生的恩典以及基督持续的保守变得无效,违反使徒保罗清楚说的︰“唯有基督在我们还作罪人的时候为我们死……我们既靠着他的血称义,就更要借着他免去上帝的忿怒”(罗五8-9);也违反使徒约翰说的︰“凡从上帝生的,就不犯罪,因上帝的道存在他心里;他也不能犯罪,因他是由上帝生的”(约壹三9);更违反耶稣基督说的︰“我又赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。 我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去”(约十28-29)。
For this opinion nullifies the very grace of justification and regeneration as well as the continual preservation by Christ, contrary to the plain words of the apostle Paul: “If Christ died for us while we were still sinners, we will therefore much more be saved from God’s wrath through him, since we have now been justified by his blood” (Rom. 5:8-9); and contrary to the apostle John: “No one who is born of God is intent on sin, because God’s seed remains in him, nor can he sin, because he has been born of God” (1 John 3:9); also contrary to the words of Jesus Christ: “I give eternal life to my sheep, and they shall never perish; no one can them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can them out of my Father’s hand” (John 10: 28-29).

错误教导之四
真信徒即使重生,仍能犯那至于死的罪,就是抵挡圣灵的罪。
IV. Who teach that those who truly believe and have been born again can commit the sin that leads to death (the sin against the Holy Spirit).

反对理由:使徒约翰在《约翰壹书》五章16-17节刚说到有“至于死的罪”,不可为他们祈求之后,立刻在18节说︰“我们知道凡从上帝生的,必不犯罪(意思是上面说的那种罪),从上帝生的,必保守自己,那恶者也就无法害他”(约壹五18)。
For the same apostle John, after making mention of those who commit the sin that leads to death and forbidding prayer for them (1 John 5: 16-17), immediately adds: “We know that anyone born of God does not commit sin” (that is, that kind of sin), “but the one who was born of God keeps himself safe, and the evil one does not touch him” (v. 18).

错误教导之五
除非我们有特别的启示,否则就不能确定今后这一生能持守到底。
V. Who teach that apart from a special revelation no one can have the assurance of future perseverance in this life.

反对理由:因为这种教导使真信徒在今生失去真正的安慰,又引进罗马天主教的怀疑到教会中。但圣经论到这种确据,不是出于特殊非常的启示,而是根据上帝儿女特有的记号,和上帝绝对可靠的应许。所以使徒保罗特别说︰“受造之物,都不能叫我们与上帝的爱隔绝,这爱是在我们的主基督耶稣里的”(罗八39);使徒约翰说︰“遵守上帝命令的,就住在上帝里面,上帝也住在他里面。我们所以知道上帝住在我们里面,是因他所赐给我们的圣灵”(约壹三24)。
For by this teaching the well-founded consolation of true believers in this life is taken away and the doubting of the Romanists is reintroduced into the church. Holy Scripture, however, in many places derives the assurance not from a special and extraordinary revelation but from the marks peculiar to God’s children and from God’s completely reliable promises. So especially the apostle Paul: “Nothing in all creation can separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord” (Rom. 8:39); and John: “They who obey his commands remain in him and he in them. And this is how we know that he remains in us: by the Spirit he gave us” (1 John 3:24).

错误教导之六
持守到底的确据与得救确据的教导,因其本质和性质会是肉体的鸦片,有害于敬虔、良好道德、祈祷等敬虔操练;反而,对这些事的怀疑是值得称许的。
VI. Who teach that the teaching of the assurance of perseverance and of salvation is by its very nature and character an opiate of the flesh and is harmful to godliness, good morals, prayer, and other holy exercises, but that, on the contrary, to have doubt about this is praiseworthy.

反对理由:这些人表示他们不知道上帝的恩典有效的运行,圣灵内住在圣徒里面的工作;他们也违反使徒约翰的教导,因为《约翰壹书》明说︰“亲爱的弟兄啊,我们现在是上帝的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道,主若显现,我们必要像他,因为必得见他的真体。凡向他有这指望的,就洁净自己,像他洁净一样”(约壹三2-3)。此外,这也不符新约或旧约中的圣徒的榜样,他们虽然知道上帝保证他们必持守到底而得救,但是仍然恒切祷告,操拣敬虔。
For these people show that they do not know the effective operation of God’s grace and the work of the indwelling Holy Spirit, and they contradict the apostle John, who asserts the opposite in plain words: “Dear friends, now we are children of God, but what we will be has not yet been made known. But we know that when he is made known, we shall be like him, for we shall see him as he is. Everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure” (1 John 3:2-3). Moreover, they are refuted by the examples of the saints in both the Old and the New Testament, who though assured of their perseverance and salvation yet were constant in prayer and other exercises of godliness.
 
