顯示具有 JOHN FRAME 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 JOHN FRAME 標籤的文章。 顯示所有文章

2022-06-06

 
危险的神论:考察约翰·傅瑞姆对《上帝的本体》(All That Is in God)一书的回应
Unlatched Theism: An Examination of John Frame’s Response to All That Is in God

作者: Keith A. Mathison    译者/校对: 杨玉洁/Yashar
https://tabletalkmagazine.com/posts/unlatched-theism-an-examination-of-john-frames-response-to-all-that-is-in-god
http://www.reformedbeginner.net/unlatched-theism-an-examination-of-john-frames-response-to-all-that-is-in-god-2/
 
在基督教神学里,没有比三一神论更基本更重要的教义了。“神学”这个词本身就是由希腊文theos(直译为上帝)和logos(直译为话或论述)组成。神学是有关上帝的论述,关于上帝的话,这就意味着它涉及对上帝的认识。神学是关于上帝的教义,我们在神学中所关切的是有关上帝的真知识。
There is no doctrine in Christian theology more fundamental or more important than the doctrine of the triune God. The very word theology is a combination of the Greek word theos, which is translated “God,” and the word logos, which can be translated “word” or “discourse.” Theology is a discourse about God, a word about God, and that means it involves the knowledge of God. Theology is the doctrine of God, and our concern in theology is the true knowledge of God.
 
上帝论是根基,因为系统神学中研究的其他每个课题都与上帝论相连,并且只有在与之相关的情况下才能被理解。圣经是上帝的话;人是按神的形象所;罪就是违背神的律法;救赎是上帝的拯救工作;教会是上帝的子民;末世论是上帝的终极目的,等等。如果我们的上帝论偏差了,那么其他的一切都会偏差。这就是为什么当前福音派和改革宗神学家之间关于上帝论的争辩(译注1)是极为重要的。这些争辩并非是关乎非基要的事情,也不是关于第二或第三教义(译注2)的争辩。这些争辩关乎全能上帝的本质,就是创造宇宙以及其中一切万物的那一位,祂向我们显明祂自己,救赎了我们,召我们在圣灵和真理中来敬拜祂。一个错误的上帝论会导致偶像崇拜。因此这些争辩中的利害关系,再大不过了。
The doctrine of God is fundamental because every other subject studied in systematic theology is connected to the doctrine of God and understandable only in relation to it. Scripture is the Word of God. Man is created in the image of God. Sin is a transgression of the law of God. Redemption is the salvific work of God. The church is the people of God. Eschatology is the final goal of God. And so on. If our doctrine of God is off, everything else will be off. This is why the current debates among evangelical and Reformed theologians regarding the doctrine of God are profoundly important. These are not debates over nonessentials. These are not debates over secondary or tertiary doctrines. These debates involve the nature of God Almighty, the One who created the universe and everything in it, who reveals Himself to us, who redeemed us, and who calls us to worship Him in spirit and in truth. A false doctrine of God results in idolatry. The stakes in these debates, therefore, could not be any higher.
 
走进詹姆士·多尔扎(James Dolezal
 
多尔扎博士是凯恩大学的一位神学教授。他从威斯敏斯特神学院获得博士学位,撰写的博士论文是关于上帝的纯一性的教义。该论文以《上帝无部分:上帝的纯一性以及上帝的绝对性的形而上学》(God without Parts: Divine Simplicity and the Metaphysics of Gods Absoluteness)为标题发表(Pickwick, 2011)。这是一部杰出的作品,因为其起源于神学论文,也是一部技术性和学术性相当强的作品。20177月,多尔扎博士的第一部畅销书,《上帝的本体:福音派神学和古典基督教神论的挑战》(All That Is in God: Evangelical Theology and the Challenge of Classical Christian Theism),由宗教改革遗产出版社(RHB)出版。我有幸拜读了出版前的手稿,出版后我也为此书写了简单的总结评论。我第一次读这个手稿的时候,仅仅几页就能清楚知道这本书将要掀起一些波澜。为什么?因为在这本书里,多尔扎认为:当代许多福音派和改革宗的神学家们,不管是有意识或无意识的,已经拒绝和(或)错误地重新定义古典基督教神论(classical Christian theism)的元素。换句话说,他们已经拒绝了或者错误地定义了基督教上帝论里面的元素。这是一项严重的指控,并且若是准确的,这是一个不容忽视或置之不理的毁灭性的指控。多尔扎不仅认为许多的福音派和改革宗神学家们已经摈弃了古典基督教神论,他也举出了一些名字。因为这些名字中有一些是当今福音派世界中非常受欢迎并且非常有影响力的人物,所以这本书无可避免地会激怒一些人。
Enter James Dolezal. Dr. Dolezal is a professor of theology at Cairn University. He received his Ph.D. from Westminster Theological Seminary, writing his dissertation on the doctrine of divine simplicity. The dissertation has since been published under the title God without Parts: Divine Simplicity and the Metaphysics of God’s Absoluteness (Pickwick, 2011). It is an outstanding work, but also a very technical and academic work because of its origin as a dissertation. In July 2017, Dolezal’s first popular-level book, All That Is in God: Evangelical Theology and the Challenge of Classical Christian Theism, was published by Reformation Heritage Books. I had the privilege of reading the manuscript prior to publication, and I also wrote a brief summary review of the book after it was published. The first time I read the manuscript, it became abundantly clear within only a few pages that the book was going to create some waves. Why? Because in this book Dolezal argues that a number of contemporary evangelical and Reformed theologians, whether wittingly or unwittingly, have rejected and/or wrongly redefined elements of classical Christian theism. In other words, they have rejected and/or wrongly redefined elements of the Christian doctrine of God. That is a serious charge, and if accurate, a devastating one that cannot be ignored or brushed aside. Not only does Dolezal argue that many evangelical and Reformed theologians have abandoned classical Christian theism, he also names names. Because some of these names are the names of very popular and influential figures in the contemporary evangelical world, it was inevitable that this book would ruffle some feathers.
 
走进约翰·傅瑞姆
 
傅瑞姆博士在几个神学院教授神学大约50年,如今退休了。傅瑞姆在很多作品中对上帝论作了大量的论述,包括他的《系统神学》(P&R2013)和《上帝论》(P&R, 2002),这是他的“主权神学”系列的四卷之一。傅瑞姆也是《没有别神:对开放神论的回应》(No Other God: A Response to Open Theism)一书的作者(P&R, 2001)。傅瑞姆博士深受他学生的爱戴,并且被他之前的同事以及评论家所尊敬。事实上,许多他之前的学生、同事,甚至评论家,都为《用爱心说诚实话》(Speaking the Truth in Love)这本书撰稿。该书是为纪念他所作的长达1200,于2009年出版。傅瑞姆是当今最受欢迎并且最有影响力的改革宗神学家之一。然而,他也是被多尔扎所指名的,对古典基督教神论持有明显错误的人之一。那不是一件小事。如果多尔扎错了,那他就是曲解了一个重要神学家的著作。如果多尔扎是对的,那么傅瑞姆在过去几十年里的广泛影响和受欢迎会对教会的上帝论产生一个极大的负面的神学影响。毫不意外的,傅瑞姆就多尔扎的书写了一篇很长的回应,题目是:《福音派的经院哲学:关于詹姆斯·多尔扎的〈上帝的本体〉一书的思考》(Scholasticism for Evangelicals: Thoughts on All That Is In God by James Dolezal)。在读了多尔扎和傅瑞姆之后,我确信傅瑞姆的回应中有一些严重的问题需要提及。然而,在更仔细研究傅瑞姆的回应之前,我们需要理解有关多尔扎所关切的问题以及他所提出的指控。
Enter John Frame. Dr. Frame is now retired after teaching theology at several seminaries over the course of an almost fifty-year career. Frame has written extensively on the doctrine of God in a number of works, including his Systematic Theology (P&R, 2013) and The Doctrine of God (P&R, 2002), one of four volumes in his Theology of Lordship series. Frame is also the author of No Other God: A Response to Open Theism (P&R, 2001). Dr. Frame is loved by his students and respected by his former colleagues and critics. In fact, many of his former students, colleagues, and even critics contributed to Speaking the Truth in Love, the 1,200-page Festschrift published in his honor in 2009. Frame is one of the most popular and influential Reformed theologians writing today, and yet he is one of the men named by Dolezal as holding to significant errors regarding classical Christian theism. That is no small matter. If Dolezal is wrong, he has misrepresented the work of an important theologian. If Dolezal is right, then Frame’s widespread influence and popularity over the course of many decades may have had a profoundly negative theological influence on the church’s doctrine of God. Frame has, not surprisingly, written a lengthy response to Dolezal’s book in an online article titled “Scholasticism for Evangelicals: Thoughts on All That Is In God by James Dolezal.” Having read both Dolezal and Frame, I am convinced that there are some serious problems in Frame’s response that must be addressed. However, before examining Frame’s response more closely, we need to understand the issues that concern Dolezal as well as the charges that he has made.
 
