顯示具有 Ryan Reeves 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Ryan Reeves 標籤的文章。 顯示所有文章

2017-11-01

宗教改革的地理分佈TheGeography of the Reformation

作者: Ryan Reeves  譯者: Maria Marta

宗教改革作為一場神學、聖經戰爭而被紀念。唯獨信心與唯獨恩典的教義是改教家的信息核心。 但我們也記念新教歷史的偉大人物,如馬丁路德、約翰加爾文、托馬斯克蘭默(Thomas Cranmer)等等。

可是我們常常未注意到宗教改革故事裡的一個特徵------土地。 事實上,最好不要抽像想像宗教改革,而是從歷史的塵土中領悟。要明白宗教改革的出現,就要了解當天的地域情況,和各個國家或城市是如何接受或拒絕宗教改革的。

宗教改革地理分佈的第一站是位於德國地區的著名的神聖羅馬帝國。 現今我們所知道的德國政治國家當時並不存在,直到十九世紀它才出現。 1500年,此地區是各諸侯國的拼湊集合,就其日爾曼根源而言,各諸侯國全都是激进的民族主義者,然而卻要在聖羅馬皇帝的統治下服務。盡管如此,帝國和地方統治者處於緊張的關係之中,最終緊張的關係導致地方當局抵制帝國對路德的判決。

學生們所記得的神聖羅馬帝國,既非羅馬,亦非特別聖潔。 但這名字可追溯到中世紀公元800年前後查理大帝(Charlemagne)統治下形成的帝國,當時他被視為古羅馬及其皇帝的繼承人。 1500年之前,神聖羅馬皇帝已經是一個選舉產生的官員,由分散在德國的七名選侯選舉出來。 假如選侯認真發揮他們的職責,他們似乎也不過是越來越被迫依從一個家族的要求:哈布斯堡王朝(Habsburg)。在路德當天,這個王朝已經影響或持有帝皇稱號數個世紀了-------他們將繼續持有此稱號,直到拿破崙時代。

我們可以將重點集中在查理五世( Charles V)王朝,查爾斯五世是坐在沃木斯議會上聽取對路德的審判的帝皇。 而事實上,神羅馬帝國往往更多地受到地方和區域當局的驅使。 例如,在薩克森州(Saxony),有一個叫腓特烈(Frederick)的選侯,他一想到膝蓋於帝國的旨意就面色蒼白。故此,腓特烈終日在擴展自己的勢力。 他甚至邁出獨特的一步,在維滕貝格(Wittenberg)建立一所新大學,並為德國教授包括路德轉來教學支付費用。腓特烈也許是帝國的一員,但他不認為自己是一個拍馬屁的人。

這種緊張的局勢有助於解釋路德得以順利開始宗教改革的獨特和政治方式。路德在沃木斯帝國議會(Imperial Diet)(巡回理事會)期間被判決。 但最後,腓特烈和其他德國親王認為對路德的判決不公正 -------要麼出於他們自己的新教信仰轉變,要麼出於對帝國強硬手段的抵制。 在任何一種情況下,路德都受到保護,被容許作路德宗教會的領袖,再活二十五年,而不是要面對處決。

位於帝國領域最南端的,是縱橫交錯排列的城市和州,我們今天稱之為瑞士。 像德國一樣,現在的瑞士當時還不是一個國家。儘管一些地區如日內瓦般臣服於其他統治者,但瑞士的城市或地區在許多情況下都臣服於帝國。 最後,瑞士地區由諸如伯恩(Bern)和蘇黎世(Zürich)等城市掌控。 這種政治分隔是明白為何像加爾文這樣的改教家與一個城市如日內瓦,而非整個國家聯繫在一起的關鍵。

宗教改革在荷蘭得到最異乎尋常的認可接授。 十六世紀的荷蘭並不是我們現在所知道的國家,而是與現在低地國相對應的十七個省份的單一實體。在宗教改革時期,這片土地像瑞士各州那樣,受查爾斯五世統治。
荷蘭各省實質上是帝國的附庸國。 也像瑞士同行一樣,荷蘭各省忠於自己的民族身份,強烈抵制外國統治者的權勢。

宗教改革在荷蘭迅速展開幾乎完全歸因於該地區的政治結構。沒有國王或國會可以單方面支持或鎮壓新教。 因此,在宗教改革時期,幾乎在開始瞬間,荷蘭便好像是每一場神學運動的棱鏡。