错误教导之七
那些暂时相信之人的信心,并非不同于称义和得救的信心,只是维持时间长短的问题而已。
VII. Who teach that the faith of those who believe only temporarily does not differ from justifying and saving faith except in duration alone.

反对理由:基督在马太福音十三章20节、路加福音八章13节,和其他地方亲自讲论这事,明显提到暂时相信之人的信心,和真信徒的信心的不同:他说前者是种子落在土浅石头地上,后者是种子落在好土里;前者无根,后者扎根稳固;前者无果,后者持续到底结出各种果子。
For Christ himself in Matthew 13:20ff. and Luke 8:13ff. clearly defines these further differences between temporary and true believers: he says that the former receive the seed on rocky ground, and the latter receive it in good ground, or a good heart; the former have no root, and the latter are firmly rooted; the former have no fruit, and the latter produce fruit in varying measure, with steadfastness, or perseverance.
 
错误教导之八
一个人重生之后又失落,还能再次重生,甚至能常常反复重生,这并不荒谬。
VIII. Who teach that it is not absurd that a person, after losing his former regeneration, should once again, indeed quite often, be reborn.

反对理由:这种教义否认我们藉以重生的种子是不能朽坏的,这违反使徒彼得的见证︰“你们蒙了重生,不是由于能坏的种子,乃是由于不能坏的种子”(彼前一23)。
For by this teaching they deny the imperishable nature of God’s seed by which we are born again, contrary to the testimony of the apostle Peter: “Born again, not of perishable seed, but of imperishable” (1 Pet. 1:23).

错误教导之九
圣经从未提到基督为信徒成功持守信心到底而祷告。
IX. Who teach that Christ nowhere prayed for an unfailing perseverance of believers in faith.

反对理由:这与基督自己说的相反,因为基督说︰“我已经为你祈求,叫你不至于失了信心”(路二十二32);也与使徒约翰说的相反,因为约翰说基督不但为众使徒祈求, 也为那些因使徒的话而相信的人祈求说︰“圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们”(约十七11);又说︰“我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者”(15节)。
For they contradict Christ himself when he says: “I have prayed for you, Peter, that your faith may not fail” (Luke 22:32); and John the gospel writer when he testifies in John 17 that it was not only for the apostles, but also for all those who were to believe by their message that Christ prayed: “Holy Father, preserve them in your name” (v. 11); and “My prayer is not that you take them out of the world, but that you preserve them from the evil one” (v. 15).


结论
拒绝错误的指控
Conclusion
Rejection of False Accusations

这是针对荷兰教会内引起争议的五条教义最明确、直接的正统解释,以及对困扰教会许久的错误教导的反驳。总会宣布这解释和反驳均源自上帝的道,又与改革宗教会各信条一致。因此可以清楚表明,那些企图教唆大众相信以下观点的人,违背真理、公平与爱心(他们说):
And so this is the clear, simple, and straightforward explanation of the orthodox teaching on the five articles in dispute in the Netherlands, as well as the rejection of the errors by which the Dutch churches have for some time been disturbed. This explanation and rejection the Synod declares to be derived from God’s Word and in agreement with the confessions of the Reformed churches. Hence it clearly appears that those of whom one could hardly expect it have shown no truth, equity, and charity at all in wishing to make the public believe:

改革宗教会关于预定的教义,以及附带的各点,由其本质和必然的走向看来,会诱使人心偏离一切敬虔和信仰,是肉体和魔鬼的鸦片,撒但的堡垒,牠在里面埋伏,要攻击众人,伤害他们,用绝望与自我安全感的火箭穿透杀死他们。
that the teaching of the Reformed churches on predestination and on the points associated with it by its very nature and tendency draws the minds of people away from all godliness and religion, is an opiate of the flesh and the devil, and is a stronghold of Satan where he lies in wait for all people, wounds most of them, and fatally pierces many of them with the arrows of both despair and self-assurance;

这教义使上帝成为罪恶的作者、不公义、暴虐、假冒伪善。这教义其实是化装的斯多葛哲学、摩尼教、放纵派、穆哈穆德派。
hat this teaching makes God the author of sin, unjust, a tyrant, and a hypocrite; and is nothing but a refurbished Stoicism, Manicheism, Libertinism, and Mohammedanism;