《上帝的本体》(All That Is in God
ALL THAT IS IN GOD
 
就某种意义说,多尔扎的书没有什么特别之处。大部分只是重述了教会最初几个世纪以来正统基督徒所相信、认同并且教导的上帝论——他们相信上帝论是由上帝自己在圣经中启示的。这是在教会的伟大信条中所能找到的合乎圣经的上帝论的重述。此外,同样与我们的目的相关的是,它是被十六和十七世纪改革宗神学家所捍卫的合乎圣经的上帝论,也是在那些世纪改革宗信仰宣言中所发现的教义。比如,《威斯敏斯特信条》在以下的语句中简明扼要地阐明了古典基督教上帝论:
In one sense, there is nothing remarkable about Dolezal’s book. Much of it is merely a restatement of the doctrine of God believed, confessed, and taught by orthodox Christians from the earliest centuries of the church onward—the doctrine of God they believed to be revealed by God Himself in Scripture. It is a restatement of the biblical doctrine of God found in the great creeds of the church. Furthermore, and equally relevant for our purposes, it is the biblical doctrine of God defended by the Reformed theologians of the sixteenth and seventeenth centuries, and it is the doctrine found in the Reformed confessions of those centuries. The Westminster Confession of Faith, for example, clearly and concisely states the classical Christian doctrine of God in the following words:
 
第二章:论上帝与三位一体
Chapter II: Of God, and of the Holy Trinity.
 
上帝是独一的,又真又活的;在其存有和完全上都是无限的 ,祂是至纯之灵,无形、无体、不动情 、不变、无量、永恒、不可测度、全能、全智、至圣、最自由、最绝对,祂按照自己不改变和至公义的旨意行作万事,为的是荣耀祂自己;祂极其慈爱,有恩典,有怜悯,恒久忍耐,有丰盛的慈爱和信实,赦免罪孽、过犯和罪恶;祂赏赐那殷勤寻求祂的;同时,祂的审判最为公义,极其可畏;祂憎恶诸恶,断不以有罪的为无罪。
I. There is but one only, living, and true God: who is infinite in being and perfection, a most pure spirit, invisible, without body, parts, or passions, immutable, immense, eternal, incomprehensible, almighty, most wise, most holy, most free, most absolute, working all things according to the counsel of His own immutable and most righteous will, for His own glory; most loving, gracious, merciful, long-suffering, abundant in goodness and truth, forgiving iniquity, transgression, and sin; the rewarder of them that diligently seek Him; and withal, most just and terrible in His judgments, hating all sin, and who will by no means clear the guilty.
 
上帝拥有一切生命、荣耀、良善和福分,是本乎祂自身,出于祂自身;惟独祂本乎自己,并对自己而言是完全自足的,不需要祂所造的任何受造之物,也不从他们得任何荣耀,却只在他们里面,藉着他们,向着他们,并在他们身上彰显祂自己的荣耀;祂是万有惟一的根源,万有都是本于祂,依靠祂,归于祂;祂对他们有至高的统治权,藉着他们,为着他们,并在他们身上行祂自己所喜悦的事。万有在祂眼前都是赤露敞开的;祂的知识是无限的,无谬的,不依赖任何受造物;所以,对于祂而言,没有什么事物是偶然的,或不确定的。祂的一切预旨、作为和命令都是至圣的。天使、世人和其它所有受造之物,都当照祂按其美意所吩咐的敬拜祂,侍奉祂,顺服祂。
II. God hath all life, glory, goodness, blessedness, in and of Himself; and is alone in and unto Himself all-sufficient, not standing in need of any creatures which He hath made, nor deriving any glory from them, but only manifesting His own glory in, by, unto, and upon them: He is the alone fountain of all being, of whom, through whom, and to whom are all things; and hath most sovereign dominion over them, to do by them, for them, or upon them whatsoever Himself pleaseth. In His sight all things are open and manifest; His knowledge is infinite, infallible, and independent upon the creature, so as nothing is to Him contingent, or uncertain. He is most holy in all His counsels, in all His works, and in all His commands. To Him is due from angels and men, and every other creature, whatsoever worship, service, or obedience He is pleased to require of them.
 
在上帝的统一性中有三个位格,即圣父上帝,圣子上帝,圣灵上帝,同实质、同权能、同永恒 。圣父既非受生,亦非被发出;圣子在永恒中为父所生,圣灵在永恒中由父和子发出。
III. In the unity of the Godhead there be three persons, of one substance, power, and eternity; God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost. The Father is of none, neither begotten, nor proceeding: the Son is eternally begotten of the Father: the Holy Ghost eternally proceeding from the Father and the Son.
 
若要去定义和辩护这份信仰宣言中古典上帝论的所有内容,这显然远远超出了本文的范畴。这样的尝试会将这一篇文章变成一部多卷本 。对于那些对古典基督教上帝论的圣经和神学案例感兴趣的人来说,十六和十七世纪改革宗的伟大的神学著作现在还很容易读到,更不用说二十和二十一世纪的著作了。主要是多尔扎的书中并没有提到任何最近几个世纪以来不为正统基督徒所相信和捍卫的东西。然而,他的书在二十一世纪初却是有争议的。为什么呢?什么变了呢?
It is obviously well beyond the scope of this article to define and defend all of the elements of the classical doctrine of God found in this confessional statement. Such an attempt would turn this post into a multivolume book. For those who are interested in the full biblical and theological case for the classical Christian doctrine of God, the great Reformed theological works of the sixteenth and seventeenth centuries, not to mention those of the twentieth and twenty-first centuries, remain readily available. The point is that Dolezal’s book is saying nothing that was not believed and defended by every orthodox Christian up until recent centuries. And yet, his book is a controversial one at the beginning of the twenty-first century. Why? What has changed?
 