然而,这种時局面并不是宗教自由的堡壘,反而是宗教改革早期混亂的混杂聲音。荷蘭革命期间(1568-1648)时机成熟了,北方各省在加爾文主義旗幟下統一起來,而南部地區大部分还属于羅馬天主教会,後來形成比利時和盧森堡的國家。

法國在宗教改革期間最強勁的對手也許就是德國。這時期法國的國王是法蘭西斯一世( Francis I ),一個極具聰明才智的人,儘管他在反帝運動中過於激進。 在宗教方面,法蘭西斯認為自己是一個人文主義者,贊成一般的改革,但不是宗教改革本身。 這個人文主義者早年曾培育過加爾文,但時間不長。 1534年,一群具有改革思想的人將標語牌安放在巴黎的大街小巷-------甚至在國王床邊的門上------嘲笑彌撒和崇拜瑪利亞。法蘭西斯對此大發雷霆,發起一場反對改革運動,把加爾文和其他人掃出法國,趕入瑞士地區。

英格蘭在宗教改革時期是世襲君主制的國家,被一個由篡奪王位建起來的都鐸家族統治。盡管歷史偏愛都鐸王朝------因為围绕他們发生的事件不亞於莎士比亞笔下的世界-------博斯沃思原野戰役(Battle of Bosworth Field)之後,都鐸家族不能從理查德三世(Richard III)屍體手中合法地接過王位。 因此他們指望教皇保障其政權的權威。 他們還與教會主要的英國領袖結盟,最終使英格蘭成為新教的旱田。 事實上,如果我們選擇一個最不可能擁抱宗教改革的國家,那就是英國。要不是亨利八世(Henry VIII)需要一個繼承人,快活的老英格蘭也許永遠不會成為一個新教國家。

亨利八世(Henry VIII)是早期英國宗教改革的轉折點。他曾批準在諸如劍橋(Cambridge)這樣(插在別國領域中)的小領土上,清除新教徒,他甚至在1521年寫過一篇反對路德的文章(舉行沃木斯議會的同一年)。不過,都鐸王朝需要繼承人,考慮到他們王朝自身的薄弱,男性繼承人是保護後代的理想選擇。此刻,在凱瑟琳(Catherine of Aragon)多次流產之後,亨利確信自己從不應該和他哥哥的妻子結婚。 他試圖離婚,但受到羅馬天主教會的阻止。因此,他促使英國投入宗教改革,為克蘭默(Thomas Cranmer)和其他人領導宗教改革打開了大門。然而,鑑於英格蘭原先對羅馬天主教的熱誠,若不是兩代人的堅持,新教信仰的果子是不會從英國教會長出來的。

英格蘭的長期北方對手是蘇格蘭。宗教改革開始時,蘇格蘭最親密的盟友是法國。就教會生命力和國王支持這兩方面而言,蘇格蘭人是熱誠的羅馬天主教教徒。 事實上,約翰·諾克斯(John Knox),後來蘇格蘭宗教改革的先鋒,早期的大部分事奉生涯都是在流亡英國北部中度過。

一代以後,蘇格蘭開始感受到宗教改革在其土地上的影響。諾克斯被遠遠逐出瑪麗都鐸(Mary Tudor)所統治的英國,他體驗了大歐洲的改革信仰。日內瓦作為敬虔改革的典範在他心中特別突出。 蘇格蘭本身飽受「是否擁抱新教」造成的動亂之苦,蘇格蘭人需要忠心牧師的幫助。 在十五世紀六十年代,諾克斯決心重返故國蘇格蘭,宣揚支持新教。

像宗教改革的許多故事一樣,政治統治者在蘇格蘭掌握一切權力。 諾克斯的路障是蘇格蘭女王瑪麗一世(Mary Stuart)。 諾克斯和其他人一起反對她的羅馬天主教信仰,並宣傳反對這種信仰,改教家們呼籲改革,而瑪麗抵制他們的努力,雙方之間出現僵持不下的局面。

最後,由於一系列個人和政治上的失誤,瑪麗催毀了自己的政權。 由於尚不完全清楚的原因,她同意謀殺她的丈夫達納利之王(Lord Darnley)。她允許陰謀者炸毀城堡,並聲稱達恩利被勒死,然後自己逃跑,並嫁給涉嫌謀殺犯。瑪麗企圖叛國,逃往英國,伊麗莎白一世在英國將她被捕,後來判處她死刑。