这教义使人有属肉体的自我安全感,因为这教义劝人说没有任何事可以拦阻选民得救,不论他们如何任意而行;因此,他们可以犯各样恐怖的大罪而安然无惧;然而那些被遗弃之人,即使真正行出各样圣徒的作为,他们的顺服也丝毫无法使他们得救;
that this teaching makes people carnally self-assured, since it persuades them that nothing endangers the salvation of the chosen, no matter how they live, so that they may commit the most outrageous crimes with self-assurance; and that on the other hand nothing is of use to the reprobate for salvation even if they have truly performed all the works of the saints;

这教导意味着上帝以祂专断的旨意,还没有丝毫考虑任何罪,就已经预定并创造大多数世人要永远灭亡;这教导意味着拣选怎样是信心和善行的源头, 照样遗弃是不信与邪恶的原因;这教导意味着许多信徒的子女虽然无罪,仍从母亲怀中被夺去,被残暴地抛到地狱里,就连基督的宝血,或他们的洗礼,或教会在他们受洗时为他们所做的祷告,对他们毫无益处。
that this teaching means that God predestined and created, by the bare and unqualified choice of his will, without the least regard or consideration of any sin, the greatest part of the world to eternal condemnation; that in the same manner in which election is the source and cause of faith and good works, reprobation is the cause of unbelief and ungodliness; that many infant children of believers are snatched in their innocence from their mothers’ breasts and cruelly cast into hell so that neither the blood of Christ nor their baptism nor the prayers of the church at their baptism can be of any use to them;

还有许多其他类似的指控,改革宗教会不但不承认,反而全心憎恶。
and very many other slanderous accusations of this kind which the Reformed churches not only disavow but even denounce with their whole heart.

因此,本次多特总会奉主的名邀请一切求告救主耶稣基督之名的人,来判断改革宗教会的信仰,不要根据零星散乱的错误指控,甚至也不要根据古今的权威教师所发表的个人表述——这些表述往往脱离语境被引用,或根本出处不实,或被扭曲与原意不合—— 但是请根据教会本身公开的各信条以及目前这份对正统教导的解释,这份解释是经由总会全体与会成员一致同意确认的。
Therefore this Synod of Dordt in the name of the Lord pleads with all who devoutly call on the name of our Savior Jesus Christ to form their judgment about the faith of the Reformed churches, not on the basis of false accusations gathered from here or there, or even on the basis of the personal statements of a number of ancient and modern authorities — statements which are also often either quoted out of context or misquoted and twisted to convey a different meaning — but on the basis of the churches’ own official confessions and of the present explanation of the orthodox teaching which has been endorsed by the unanimous consent of the members of the whole Synod, one and all.

此外,本次总会也郑重警告那些错误指控的毁谤者,他们对众多教会和他们的信条作假见证,伤害软弱弟兄的良心,又竭力使人对真信徒们有偏见,会有上帝可怕的刑罚等着他们。
Moreover, the Synod earnestly warns the false accusers themselves to consider how heavy a judgment of God awaits those who give false testimony against so many churches and their confessions, trouble the consciences of the weak, and seek to prejudice the minds of many against the fellowship of true believers.

最后,本次总会劝勉基督福音中的众牧者仆人们,无论在学术机构里或是在教会,在要以敬虔真诚的方式对待这教导;无论是讲论或著述,都要为了上帝之名的荣耀,信徒生命的圣洁,以及苦难灵魂的安慰;要按照信心的程度,用圣经来思考、说话;最后,要避免一切超过圣经真意的表达方式,这会成为傲慢的诡辩者嘲笑甚至毁谤改革宗教会教导的把柄。
Finally, this Synod urges all fellow ministers in the gospel of Christ to deal with this teaching in a godly and reverent manner, in the academic institutions as well as in the churches; to do so, both in their speaking and writing, with a view to the glory of God’s name, holiness of life, and the comfort of anxious souls; to think and also speak with Scripture according to the analogy of faith; and, finally, to refrain from all those ways of speaking which go beyond the bounds set for us by the genuine sense of the Holy Scriptures and which could give impertinent sophists a just occasion to scoff at the teaching of the Reformed churches or even to bring false accusations against it.

愿那位坐在天父右边、赐下诸般恩赐给人的上帝的儿子耶稣基督,用真理使我们成圣,把那些错谬的人带到真理面前,封住那些毁谤真道之人的口,以智慧和分辨的灵坚固那些忠心的圣道仆人, 使他们一切的讲论都荣耀上帝,造就听他们的人。阿们。
May God’s Son Jesus Christ, who sits at the right hand of God and gives gifts to men, sanctify us in the truth, lead to the truth those who err, silence the mouths of those who lay false accusations against sound teaching, and equip faithful ministers of his Word with a spirit of wisdom and discretion, that all they say may be to the glory of God and the building up of their hearers. Amen