正如多尔扎所解释的,我们的神学已经变了。更具体来说,我们的上帝论已经变了,并且多尔扎认为这种变化不是变得更好。因此,他的书首先定义了古典基督教神论和他所称为“共生主义神论(theistic mutualism)”之间的基本区别。他认为“共生主义神论”已经渗入到福音派和改革宗神学中,渐渐取代了古典基督教神论。但是,什么是古典基督教神论和共生主义神论?这两种上帝论之间有什么区别?这里,我们只能总结一下多尔扎著作中更充分阐述的主要观点。像他所解释的,古典基督教神论的特点是“坚定地致力于维护神性的自存性,不变性,不动情性,纯一性,永恒性以及神圣位格之间本质的统一性”。根本的以及不可违背的信仰是:上帝存有的任何方面都不是从祂自身之外获得的,也绝不是以任何方式导致的(《上帝的本体》,页1)。例如,我们在以上所引用的的《威斯敏斯特信条》的第二章中看到了这种教义的阐述。
As Dolezal explains, our theology has changed. More specifically, our doctrine of God has changed, and Dolezal argues that this change has not been for the better. His book, therefore, begins by defining the basic differences between classical Christian theism and what he calls “theistic mutualism.” He argues that theistic mutualism has infiltrated evangelical and Reformed theology, gradually displacing classical Christian theism. But what are classical Christian theism and theistic mutualism, and what are the differences between these two doctrines of God? Here, we can only summarize the main ideas explained more fully in Dolezal’s work. As he explains, classical Christian theism “is marked by a strong commitment to the doctrines of divine aseity, immutability, impassibility, simplicity, eternity, and the substantial unity of the divine persons. The underlying and inviolable conviction is that God does not derive any aspect of His being from outside Himself and is not in any way caused to be” (All That Is in God, p. 1). We see this doctrine expressed, for example, in chapter 2 of the Westminster Confession of Faith quoted above.
 
共生主义神论,与古典基督教神论相比,趋向于拒绝许多历史上所定义的教导。正如多尔扎所解释的,“为了把上帝描绘得更具有关联性,持共生主义神论的人坚持,上帝与祂的受造物之间包含在一种真正的互让(give-and-take)关系里。”(页1-2)。有一种趋势是拒绝或者从根本上重新定义上帝的属性,比如上帝的纯一性,永恒性,不变性,和不动情性。举例来说,约翰·傅瑞姆显然不满意传统的“不变性”教义。他写道:
Theistic mutualism, in contrast with classical Christian theism, tends to reject many of these teachings as defined historically. As Dolezal explains, “In an effort to portray God as more relatable, theistic mutualists insist that God is involved in a genuine give-and-take relationship with His creatures” (pp. 1–2). There is a tendency to reject or radically redefine divine attributes such as simplicity, eternity, immutability, and impassibility. John Frame, for example, is clearly not satisfied with the classical doctrine of immutability. He writes:
 
神学家有时将上帝的后悔(relenting,译注3)描述为“拟人化”。那样的描述中有一定的真实性,因为上帝的后悔是历史中上帝与祂子民之间的相交的一部分,在这样的互动中上帝的作为与人的行为非常相似。(系统神学,376-77
Theologians have sometimes described God’s relenting as “anthropomorphic.” There is some truth in that description, for divine relenting is part of the historical interaction between God and his people, an interaction in which God’s activity is closely analogous to human behavior. (Systematic Theology, 376–77)
 
傅瑞姆接着拒绝了古典神论中对神圣永恒性,不变性和纯一性的理解:
Frame then goes on to reject the classical theistic understanding of divine eternality, immutability, and simplicity:
 
“但是历史的进程会改变,并且作为在历史中的代理人,上帝自己在改变。在星期一,祂想要一些事情发生,在星期二,想要别的事情发生。祂今天忧伤,明天又喜悦。在我看来,拟人化对这些叙述的描写来说太弱了。在这些叙述中,上帝不仅仅是时间中的代理人。祂也真的在时间里,随着别的改变而改变。并且我们不应该说祂的非时间性的、不变的存在比祂在时间里改变的存在更真实,正如拟人化这个词所暗示的。两者都是真实的。(《系统神学》,页377)。另译https://eddyemma.com/blog/2022/05/11/tt34-nuance/但历史进程的确在改变,(因此)作为历史中的主体,神自己也会改变。在星期一,祂想要一些事情发生,在星期二,想要别的事情发生。祂今天忧伤,明天又喜悦。在我看来,用“拟人化”来描述这样的叙事段落,太过于软弱了。在这些叙事段落中,上帝不仅仅像是时间中的行为主体。他乃是真实地存在于时间之中,随着事物的改变而改变。我们不应当接受”拟人化“一词的暗示,认为上帝超越时间的不变存在,比他在时间之中变化的存在更真实——二者都是实在。(系统神学,377
But the historical process does change, and as an agent in history, God himself changes. On Monday, he wants something to happen, and on Tuesday, something else. He is grieved one day, pleased the next. In my view, anthropomorphic is too weak a description of these narratives. In these accounts, God is not merely like an agent in time. He really is in time, changing as others change. And we should not say that his atemporal, changeless existence is more real than his changing existence in time, as the term anthropomorphic suggests. Both are real. (Systematic Theology, 377)
 
这在本质上不同于古典基督教神论。例如,在威斯敏斯特信条里所阐述的古典神论。
This is radically different from the classical theistic doctrine as expressed, for example, in the Westminster Confession.
 
多尔扎继续他的解释:共生主义神论致力于对上帝和世界单义的(univocal 思考和解说。因此认为上帝以某种人的行为方式与这个世界互动,即使是在一个更广泛的层面上。(页2)多尔扎观察到这些观点已经被过程神学家们以最强的形式所表达出了,被形形色色的开放神论者们以一种稍微弱的形式表达出来了。多尔扎认识到,保守福音派和改革宗的神学家所教导的共生主义神论正好驳斥了过程神学(process theology)和开放神论(open theism)。然而他认为,尽管他们与过程神学和开放神论有所不同,他们仍共享一个相似的神性本体论(页3-4)。他们都允许在上帝的存有上有某种程度的改变和(或)二元性。傅瑞姆在以上引用的语句中表达这种改变以及存有的二元性,并且似乎意识到多尔扎所说的要点。他说:“我的方法表面上与过程神学相似,过程神学也承认上帝存有的两种方式,即超越的(transcendent )和临在的(immanent),有时称为上帝的“原始的(primordial)”和“必然的(consequent)”属性。(傅瑞姆,上帝论,页572,強调是我加上的)。值得强调的是,傅瑞姆说的相似只是“表面的”。他清楚地指出过程神学是不合乎圣经的,并注意到它与他自己观点之间的差异(页572-73)。我们不能低估这种差别。它们是真实的。然而,多尔扎观察到既然两者都声称“上帝存有的两种形态”,他们也有令人担忧的相似性。多尔扎的著作的剩余篇章致力于捍卫古典基督教神论的各种元素,以对抗共生主义神论的批判
Dolezal continues his explanation: “Theistic mutualism is committed to univocal thinking and speaking with regard to God and the world and thus conceives God as interacting with the world in some way like humans do, even if on a much grander scale” (p. 2). Dolezal observes that such ideas have been expressed in their strongest form by process theologians and in a slightly weaker form by open theists of various stripes. Dolezal recognizes that conservative evangelical and Reformed theologians who teach theistic mutualism rightly reject process theology and open theism. He argues, however, that despite their differences with process theology and open theism, they still share a similar divine ontology (pp. 3–4). All allow for some measure of change and/or duality in the very being of God. Frame expresses such change and duality of existence in the sentences quoted above and seems to recognize the point Dolezal has made when he says, “My approach bears a superficial resemblance to process theology, which also recognizes two modes of existence in God, transcendent and immanent, sometimes called the ‘primordial’ and ‘consequent’ natures of God” (Frame, Doctrine of God, p. 572, emphasis mine). It is important to emphasize that Frame says that the resemblance is only “superficial.” He clearly states that process theology is unbiblical and notes the differences between it and his own view (pp. 572–73). We cannot downplay these differences. They are real. Dolezal, however, observes that since both claim that there are “two modes of existence in God,” there are also troubling similarities. The remaining chapters of Dolezal’s book are devoted to defending the various elements of the classical Christian doctrine of God against the criticisms of the theistic mutualists.
 