蘇格蘭改革的道路被鋪平了。 瑪麗的兒子隨後成為英格蘭詹姆士一世、蘇格蘭詹姆士六世,他以他的名義支持英文聖經翻譯的偉大工作。 然而,在他父親去世的時候,他只是一個孩子。 因此,諾克斯和其他改教家著手以新教信仰來撫養這孩子,蘇格蘭國會也開始立法,擁抱宗教改革。諾克斯在1572年去世時,蘇格蘭已建立起長老制的框架。

宗教改革的地理分佈狀況體現了早期新教故事的神韻。其中的國王、市議會,和其他政治方面的故事非但沒有遮敝宗教改革的图畫,反而顯示出宗教改革的實際空間。每一個這些背景都以它們自己的方式塑造將會在這些土地上生活的新教教會的故事。

Dr. Ryan Reeves is assistant professor of historical theology and assistant dean of Gordon-Conwell Theological Seminary in Jacksonville, Fla.

本文原刊於Tabletalk雜誌2017年十月號 


The Geography of the Reformation
By  Ryan Reeves 

The Reformation is remembered as a struggle over theology and the Bible. The doctrines of sola fide and sola gratia form the core of the message of the Reformers. We also remember the great figures of Protestant history, individuals such as Martin Luther, John Calvin, and Thomas Cranmer.

A feature often missing in the story, however, is the land. The Reformation, in fact, can best be conceived not in abstraction, but down in the dust of history. To understand the land is to understand the emergence of Protestantism and how individual nations or cities embraced or rejected the Reformation.

The first stop in a survey of Reformation geography is in the regions of Germany, known then as the Holy Roman Empire. The German political nation as we know it today did not exist, and it would not exist until the nineteenth century. In 1500, it was a patchwork of various principalities and regions, all fiercely nationalistic to their German roots, yet also serving under the rule of the Holy Roman emperor. Still, there were tensions in the relationship between imperial and local rulers—tensions that would eventually create resistance to the condemnation of Luther.

The Holy Roman Empire is remembered by students as neither Roman nor as particularly holy. The name, however, stretches back to the formation of the empire in the 800s under Charlemagne, who was seen then as heir to ancient Rome and its emperors. By 1500, the Holy Roman emperor had become an elected office, chosen by seven electors scattered throughout Germany. If the electors took their role seriously, they nevertheless seemed to be increasingly forced to submit to the claim of one family: the Habsburg dynasty. This dynasty had influenced or held the imperial title for centuries by Luther’s day—and they would continue to hold it until the time of Napoleon.

We could focus a lot of attention on the imperial court of Charles V, the man who would sit at the Diet of Worms to hear Luther’s trial. But the reality is that the Holy Roman Empire was often driven more by local or regional authorities. In Saxony, for example, there was Frederick—an elector who nevertheless blanched at the thought of bending the knee to imperial will. Frederick instead spent his days expanding his own influence. He even took a unique step to found a new university in Wittenberg and to pay for the transfer of German professors such as Luther to come there and teach. Frederick may have been part of the empire, but he viewed himself as no man’s toady.

These tensions help explain the unique and political way Luther’s reformation got off the ground. Luther was condemned at Worms during the imperial diet (a roving council). However, Frederick and, eventually, other German princes believed that the condemnation of Luther was unjust—either due to their own Protestant conversion or due to resistance to imperial heavy-handedness. In either case, Luther was protected, allowed to live another twenty-five years as leader of the Lutheran church rather than facing execution.

To the far south of the empire’s domain lay a checkerboard of cities and cantons we today know as Switzerland. Like Germany, the modern nation of Switzerland was not yet a reality in those days. The Swiss cities or regions were in many cases subject to the empire, though some, such as Geneva, were subject to other rulers. Ultimately, the Swiss regions were dominated by cities such as Bern and Zürich. This political separation is the key to understanding why a Reformer such as John Calvin came to be associated with one city, Geneva, rather than an entire nation.

The quirkiest adoption of the Reformation was in the Netherlands. The Netherlands during the sixteenth century were not the nation that we know today but rather were a group of seventeen provinces that correspond to the modern-day Low Countries. These lands had by the time of the Reformation come under the rule of Charles V. Like the Swiss cantons, this made the Netherlands essentially vassals to the empire. Also like their Swiss counterparts, the provinces of the Netherlands were loyal to their own national identity and strongly resisted the influence of foreign rulers.

The reason the Reformation in the Netherlands was quirky is due almost entirely to the political makeup of the region. There was no king or national assembly that could unilaterally support or suppress Protestantism. Almost immediately, therefore, the Netherlands began to look like a prism of every theological movement during the Reformation period.

This was not a bastion for religious freedom, however, but rather a chaotic jumble of voices in the early Reformation. Things came to a head in the Dutch Revolt (1568–1648), in which the northern provinces became unified under the banner of Calvinism, while the southern regions would remain largely Roman Catholic and would later form the nations of Belgium and Luxembourg.

Perhaps Germany’s greatest rival during the Reformation was France. The king of France during this time was Francis I, a man of intellectual talent, though he was far too aggressive in his campaigns against the empire. In terms of religion, Francis considered himself a humanist and in favor of general reform, though not of the Reformation itself. This humanist world nurtured Calvin in his early years, though it did not last long. In 1534, a band of reform-minded men placed placards throughout Paris—one even on the king’s bedchamber door—mocking the Mass and the veneration of Mary. Francis was livid, and he launched a campaign against reform, sweeping Calvin and others out of France and down into the Swiss regions.

England during the Reformation was a hereditary monarchy ruled by a usurping family, the Tudors. Much as history has loved the Tudors—for their style no less than the world that gave us Shakespeare—the Tudors had little legal claim to the throne when Henry VII took the crown from the corpse of Richard III after the Battle of Bosworth Field. As such, they looked to the pope to secure the authority of the regime. They also allied themselves with leading English leaders in the church, ultimately making England dry soil for Protestantism. Indeed, if we were to select one kingdom as the least likely to embrace the Reformation, it would be England. Were it not for Henry VIII’s need for an heir, jolly old England might never have become a Protestant nation.

Henry VIII is the hinge on which the early English Reformation turned. He sanctioned moves to root out Protestants in small enclaves such as Cambridge, and he even wrote a tract against Luther in 1521 (the same year as the Diet of Worms). Still, the Tudors needed heirs, and given the weakness of their dynasty, male heirs were ideal to secure later generations. In time, after numerous miscarriages with Catherine of Aragon, Henry convinced himself he never should have married his brother’s wife. He sought to divorce her, but the Roman Catholic Church blocked him. So, he plunged England into the Reformation, opening the door for Thomas Cranmer and others to provide leadership. Still, given England’s original Roman Catholic fervor, it was not for two generations that lasting Protestant fruit would grow from the Church of England.

England’s longtime rival to the north was Scotland. At the start of the Reformation, Scotland’s closest ally was France. Scotland was also fiercely Roman Catholic, both in terms of church vitality and support from the crown. Indeed, John Knox, the man who would later spearhead the Scottish Reformation, spent most of his early ministry in exile in northern England.

A generation later, Scotland began to feel the effects of the Reformation in its lands. Knox had been further exiled from England under Mary Tudor, and he had experienced the Reformed faith of greater Europe. Geneva especially stood out in his mind as a model for godly reform. Scotland herself was wracked by turmoil over whether to embrace Protestantism, and the Scots needed loyal pastors to aid them. By some point in the 1560s, Knox had resolved to return to his native Scotland to preach in favor of Protestantism.

Like so many stories in the Reformation, the political rulers held all the power in Scotland. The roadblock in Knox’s way was Mary, Queen of Scots. Knox and others opposed her Roman Catholic faith and preached against it, leading to a stalemate, with Knox and others calling for reform as Mary resisted their efforts.

In the end, Mary sabotaged her own regime through a series of personal and political blunders. For reasons not entirely clear, she complied in the murder of her husband, Lord Darnley. She then allowed the conspirators to blow up the castle and claim Darnley had been strangled, before running off herself and marrying the man suspected of murder. Now sought for treason, Mary fled to England, where Elizabeth I had her arrested and later sentenced to death. 

The path was now paved for reform in Scotland. Mary’s son would later become King James VI and I, ruler of Scotland and England, who supported the great English Bible translation that bears his name. At the time of his father’s death, however, he was only a child. Knox and other Reformers therefore set about to raise the child in the Protestant faith, and Scotland’s parliament began to pass legislation that embraced the Reformation. By Knox’s death in 1572, the framework of Presbyterianism had been established in Scotland.

The geography of the Reformation reveals the verve of the story of early Protestantism. Far from clouding the picture with stories of kings, city councils, and other political side stories, the geography reveals the physical space of the Reformation. Each of these contexts in their own way shaped the story of the Protestant churches that would come to live in these lands.


Dr. Ryan Reeves is assistant professor of historical theology and assistant dean of Gordon-Conwell Theological Seminary in Jacksonville, Fla.