我赞同多尔扎对古典基督教神论的委身。古典神论是合乎圣经的上帝论,这就是为什么在我们的信条和信仰宣言中能够找到上帝论。也是为什么从早期教会一直到二十世纪正统基督教神学家所捍卫的教义。我也相信,多尔扎令人信服地论证了当代许多福音派和改革宗神学家所教导的上帝论已经偏离了古典神论。我认为这一点甚至在傅瑞姆对多尔扎的回应中也很清楚。
I share Dolezal’s commitment to classical Christian theism. Classical theism is the biblical doctrine of God, and that is why it is the doctrine of God that one finds in our creeds and confessions. That is why it is the doctrine defended by orthodox Christian theologians from the early church to the twentieth century. I also believe that Dolezal has demonstrated conclusively that the doctrine of God taught by many contemporary evangelical and Reformed theologians is a departure from classical Christian theism. I think that is made clear even in Frame’s response to Dolezal.
 
福音派的经院哲学:傅瑞姆对多尔扎的回应。
SCHOLASTICISM FOR EVANGELICALS: FRAME’S RESPONSE TO DOLEZAL
 
傅瑞姆对多尔扎著作的回应值得详细研究,因为它揭示了许多严重的误解。我不计划对他的每一行话作出回应,但是有几个重大问题不容忽略。
Frame’s response to Dolezal’s book is worth examining in some detail because it reveals a number of serious misunderstandings. I do not intend to respond to every line of his response, but there are several significant problems that simply cannot be ignored.
 
传说中的经院哲学妖怪
The Scholastic Bogeyman
 
傅瑞姆回复中有一个问题与它标题中的第一个词有关,就在他回复的第一个词本身:“经院哲学”。
One problem in Frame’s response has to do with the first word in his title and in the first word of the response itself: “scholasticism.”
 
首先,傅瑞姆对“经院哲学”的定义是让人混乱的。他起初说这是“一种神学”。然后他谈到“经院哲学的方法和结论”、“经院哲学的教义特点” 和“经院哲学传统中所强调的上帝论的各个方面” 。在后来的篇幅中,傅瑞姆谈到“古典基督教神论”(即经院哲学的方法)。简而言之,经院哲学通常和一种特定的教义内容等同,尤其是古典基督教神论的内容。其次,纵观这篇回复,读者观察到一个不太隐晦的尝试,将“经院哲学”等同于一些坏的或危险的东西(比如,只会以罗马天主教为终点的滑坡)。简而言之,他似乎想要将经院哲学与古典基督教神论等同,同时也暗示着经院哲学是通往罗马的一条危险的滑坡。
First, Frame’s definition of “scholasticism” is confused and confusing. He speaks of it initially as “a type of theology.” He then speaks of “the methods and conclusions of scholasticism,” “the doctrines characteristic of scholasticism,” and “aspects of the doctrine of God that were stressed in the scholastic tradition.” In a later section, Frame speaks of “‘classical Christian theism’ (i.e. the scholastic approach).” In short, more often than not, scholasticism is equated with a particular doctrinal content, specifically classical Christian theism. Second, throughout the response the reader observes a not-so-subtle attempt to equate “scholasticism” with something bad or dangerous (e.g., “a slippery slope that could end only in Roman Catholicism”). In short, he seems to equate classical Christian theism with scholasticism while also implying that scholasticism is a dangerous slippery slope to Rome.
 
(至少)有两点需要说明。首先,经院哲学与方法有关,而不是关于特定的神学内容。它是一种需要仔细和精确定义、区分以及论证的方法,并且它不总是采取相同的形式。路德宗的神学家约翰·格哈德(Johann Gerhard)所采用的学术方法与改革宗神学家阿曼杜斯·波莱诺斯(Amandus Polanus)所采用的方法在某些方面有所不同。并且他们两个对各自方法的应用又在某些方面与弗朗西斯·图伦丁(Francis Turrentin)的使用不同。无论如何,学术方法并不决定,也不暗含任何特定的神学内容。它可以也已经被用来教导罗马天主教的神学内容、改革宗的神学内容、路德宗的神学内容、甚至是非神学性的内容。这一点已经在过去几十年被反复论证过(要得到一个有帮助而简明的解释,请参考理查德·穆勒Richard Muller,《后宗教改革时期改革宗教义》Post-Reformation Reformed Dogmatics,第一册,34-37页)。
Two points (at least) need to be made. First, scholasticism has to do with method, not any particular theological content. It is a method that involves careful and precise definition, distinctions, and argumentation, and it doesn’t always take an identical form. The scholastic methodology as applied by the Lutheran theologian Johann Gerhard differs in some ways from the scholastic method as applied by the Reformed theologian Amandus Polanus. Both of their applications of the method differ in some ways from Francis Turretin’s use of it. In any case, the scholastic method does not determine or imply any particular theological content. It can be and has been used to teach Roman Catholic theological content, Reformed theological content, Lutheran theological content, and even nontheological content. This point has been demonstrated repeatedly over the last few decades (for a helpful and concise explanation, see Richard Muller, Post-Reformation Reformed Dogmatics, vol. 1, pp. 34–37).
 
第二,将经院哲学等同于罗马天主教的观点(或者是通往罗马天主教的滑坡)的想法是不真实的和误导人的。首先,罗马天主教使用了其他的方法来构建他们的神学(比如,教理问答)。其次,改革宗和路德宗的神学家作为十六和十七世纪罗马天主教的劲敌,也是唯独圣经的最坚定的倡导者,他们使用了经院哲学式方法。这些稻草人版本的“经院哲学”根本没有理由继续延续下去。尽管有堆积如山的证据表明经院哲学的真实本质,但继续推动这些扭曲,似乎是一种恐吓策略,旨在吓跑更正徒。
Second, the idea that scholasticism equals Roman Catholicism (or a slippery slope to Roman Catholicism) is untrue and misleading. In the first place, Roman Catholics have used other methods (e.g., catechetical) in constructing their theology. In the second place, the Reformed and Lutheran theologians of the sixteenth and seventeenth centuries who were the strongest opponents of Roman Catholicism and the strongest advocates of sola Scriptura used the scholastic method. There is simply no excuse for the continued perpetuation of these straw-man versions of “scholasticism.” Continuing to push these distortions in spite of the mountains of evidence demonstrating scholasticism’s true nature comes across as a scare tactic intended to frighten Protestants away.
 
在这种对经院哲学的误解中明显的混淆,为系统神学工作中历史神学的必要性提供了一个明确的论点。如果一个人的系统神学将要涉及到对经院哲学或者其他历史悠久的观点的讨论,那么他需要良好的历史神学(基础)来保证这些观念有准确的定义。对历史神学的轻视可以导致一个人持续的错误并且攻击“稻草人”(假想敌)。
The confusion evident in this misunderstanding of scholasticism provides as clear an argument as any for the necessity of historical theology in the work of systematic theology. If one’s systematic theology is going to involve discussions of scholasticism or any other concept with a long history, one needs good historical theology to ensure that those concepts are defined accurately. A disdain for historical theology can lead one to perpetuate errors and attack straw men.
 
共生主义神论的共识?
A Consensus on Theistic Mutualism?
 