 為宗教改革創造了條件 Setting the Stage

作者: Ryan Reeves  譯者: Maria Marta

在教會歷史漫長的歲月裡,第十五世紀是最可憐的時代。在大眾的想象中,第十五世紀是中世紀與宗教改革之間的一座橋梁。雖然它可能是旅程中的重要一站,但很少有人會停下來欣賞這座橋梁。

如果我們要了解中世紀和宗教改革時代的過渡, 那麼我們需要避免上述這種觀點。第十五世紀是一個毀滅與探索的時代。在非洲,伊斯蘭教的快速擴張帶來首要的壓力,然後是努比亞王國的毀滅[1],  努比亞王國的基督信仰的表述(an expression of Christianity)可追溯到羅馬帝國的信仰擴展從第四世紀下半葉起或更早時期。當地的基督信仰可能回溯至第四世紀早期,如果不是更早的話。迄今(所掌握的資料看)埃塞俄比亞正教會(The Ethiopian Church)可追溯到第一世紀的信仰擴展時期[2],  如果這是真的,教會這分支是現存唯一的非洲前殖民地基督信仰的表述。然而在中世紀後期在幾百年的時間裏基督徒見證阿拉伯帝國擴張的炮火攻擊,以及給教會帶來的壓力, 1504阿拉伯帝國的擴張最終導致努比亞王國的崩潰基督教遺產的重要非洲分支在我們的集體記憶當中消失。


在第十五世紀,哥倫布「乘風破浪渡滄海」[3]。哥倫布是一個意大利水手,由於經濟和宗教上的原因,他希望找到一條通往遠東的更好的路徑。哥倫布不相信世界是平坦的。受過良好教育的人都從亞裏士多德(Aristotle)、托勒密(Ptolemy)、和聖畢德尊者(the Venerable Bede)等人那兒知道地球是球形的。但他們沒有意識到,如果一個人朝大西洋方向前進, 從歐洲到亞洲所跨越的經度。如果他們能快速到達那裏,那麼探險就值得一試。相反另外一些人投資繞過非洲南端的航行。巴托羅繆迪亞斯(Bartolomeu Dias)於1488年帶領船隊航行至非洲大陸最南端,完成此線路的航行他喜歡稱非洲的末端為「好望角」(Cabo das tormenta),原因是希望橫渡這些海域而又不失去一切,   這是不可能的[4]

在東方居住著仍稱自己為「羅馬人」的人,   他們認為自己是創建在第四世紀的君士坦丁堡的繼承人[5]   。這些人是拜占庭人(Byzantines),他們的皇家所在地是君士坦丁堡新城。戰爭的禍害結束他們的生活方式。

1453年五月, 盡管拜占庭人認為自己處於可防守的陣地,   但是土耳其軍隊(the Ottoman armies)航行駛入博斯普魯斯式海峽(the Bosporus)和其周邊城區。環繞城市的「狄奧多西城牆」(Theodosian Walls)是造建史上最顯赫的城牆之一,從正面攻擊幾乎是不可能的[6]    。拜占庭人有充分的理由樂觀。君士坦丁堡屹立超過千年的歷史經歷過無數武力征服和殘酷戰爭但只淪陷過一次------敗在發起1203年第四次十字軍東征的西方基督徒手中。帝國城市從未落入異教徒之手[7]   。然而,   圍攻的船隊運來一系列巨型的加農炮據一位目擊者稱,加農炮能夠向防禦築壘投射近六百英鎊的彈藥。六周後,這城市連同小亞細亞地區的基督教一起淪喪,基督徒成為受迫害的少數群體。聖索菲亞大教堂(Hagia Sophia),歷史上最偉大的教堂建築之一,被改作清真寺,而幾乎所有領先的知識分子和神職人員都逃離這個城市 [8]  

第十五世紀也是歐洲國王和帝國毀滅和重建的時期。在前半個世紀,老對頭法國和英國在我們所稱為的「百年戰爭」(the Hundred Years War)中相互撕打 [9]。這是歐洲境內斷斷續續為爭奪王位和土地而進行(長達116年)的小規模戰鬥。在大多數這些戰鬥中, 英國重創法國,要不是一個女扮男裝戰士的幹預據稱她看見上帝對法國的計劃的興奮異象,那麼英國可能已經取得歐洲大陸的一半土地。當聖女貞德(Joan of Arc)出現時,雖然她的法國貴族發覺她的外表滑稽,但戰場的失敗使他們在絕望之下, 派貞德到前線看看她是否能鼓動士兵們的士氣[10]   。結果貞德發揮了作用。在1429年,她幫助解除奧爾良(Orléans)(傳統上法國國王登位加冕的所在地)之圍[11]   ,   和扭轉有利於法國的戰局。貞德努力付出得到的卻是背叛在法國南部勃艮第人(Burgundians)把她交給英國她被判作女巫燒死在火刑柱上。

在英國,亨利七世在博斯沃思戰役(Battle of Bosworth)擊敗李察三世[12],  結束玫瑰戰爭(Wars of the Roses 145587 [13]   。根據莎士比亞的描述在博斯沃思戰役中李察為了逃避政變吼叫「一匹馬!願以我的王國換取一匹馬!」  在雙方擊戰中,李察被殺,亨利七世建立都鐸王朝(the Tudor dynasty[14]   。他的兒子亨利八世,因與凱瑟琳阿拉貢(Catherine of Aragon)的第一段婚姻與教皇鬧翻,他依靠自己的力量創立英國國教會/聖公會(the Anglican Church[15]   。亨利七世的孫女伊麗莎白一世 [16]  ,制造了英國教會內英國國教徒和清教徒鬥爭的背景。

換言之,在宗教改革世界裡的我們所熟悉的歐洲政治和社會形態,在宗教改革前幾年才開始成型。

歐洲知識分子的形態也是如此。隨著世紀的展開,胡斯(Jan Hus)的宗教改革運動允許建立單獨的捷克教會[17]  。雖然胡斯也受到愛自己國家的熱忱鼓動,   尋求脫離羅馬帝國的獨立, 但是胡斯援引聖經經文,拒絕中世紀羅馬天主教會的神學改變。結果是建立了胡斯派教會(Hussite church------在宗教改革期間是異端的代名詞,當路德在1519年萊比錫辯論(the Leipzig Disputation)中聲稱「是的,我是一個胡斯」(Ja, ich bin Hussite)時, 他公開確認同胡斯派教會。1415年,胡斯因為他的改革, 被教皇處以火刑,萊比錫神學學院的建立,   是從布拉格大學逃離出來的教員在萊比錫重建自己的學院的結果。當路得宗教改革開始時, 胡斯運動剛剛平覆。

然而,胡斯不是唯一對羅馬教皇權力提出異議, 或改革中世紀教會的神學家。還有文藝覆興,既是对中世紀教會的內部批判, 又是新知識的興盛時期。新技術讓人文主義者如虎添翼。一個名叫古騰堡(Johannes Gutenberg)的德國企業家發明了印書新方法-------今天稱作活字印刷術 [18]  。古騰堡不是發明印刷機本身,而是研究出倒出活字字模的金屬鑄模, 將它們排列成印刷的書頁的印書新方法活字印刷術削減印書成本只占先前印書方法之成本的一小部分。印刷聖經的成本曾經等於購買一間小房子的花費,但現在它的成本只等於一個星期的工資。

意識到擴展識字與學習的機會,人文主義者發動一輪聖經、神學、歷史和古典研究的寫作。對所有的人文主義者來說,鹿特丹的伊拉斯謨(Desiderius Erasmus)是他們的王子 [19]   。伊拉斯謨出生於1466是一個神父的私生子,他表現出語言和考證的才能,   這些才能促使他作為文藝覆興新思想運動的重要人物登上舞台。在他的生命歷程中,他帶給世界教父著作全集, 和神學科目的無數短文。迄今為止, 他最具影響力的作品是希臘文新約聖經-----他承認這部作品是匆促搜集自十二世紀的拜占庭文本, 一些錯誤的段落添加到聖經中啟示錄有六節經文完全丟失。希臘新約聖經就像一本現代的隔行聖經。一行是希臘語經文;下一行是伊拉斯謨新翻譯的拉丁語經文。希臘文聖經不僅為讀者提供了原始的希臘語,而且還提供了一個路線圖,幫助學生確定如何把希臘語表達成他們的語言。那麼,   路德在沃木斯議會(Diet of Worms)受審後, 把這本希臘文新約聖經變成他的德文新約聖經譯本的基礎也就不足為奇了。

籍著毀滅與探索,第十五世紀縮小了中世紀和現代世界兩者間的差距,為宗教改革創造了條件。

本文原刊于Tabletalk雜誌2015年七月號。
Dr. Ryan Reeves is assistant dean and assistant professor of historical theology at Gordon-Conwell Theological Seminary in Jacksonville, Fla. He is author of English Evangelicals and Tudor Obedience.