傅瑞姆的回复中最令人困惑的论述之一(同时也是最讽刺的),是位于他文章的开头。他写道:
One of the most perplexing (and simultaneously ironic) statements found in Frame’s response is located close to the beginning of his article. He writes:
 
多尔扎认为“共生主义神论”在今天以及近代福音派作家中非常普遍。他援引了例子,比如,唐纳德·麦克劳德(Donald MacLeod,页21)、詹姆斯·奥利弗·博斯韦尔(James Olivver Buswell ,页23)、罗纳德·纳什(Ronald Nash,页23)、唐纳德·卡森(Donald Carson,页24)、布鲁斯·韦尔(Bruce Ware,页24)、巴刻(James I. Packer,页31)、阿尔文·普兰廷格(Alvin Plantinga,页68)、约翰·范伯格(John Feinberg)、J·P·莫兰德(JP Moreland)、威廉·莱恩·克雷格(William Lane Craig ,页69)、凯文·范浩沙(Kevin Vanhoozer ,页72)、莱恩·李斯特(Ryan Lister,页92)、斯科特·奥利芬特(Scott Oliphint,页93),对,还有约翰·傅瑞姆(页71-7392-95)。古德恩因着他在三位一体中,坚持维护“永恒的功能性从属论(eternal functional subordination)”后来加入这一群体内(132-33)。这一群体将今天福音派中许多重要的思想家汇集到一起,我有荣幸成为其中一个,尽管我并不在凡事上赞同他们所有人。我想,多尔扎应该比他现在更尊重这一群体的人。反对这样的共识难道一点也不令人畏惧吗?
Dolezal thinks that “theistic mutualism” (TM) is very common among evangelical writers today and in the recent past. He cites as examples Donald MacLeod (21), James Oliver Buswell (23), Ronald Nash (23), Donald Carson (24), Bruce Ware (24), James I. Packer (31), Alvin Plantinga (68), John Feinberg, J. P. Moreland, William Lane Craig (69), Kevin Vanhoozer (72), Ryan Lister (92), Scott Oliphint (93), and, yes, John Frame (71-73, 92-95). Wayne Grudem joins the group later for his adherence to “eternal functional subordination” in the Trinity (132-33). This group brings together many of the most important thinkers in evangelicalism today, and I am honored to be included in it, though I do not agree with all of them on everything. Dolezal, I think, should be more respectful of this group than he is. Is it not even a little bit daunting to stand against such a consensus?
 
同样,至少需要提出两点。首先,多尔扎的书我读了不止一次,我没有发现有任何不敬之处。显然,他相信在这些作家的著作中所教导的上帝论是错误的,但是,将分歧和批评等同于不尊重是错误的。加尔文在圣餐的教义上不同意路德的观点,但是我却没发现有任何证据表明加尔文不尊重路德。如果共生主义神论是不符合圣经的(我相信它是不符合的),那保持沉默就会是对基督和祂的教会的不尊重。第二,考虑两千年来古典神论的支持者的名字,这有些讽刺。我们不仅仅是说奥古斯丁和阿奎那。我们是在讨论所有正统改革宗神学家的共识和信仰告白。这些人中许多是教会历史上最重要的神学家。我们能不问傅瑞姆他自己的问题吗?反对这样的共识难道一点都不令人畏惧吗?
Again, at least two points need to be made. First, I have read Dolezal’s book more than once, and I do not detect any disrespect. Obviously, he believes that the doctrine of God being taught in the works of these writers is wrong, but to equate disagreement and critique with disrespect is mistaken. Calvin disagreed with Luther on the doctrine of the Lord’s Supper, but there is no evidence of which I am aware indicating that Calvin disrespected Luther. If theistic mutualism is unbiblical (and I believe it is), it would be disrespectful to Christ and His church to remain quiet. Second, there is some irony here considering the names of the proponents of classical theism from the last two thousand years. We are not speaking only of Augustine and Aquinas. We are talking about the consensus of all the orthodox Reformed theologians and confessions as well. These were many of the most important theologians in the history of the church. Could we not ask Frame his own question? Is it not even a little bit daunting to stand against such a consensus?
 
事实上,它(上述内容)指出了一个关于傅瑞姆的观点与威斯敏斯特信仰告白在这个课题上的教学关系的问题。威斯敏斯特信仰告白清楚地表述了古典基督教神论,包括神性不可变的教义。根据推测,作为一个在美洲长老会(PCA)被按立的牧师,傅瑞姆赞成威斯敏斯特信仰告白。但是一个支持傅瑞姆所表述的看法的人怎能赞成威斯敏斯特信仰告白的第二章内容?这是两种不同的关于上帝的教义。
In fact, it raises a question concerning Frame’s view and its relation to the teaching of the Westminster Confession on this subject. The WCF clearly expresses the classical Christian doctrine of God, including the doctrine of divine immutability. Presumably, as one ordained in the Presbyterian Church in America, Frame subscribes to the WCF. But how can one who holds to the views Frame expresses subscribe to chapter 2 of the WCF? These are two different doctrines of God.
 
对幻影说(Docetism)的指控
Charges of Docetism
 
傅瑞姆的回应中有一个严重的问题,那就是他暗示多尔扎(以及所有的古典基督教神论者)提倡一种关于基督道成肉身、受死和复活的幻影说的观点。在他的回复中解释了为什么他反对古典神论对神性不变性的理解。傅瑞姆写道:
A seriously problematic part of Frame’s response is found in his suggestion that Dolezal (and by extension all classical Christian theists) advocates a docetic view of the incarnation, death, and resurrection of Christ. In the section of his response explaining why he rejects the classical theistic understanding of immutability, Frame writes:
 
“基督在时间和空间中与我们同在,担当我们的罪,并且在祂里面给我们新的生命。祂来成为了我们盟约的主。这就是福音,并且我决定不要接受任何形而上的假定,那会对这种上帝与人之间的盟约关系有所妥协。”
Christ came to be with us in space and time, to take to himself our sins, and to bring us new life in him. He came to be our covenant Lord. This is the Gospel, and I determined not to accept any metaphysical premise that compromised this covenantal relation between God and man.
 
这是一个奇怪的声明,因为古典基督教神论者已经讨论了几个世纪,(关于)道成肉身与不变性的教义如何和为何不矛盾。他们中没有人相信神性的不变性损害了道成肉身的现实或上帝与人的盟约。值得提醒我们的是:那些发展出圣约神学的神学家正是相信并捍卫神性之不变性的古典神论者。
This is an odd statement given that classical Christian theists have been discussing for centuries how and why the incarnation does not contradict the doctrine of immutability. None of them believed divine immutability compromised the reality of the incarnation or God’s covenants with man. It’s worth reminding ourselves that the very theologians who developed covenant theology were classical theists who believed and defended the doctrine of divine immutability.
 
傅瑞姆继续解释说,在他看来,上帝与他百姓的关系涉及到上帝里面的“一种改变”。然后他说,“但如果我们说上帝只是似乎在这些语境中改变,那么,我们必须也要说,上帝只是似乎进入了时间中,上帝的儿子只是似乎成为人(这就是教科书上对幻影说的定义),祂只是似乎死在十字架上并且复活。难道我们要这样说吗?”同样的,这假定了道成肉身需要某种神性的可变性,以及确定神性的不变需要幻影说式的道成肉身。然而,道成肉身并不意味着圣子的神性转变为人性,好像一只毛毛虫蜕变成一只蝴蝶。也不意味着神性倒空祂所有的属性,好像基督虚己论(kenotic Christology)所教导的那样。我不相信那是傅瑞姆所相信的或者有意要传达的。但是当‘道成肉身’在傅瑞姆的方法中成了反对神性之不变性时,那么人就会开始疑惑他到底是什么意思。当然,古典基督教神论从来没有否定其中任何一个而是为两者辩护,迦克墩信经的定义守卫着神性的不变性和道成肉身的现实。正统基督徒一直会为两者辩护,因为两者都是圣经所教导的。
Frame continues by explaining that in his view, God’s relationship with His people involves “a kind of ‘change’” in God. He then states, “But if we say that God only appears to change in these contexts, must we also say that God only appears to enter time, that the Son of God only appeared to become man (that is the textbook definition of Docetism), that he only appeared to die on the cross and rise again?” Again, the assumption is that the incarnation requires some kind of divine mutability and that to affirm divine immutability entails incarnational Docetism. However, the incarnation does not mean that the divine nature of the Son transformed into the human nature as a caterpillar transforms into a butterfly. Nor does it mean that the divine nature empties itself of attributes, as kenotic Christology teaches. I do not believe that is what Frame believes or intends to communicate, but when “the Word became flesh” is opposed to divine immutability in the way Frame opposes them, one is left wondering what he does mean. Certainly, classical Christian theism has never denied either and has defended both. The Definition of Chalcedon guards both the immutability of the divine nature and the reality of the incarnation. Orthodox Christians have always defended both because both are taught in Scripture.
 
傅瑞姆继续说了一些令人困惑的东西。关于多尔扎的看法,他说:
Frame continues by saying something that is baffling. Concerning Dolezal’s view, he states:
 
这暗含着耶稣并没有“字面意思的”成为人、受苦,并且为我们而死。祂并不是“字面意思的”从一个童贞女而生,他没有行出“字面意义的”神迹。当然,多尔扎承认:这些信心的教义中有“一些是真实的东西”,但是基督教历史上的每一个异端都愿意这么说。
It implies that Jesus did not “literally” become man, suffer, and die for us. He was not literally born of a virgin. He did not work literal miracles. Of course Dolezal confesses that there is “something true” about these doctrines of the faith, but every heretic in the history of Christianity has been willing to say that much.
 
这些语句暗示了多尔扎他自己说,关于基督的道成肉身、生于童贞女、受苦以及受死的教义,只是有“一些真实的东西”,它们并非是字面意义上发生的事情。然而,多尔扎并没有这样说。在第20页,傅瑞姆指出的“一些是真实的东西” 这个短句的来源,多尔扎正 在谈论拟人化的语言。为避免误解,有必要引用多尔扎所写的全部内容。
These sentences suggest that Dolezal himself says that there is merely “something true” about the doctrine of the incarnation, virgin birth, suffering, and death of Christ and that these are not things that “literally” happened. However, Dolezal says nothing like this. On page 20, which Frame notes is the source of the phrase “something true,” Dolezal is discussing anthropomorphic language. It is necessary to quote what Dolezal wrote in full to avoid any misunderstanding.
 
那些赞同共生主义神论温和版本的人通常愿意否认圣经对上帝的字面或恰当的说法:当圣经说到上帝拥有身体时(比如,诗篇187-98913;以赛亚书655),在空间中移动性的行走时(比如,创世记115;出埃及记38),或甚至改变祂的想法时(比如,出埃及记3214)。但当圣经说到上帝经历着关系、情感或代理的改变时,我们被告知,这些改变恰恰是在上帝里面,并且如果不是这样,那么这段经文就毫无意义,甚至不真实。但事实并非如此,古典神论者只是把这些看作是圣经的拟人化(或拟人)语言的又一例证,启示了关于上帝一些真实的东西——比如祂真正与罪的敌对,祂满有怜悯的恩慈或者祂对历史事件护理性的引导——随着时间的推移而处于某种形式(即改变),而这些与祂的丰富存有是不相称的。这种不恰当的或者非字面形式的属性形式并不会掩盖关于上帝的真理,就像说到上帝的右手或者鼻孔不会隐晦祂的真理一样。(20-21页)。
Those who subscribe to the softer version of theistic mutualism are usually willing to deny that the Bible speaks literally or properly of God when it speaks of Him possessing body parts (e.g., Ps. 18:7–9; 89:13; Isa. 65:5), moving about locomotively in space (e.g., Gen. 11:5; Ex. 3:8), or even changing His mind (e.g., Ex. 32:14). But when the Bible speaks of God as experiencing changes of relation, affection, or agency, we are told that these changes are properly in God and that the text would be meaningless or even untrue if this were not so. But it is not at all obvious that this is the case. The classical theist simply regards these as yet further instances of the Bible’s anthropomorphic (or anthropopathic) language, revealing something true about God—such as His true opposition to sin, His gracious compassion, or His providential guidance of historical affairs—progressively in time and under a modality (viz., change) that is improper to His plenitude of being. Such improper or nonliteral forms of attribution do not obscure the truth about God any more than talk about God’s right arm or nostrils obscures the truth about Him. (pp. 20–21, emphasis mine)
 
注意多尔扎是如何以及在哪里使用了这个词汇“一些真实的东西”,并且将之与傅瑞姆所说他使用的方式进行比较。傅瑞姆写道:“当然多尔扎承认关于信心的教义有“一些真实的东西”。傅瑞姆将这个词汇“一些真实的东西”从它的语境中拿出来,并且用它来暗示多尔扎否定了字面所说的基督的道成肉身,从童贞女所生、受难、以及受死。然而,当多尔扎使用这个词汇“一些真实的东西”时,他并不是在讨论“这些教义”(基督的道成肉身、从童贞女所生、受难,并且受死)。因此,傅瑞姆的评论就极其误导人了。在接下来的段落中,同样关于多尔扎所说的误导性的观点继续着,当傅瑞姆问:“为什么我们应该从字面意义上相信上帝是不改变的,但是不相信字面意义上在耶稣里道成了肉身?”错误的困境重复出现在傅瑞姆的回应中,并且清楚的暗示着,多尔扎和其他的古典神论者选择不变性而否定道成肉身的事实。然而,无论是多尔扎或者任何其他的古典神论者都没有否认道成肉身的事实或者祂的生、死以及复活的历史事实。
Notice how and where Dolezal uses the phrase “something true” and compare that to the way Frame says that he uses it. Frame writes: “Of course Dolezal confesses that there is ‘something true’ about these doctrines of the faith.” Frame takes the phrase “something true” out of its context and uses it to suggest that Dolezal denies the literal incarnation, virgin birth, suffering, and death of Christ. Dolezal, however, is not discussing “these doctrines” (the incarnation, virgin birth, suffering, and death of Christ) when he uses the phrase “something true.” Frame’s comment is, therefore, extremely misleading. In the following paragraph, the same misleading idea about what Dolezal is saying continues when Frame asks, “Why should we believe literally that God is changeless, but not that God literally became flesh in Jesus?” The false dilemma appears repeatedly throughout Frame’s response, and the clear suggestion that is being made is that Dolezal and other classical Christian theists choose immutability and deny the reality of the incarnation. However, neither Dolezal nor any other classical theist denies the reality of the incarnation or the historical reality of His life, death, and resurrection.
 
圣经主义和历史神学
Biblicism and Historical Theology
 
这里还有一些其他的问题可以解决,包括但不限于对于三位一体的本质属性和位格属性的古典基督教教义的明显误解,以及隐含的向社会性三位一体(social trinitarianism)的移动。但是我想要以傅瑞姆回应中显示的神学方法的问题作为结束。我相信那关于神学方法的问题是我们在当今福音派和改革宗神学中所见证的许多神学偏差的基础。
There are a number of other problems that could be addressed here, including but not limited to the apparent misunderstanding of the classical Christian doctrine regarding essential properties and personal properties in the Trinity as well as the implicit move toward a social Trinitarianism. But I want to conclude by focusing on the issue of theological method revealed in Frame’s response. I believe that issues related to this theological method underlie many of the theological aberrations that we are witnessing in contemporary evangelical and Reformed theology.
 
傅瑞姆在他的作品中的许多地方已经明确表明(比如,《用爱心说诚实话》,第17页),他跟随的是约翰·慕理(John Murray1898-1975)的神学方法,约翰·慕理是在威斯敏斯特神学院任教36年之久的系统神学教授 。傅瑞姆说慕理的方法基本上是释经法。傅瑞姆在这个问题的看法清晰地阐明在他的论文《为一些近乎圣经主义的事情争辩:对神学方法中的唯独圣经和历史的反思》(In Defense of Something Close to Biblicism: Reflections on Sola Scriptura and History in Theological Method)。他在那一篇论文中的主要目的是呼吁神学家在他们的著作中归回到唯独圣经。这本身是一个值得赞赏的目的,并且反映在改革宗经院主义神学家的著作中,他们教导说圣经是属乎外在的知识论原理(principium cognoscendi externum),是神学中认识的外在准则。圣经注释实在是需要的,为的是用它来作为神学中认识的外在准则。并且这样的注释是这些神学家所作的。所有的更正教徒都热忱地拥护唯独圣经的教义,但是在理解它的方式上有显著的不同。
Frame has made it clear in a number of places in his writings (e.g., Speaking the Truth in Love, p. 17) that he follows the theological method of John Murray (1898–1975), professor of systematic theology at Westminster Theological Seminary for thirty-six years. Frame says that Murray’s method was basically the exegesis of Scripture. Frame’s views on the matter are most clearly expressed in his essay “In Defense of Something Close to Biblicism: Reflections on Sola Scriptura and History in Theological Method.” His main goal in that essay is to call theologians back to sola Scriptura in their work. This in itself is a laudable goal and one reflected in the work of Reformed scholastic theologians who taught that Scripture is the principium cognoscendi externum, the external principle of knowing in theology. The exegesis of Scripture is certainly required in order for it to serve as the external principle of knowing in theology, and such exegesis was done by these theologians. All Protestants heartily embrace the doctrine of sola Scriptura, but there are significant differences in the way it is understood.
 