譯註與网上簡易參考鏈接:

[1]  
800年前的苏丹,800年的基督教努比亚文明
 http://sinoafrica.home.news.cn/blog/article.do?bid=75685&aid=28191200
《非洲通史古代卷》General History Of Africa.V  第六章 基督教文明在非洲   莫赫塔尔(B.A. Ogot)著

努比亚

非洲史

[2]  
埃塞俄比亞正教會(The Ethiopian Church

[3]  
Columbus sailed the ocean blue. 傳統上譯作: 哥倫布「横渡蓝色的海洋」。

[4]  
巴爾托洛梅烏•迪亞士(Bartolomeu Dias

[5]  
君士坦丁堡(地名)(Constantinoplehttp://baike.baidu.com/subview/8014/14322253.htm
君士坦丁堡

[6]  
狄奧多西城牆/君士坦丁堡城牆(Theodosian Walls)

土耳其伊斯坦堡 狄奧多西城牆 (Theodosian Wall) 防禦君士坦丁堡的堅固堡壘http://taiwan-motherofmine.blogspot.com/2009/04/theodosian-wall.html
超級工程:羅馬是怎樣建成的VIII君士坦丁堡的餘暉(7) http://zannanzahattusili.blogspot.com/2014/04/viii7.html

[7]  
1453,君士坦丁堡陷落》(原創翻譯,節選)

 [8]  


[9]  
百年戰爭(the Hundred Years War

[10]  
贞德(法国民族英雄)

[11]  
奧爾良戰役(Battle of Orléans
奧爾良戰役

[12]  

[13]  
玫瑰戰爭(Wars of the Roses
玫瑰戰爭(薔薇戰爭)

[14]  
亨利七世(英格蘭國王)
都鐸王朝(英國朝代名)

[15]  
聖公會( Church of England/Anglican Churchhttp://www.baike.com/wiki/%E5%9C%A3%E5%85%AC%E4%BC%9A
聖公會  Church of England, Anglican Church, Episcopal Church

[16]  
伊麗莎白一世(16世紀英國女王)

[17] 
揚•胡斯(Jan Hus 

Ecclesiatical History 教會歷史>> E.16. Jan Hus 胡司
《歷史的軌跡—二千年教會史》 祁伯爾著 第廿章 教会内部的困扰 12001517
《見證的火炬》 約翰.甘乃迪著 第十一章風起雲湧

 [18]  
约翰•古腾堡

[19]  
伊拉斯謨(Erasmus of Rotterdam


Setting the Stage
by Ryan Reeves

Of all the centuries of church history, the fifteenth century is one of the most pitiable. In popular imagination, it is a bridge between the medieval and the Reformation worlds. And while it may be important for the journey, few stop to admire a bridge.

We need to avoid this perspective if we are to understand the transition between the medieval and Reformation ages. The fifteenth century was an era of destruction and exploration. In Africa, the rapid expansion of Islam brought first pressure and then destruction to the kingdoms of Nubia—an expression of Christianity that stretched back to the expansion of the faith in the Roman Empire from the second half of the fourth century and beyond. Local Christian faith likely dated as far back as the early fourth century, if not earlier. The Ethiopian Church to this day dates itself to the first-century expansion of the faith, and if this is true, it would make this branch of the church the only extant pre-colonial expression of the faith in Africa. The centuries of Christian witness, though, came under fire with the expansion of the Arab empire during the later Middle Ages, which brought pressure to the church, and eventually led to the collapse of the final Nubian kingdom in 1504 and the loss in our collective memory of this important African branch of the Christian heritage.

In the fifteenth century, Columbus “sailed the ocean blue.” Columbus was an Italian sailor who, for economic and spiritual reasons, wanted to find a better path to the Far East. Columbus did not believe that the world was flat. Those who were well educated knew from Aristotle, Ptolemy, and the Venerable Bede that the world was spherical. What they were unaware of were the number of longitudinal spans it would take to go from Europe to Asia if one headed over the Atlantic. If they could get there quickly, then the exploration was worth a shot. Others sunk money instead into rounding the southern tip of Africa. This was accomplished in 1488 by Bartolomeu Dias, who liked to refer to Africa’s tip as the “Cape of Storms” (Cabo das tormenta) since there was little hope in sailing these seas without losing everything.

In the East lived a people who still called themselves “Roman” and who considered themselves heirs to the world Constantine created in the fourth century. They were the Byzantines, with their imperial seat in the city of Constantinople. The plague of war was about to bring an end to their way of life.