方法论问题的重要性在于傅瑞姆回应的背景中,但它不止在一处凸显出来。傅瑞姆在对多尔扎的回应将近结尾的时候,写道:
The significance of the issue of methodology is in the background of Frame’s response, but it comes to the fore on at least one occasion. Near the conclusion of his response to Dolezal, Frame writes:
 
像(理查德)穆勒,他(多尔扎)试图使系统神学完全从属于历史神学。但是这是本末倒置的。我们可以从历史中先于我们的神学家那里学到很多,但是唯独圣经要求我们通过直接研读圣经来检验他们所说的一切。
Like [Richard] Muller, then, he [Dolezal] tries to make systematic theology totally subordinate to historical theology. But this is to put the cart before the horse. We can learn much from the theologians who have preceded us in history, but sola Scriptura requires us to test everything they say by the direct study of Scripture.
 
这里没有空间来讨论出现在傅瑞姆和穆勒之间的争论。足以说明的是,这些争论很显然使傅瑞姆对于历史神学非常谨慎,这一点的证据已经在关于“经院哲学”一词含义的混乱中被注意到。为了坚持傅瑞姆所维护的关于经院主义的本质的主张,人们必须对过去几十年历史神学家所作的相关研究一无所知。然而,回顾过去,尝试决定经院哲学实际是什么,并非使系统神学置身于历史神学之下。它是要确保,当我们在系统神学中讨论经院哲学时,我们能准确地定义它 。教会历史中的任何其他的神学观念,也是如此。
There is not space to get into the debates that have occurred between Frame and Muller. Suffice it to say that these debates have apparently left Frame very wary of historical theology. Evidence of this has already been noted in the confusion about the meaning of the word “scholasticism.” In order to assert what Frame is asserting about the nature of scholasticism, one has to remain unaware of the relevant research that has been done by historical theologians over the last several decades. Looking to the past, however, in an attempt to determine what scholasticism actually was is not subordinating systematic theology to historical theology. It is making sure that when we discuss scholasticism in systematic theology we define it accurately. The same goes for any other theological concept in the history of the church.
 
没有什么比讨论唯独圣经本身更与之直接相关的了。如果一个人要诉诸于十六世纪唯独圣经的原则,那么这个人必须努力明白十六世纪唯独圣经的教义是什么。通过回顾和研究十六、十七世纪的改教家和神学家们——换句话说,通过研究历史神学,我们发现唯独圣经并非是当代圣经主义的倡导者自信断言的那样。此外,通过学习历史,人们发现所有形式的异端都通过诉诸于他们声称的宗教改革中唯独圣经的原则来为他们错误的教义辩护。因此,神学并不是仅仅援引某一章节的经文就可以攻击历史正统的圣经教义这样简单,这‘对当代思想家毫无意义’。苏西尼派那样做了。我们可以做得更好。
This is nowhere more directly relevant than in the discussion of sola Scriptura itself. If one is going to appeal to the sixteenth-century principle of sola Scriptura, one must make the effort to understand what the sixteenth-century doctrine of sola Scriptura was. By going back and actually studying the Reformers and the theologians of the sixteenth and seventeenth centuries—in other words, by doing historical theology—we discover that sola Scriptura was not what contemporary advocates of biblicism confidently assert that it was. In addition, by studying history, we discover that all manner of heretics have defended their false doctrines by appealing to what they claim is the Reformation sola Scriptura principle. Theology is not as simple, then, as merely quoting a chapter and verse of Scripture and attacking historic orthodox biblical doctrines that “make the least sense to modern thinkers.” The Socinians did that. We can do better.
 
在《祂从天上来寻她》(From Heaven He Came and Sought Her)的序言中(Crossway, 2013, 大卫·吉布森(David Gibison)和乔纳森·吉布森(Jonathan Gibson)对“圣经主义者”和“合乎圣经”的人之间进行了一个有用的区分(38页)。唯独圣经这一原则的原倡导者们是非常合乎圣经的,但他们不是现代意义上的或者傅瑞姆在他论文中描述的圣经主义者。例如,唯独圣经原则的最原始的倡导者都是古典基督教神论者。他们都在正统教义的范畴内工作。他们毫不困难地教导从圣经中推断出来的必然结果的教义(比如,神性之纯一性 )。他们还批判地鉴了过去神学家的著作(比如,托马斯·阿奎那Thomas Aquinas)。因为他们谨慎地使用经院式的方法,他们的神学丰富深刻地明了圣经真理,滋养了世代的教会。拒绝他们的方法论,并且将他们唯独圣经的观念替换成一种激进的个人圣经主义,对系统神学和教会来说通常都是灾难性的。
In their introduction to the book From Heaven He Came and Sought Her (Crossway, 2013), David Gibson and Jonathan Gibson make a helpful distinction between being “biblicist” and being “biblical” (p. 38). The original advocates of the sola Scriptura principle were profoundly biblical, but they were not biblicist in the modern sense or in the sense Frame describes in his essay. The original advocates of the sola Scriptura principle were all classical Christian theists, for example. They worked within the boundaries of orthodox doctrine. They had no difficulty teaching doctrines that were deduced from Scripture by good and necessary consequence (e.g., divine simplicity). They also critically appropriated the work of past theologians (even Thomas Aquinas). Because of their careful use of the scholastic method, their theologies were rich and profound expressions of biblical truth that nourished the church for generations. The rejection of their methodology and the replacement of their concept of sola Scriptura with a radically individualistic biblicism has been disastrous for systematic theology specifically and for the church generally.
 
结论
CONCLUSION
 
十多年前,有许多著作批判那些自称是福音派的人,其实他们在倡导开放神论:否定和重新定义——除了其他事情外——还有上帝的无所不知。当然,这些开放神论者,宣称他们的观点是更忠实于圣经的。今天,其他的福音派神学家(他们中许多著书反对开放神论者)正在否定并且重新定义上帝的其他属性,包括上帝的纯一性、不变性和不动情性。我不相信在多尔扎著作中提到的任何人当前公开地在教导开放神论 ,但是他们肯定在提倡一种危险的神论。从一个地方移动到另一个地方不需要太大的推力。
More than a decade ago, numerous books were written criticizing self-professed evangelicals who were promoting open theism, denying and redefining, among other things, the omniscience of God. These open theists, of course, claimed that their view was more faithful to Scripture. Today, other evangelical theologians (many of whom wrote against open theism) are denying and redefining other attributes of God, including simplicity, immutability, and impassibility. I am not convinced that any of the men named in Dolezal’s work are currently teaching open theism, but they are certainly promoting an unlatched theism. It will not take much of a push on the door to move from one place to the next.
 