In May 1453, the Ottoman armies sailed to the Bosporus and besieged the city, though the Byzantines believed they held a defensible position. The “Theodosian Walls” that surrounded the city were among the most impressive ever built, making a frontal assault nearly impossible. The Byzantines had good reason to be optimistic. In a time of rampant wars and conquest, the city of Constantinople had fallen only once in more than a millennium—and that at the hands of Western Christians during the Fourth Crusade in 1203. Never had the imperial city fallen to the infidel. The besieging ships, though, brought with them a set of massive cannons that, according to one eyewitness, could hurl a shot of nearly six hundred pounds at the fortifications. After six weeks, the city fell to invasion, along with Christianity in Asia Minor, where Christians became a persecuted minority. Hagia Sophia, one of history’s greatest church buildings, was converted to a mosque, while nearly all of the leading intellectuals and churchmen fled thecity.

The fifteenth century was also a time of destruction and renewal for European kings and empires. For the first half of the century, the old enemies of France and England threw themselves at each other in what we call the Hundred Years’ War. This was a series of skirmishes over land and title within Europe. England pummeled France for the majority of these wars and, were it not for the intervention of a cross-dressing female warrior who allegedly experienced ecstatic visions of God’s plan for France, then England might have taken half of the European mainland. When Joan of Arc appeared, even her French lords found her appearance comical, but their cause was desperate enough to send Joan to the front line to see if she might stoke the morale of the soldiers. It worked. In 1429, she helped lift the siege of Orléans (the traditional seat of French coronation) and turned the tide of the war in favor of the French. Her efforts were rewarded with treachery, when the Burgundians in the south of France handed her to the English to be burned as a witch.

In England, the Wars of the Roses (1455–87) were concluded when Henry VII defeated Richard III at the Battle of Bosworth—with Richard, according to Shakespeare, bellowing, “A horse, a horse, my kingdom for a horse!” in order to escape the coup. In the stroke that killed Richard, Henry brought into existence the Tudor dynasty. It was his son, Henry VIII, who would quarrel with the pope about his first marriage to Catherine of Aragon and who would create by his own power the Anglican Church. It was Henry VII’s granddaughter, Elizabeth I, who would create the context of the struggle between Conformists and Puritans within the Church of England.

In other words, the political and social shape of Europe that feels so familiar to us in the Reformation world was in several cases only beginning to take shape just before the Reformation.

The same could be said for the intellectual shape of Europe. As the century opened, the reform movement of Jan Hus allowed for the creation of a separate Czech church. Hus stood on the text of Scripture to reject the theological changes of the medieval Catholic church, though he was also spurred by the love of his country to seek independence from the Holy Roman Empire. The result was the formation of the Hussite church—a church that during the Reformation was a byword for heresy, and with which Luther openly identified at the Leipzig Disputation in 1519, when he claimed, “Ja, ich bin Hussite” (“Yes, I am a Hussite”). By 1415, Hus had been burned for his reformation, and the theology faculty at Leipzig had been formed as a result of faculty from Prague fleeing the university and forming their own in the city of Leipzig. The sting of the Hussite movement had hardly subsided when Luther’s reformation began.

Yet Hus was not the only theologian to take issue with papal power or the innovations of the medieval church. There was also the Renaissance, part internal critique of the medieval church and part flowering of new learning. The humanists were aided in their efforts by new technology. A German entrepreneur named Johannes Gutenberg invented a new method for printing books—known today as the moveable type press. He did not invent the press itself, but rather a method for moving letters around on a grid for each page, which cut the expense of creating a book down to a fraction of the cost to print one on earlier presses. Once, a printed Bible cost as much as a small home, but now it was the cost of a week’s wages.

Sensing the opportunity to expand learning and literacy, the humanists unleashed a torrent of writing on theology, Bible, classical studies, and history. Of all the humanists, Erasmus of Rotterdam was their prince. Born in 1466 as the illegitimate son of a priest, Erasmus demonstrated skill with languages and textual criticism that propelled him onto the stage as a leading light of the new intellectual movement of the Renaissance. In the course of his life, Erasmus gave the world complete editions of the works of the church fathers as well as numerous tracts on theological subjects. By far his most impactful work was the Greek New Testament—a work he admitted was gathered in a slapdash manner from twelfth-century Byzantine texts, with some passages wrongly added to the Bible and six verses of the book of Revelation missing entirely. The Greek New Testament was something like a modern interlinear Bible. In one column was the Greek text; next to it was a fresh Latin translation by Erasmus. Not only did this provide readers with the original Greek, but it also provided a road map for students to help determine how to render the Greek into their language. It is no surprise, then, that Luther used this text as the basis of his German New Testament, which he translated after his trial at the Diet of Worms.


Through destruction and exploration, the fifteenth century did more than bridge the gap between the medieval age and the modern world; it set the stage for the Reformation.