詹姆斯·多尔扎的书是一本重要的书,值得称赞的是,他愿意承受他的论点必将造成的压力。他在这本书里说了一些需要说的话。在二十和二十一世纪的福音派和改革宗神学中出现了一个戏剧性的转变,这个转变使得来自保守和认信传统的神学家不受惩罚地采用和教导从前只被那些在信仰的边缘或在信仰的边界之外的人所提倡的教义。这是一个危险的情形。我推荐多尔扎出版的这本书。
James Dolezal’s book is an important one, and he should be commended for his willingness to endure the pressure that his arguments will surely generate. He is saying something in this book that needed to be said. There has been a dramatic shift in twentieth- and twenty-first-century evangelical and Reformed theology, a shift that has enabled theologians from conservative and confessional traditions to adopt and teach with impunity doctrines that had previously been promoted only by those either on the fringes of the faith or well outside of its boundaries. This is a dangerous situation, and I commend Dolezal for publishing this book.
 
我不知道约翰·傅瑞姆是否会读到我的回应。但是很有可能他的一些学生会读到。我想要他们知道我是怀着一种“铁磨铁”的动机来写下这些的。我对傅瑞姆没有任何个人的敌意。几年前我和他互通的小信件总是很亲切。我不希望他或者那些和他持一样观点的人读到对这些观点的批判时会感到激动 ,但是关乎上帝论的不是小事 ,而我们没有人,包括傅瑞姆,是完全无误的。傅瑞姆提出重要的问题并且挑战了古典上帝论。但是我们正统的信心先辈们早在几个世纪之前就意识到这些挑战了,他们对此提供了忠于圣经的 、有见识的答案,我们能否仔细思考并且使这些答案更加清晰,从而澄清古典 教义?当然可以。但是我们不能摈弃古典基督教神论,而用一直在变换的神学的新兴观念来代替它。
I do not know whether John Frame will read my response, but it is likely that some of his students will. I want them to know that I write all of this with an “iron sharpens iron” intent. I have no personal animosity toward Frame. The little correspondence I had with him years ago was always cordial. I don’t expect him or those who share his views to be excited to read a criticism of those views, but the doctrine of God is not a minor issue, and none of us, Frame included, is infallible. Frame has raised significant questions about and challenges to the classical doctrine of God. But our orthodox forefathers in the faith were aware of these challenges centuries ago, and they provided biblically faithful and thoughtful answers to all of them. Can we think through and sharpen those answers and thereby clarify the classical doctrine? Certainly. But we cannot discard classical Christian theism and replace it with ever-changing theological novelties.
 
当值得信任的神学家们拒绝了已经被教会历史中每一位正统的基督徒,包括改革宗唯独圣经原则的拥护者们所相信、所告白、所教导的合乎圣经的上帝论的教义时,那有些话就不得不说 。古典基督教神论不是先前世代的神学家们凭空发明的。这个教义是基于仔细考察圣经及其必然的含义。每一个能想到的反对意见都被考虑过了,并且现在仍有数千页的文献来解释和捍卫这一圣经的教义。基督徒最好重新去认识圣经中关于上帝论的丰富教义。唯独荣耀归于神!
When trusted theologians reject the biblical doctrine of God that has been believed, confessed, and taught by every orthodox Christian in the history of the church, including Reformed proponents of the sola Scriptura principle, something has to be said. Classical Christian theism was not something that previous generations of theologians created out of thin air. This doctrine was based on careful study of Scripture and its necessary implications. Every conceivable objection was considered, and thousands of pages still exist explaining and defending this biblical doctrine. Christians would do well to reacquaint themselves with the riches of the biblical doctrine of God. Soli Deo gloria.
 
译注1:犹3“要为从前一次交付圣徒的真道竭力地争辩”,既然上帝论是关乎信仰根基的,那么“争辩”——乃至“竭力地争辩”都是基督徒分所应当的;并且,我们确认这种“争辩”——态度上的温柔与立场上的坚定——并不会使教会不合一,因为教会本是真理的柱石和根基。
 
译注2:“第二或第三教义”的意思不是系统神学中序列第二或第三的教义,而是指重要性,即第二等级重要/次要、第三等级重要/再次要教义。
 
译注3relenting译“后悔”,参ESV15:6和拿4:2NASB20:16和珥2:13
 
Dr. Keith A. Mathison is professor of systematic theology at Reformation Bible College in Sanford, Fla. He is author of several books, including The Lord’s Supper and From Age to Age.
作者简介:凯斯·马西森(Keith A. Mathison)博士是美国佛罗里达州,桑福德改革宗圣经学院的系统神学的教授。他是多本书的作者,包括《主餐》(The Lords Supper)


神学翻译杂谈(34)|Nuance的味道 节选
https://eddyemma.com/blog/2022/05/11/tt34-nuance/
 
下面这段文字引自改革宗初学者网站上最新(2022-05-04)的一篇文章。作为习惯,我在批评翻译的时候,一般只抽样第一篇,以示公平。这篇文章正好是”危险的神论:考察约翰·傅瑞姆对《上帝的本体》(All That Is in God)一书的回应“(一下简称”危险的神论“)。其版权信息如下:省略
 
在翻译中间,处理引文是最难的。一来缺乏上下文,二来引文可能体现了完全不同的英语水平和思想深度。下面是”危险的神论“对John Frame的”系统神学“一书第377页引文的翻译:
 
“但是历史的进程会改变,并且作为在历史中的代理人,上帝自己在改变。在星期一,祂想要一些事情发生,在星期二,想要别的事情发生。祂今天忧伤,明天又喜悦。在我看来,拟人化对这些叙述的描写来说太弱了。在这些叙述中,上帝不仅仅是时间中的代理人。祂也真的在时间里,随着别的改变而改变。并且我们不应该说祂的非时间性的、不变的存在比祂在时间里改变的存在更真实,正如拟人化这个词所暗示的。两者都是真实的。(《系统神学》,页377)。
 
John Frame的原文如下(引自Unlatched Theism):
 
But the historical process does change, and as an agent in history, God himself changes. On Monday, he wants something to happen, and on Tuesday, something else. He is grieved one day, pleased the next. In my view, anthropomorphic is too weak a description of these narratives. In these accounts, God is not merely like an agent in time. He really is in time, changing as others change. And we should not say that his atemporal, changeless existence is more real than his changing existence in time, as the term anthropomorphic suggests. Both are real. (Systematic Theology, 377)
 
在讨论之前,先顺便说一下,这篇译文经过了翻译和校对流程,但这样的句子我是看不懂的:
 
十多年前,有许多著作批判那些自称是福音派的人,其实他们在倡导开放神论:否定和重新定义——除了其他事情外——还有上帝的无所不知。
 
我觉得这句话颠覆了我对汉语标点符号的认知。汉语里,一个(简单)句子只有一个主语。我看不出来,这里究竟是批评自称福音派的人在倡导开发神论,还是他们的著作在倡导开发神论。我也看不出来,”否定和重新定义——除了其他事情外——还有上帝的无所不知“,这句话到底说了什么。
 
原文似乎是这样的,”More than a decade ago, numerous books were written criticizing self-professed evangelicals who were promoting open theism, denying and redefining, among other things, the omniscience of God.
 
好了,回到前面关于引文翻译的讨论。先说我的想法。我认为,如果要批评一个文本,比如John Frame,那么至少要弄清Frame说了什么,他的观点和逻辑是什么。在神学上,当我们谈论上帝的时候,一般不会把”Agent“译为”代理人“。上帝是本体意义上的创造主,即使在历史中,他也不是”代理“。
 
第二,God is not merely like an agent in time原文中的关键字,like,漏译了。于是整句话的意思大为不同。”在这些叙述中,上帝不仅仅是时间中的代理人。祂也真的在时间里,随着别的改变而改变“,这整句话已经偏离了Frame的意思。因为”agent“的处理和”like“漏译,这句话似乎在说,上帝不仅是代理人,而且真的在时间里作为可变的客体,被任意改变。
 
我不讨论神学,对于Frame是否持有某种特定观点,并不感兴趣。我所关心的翻译问题是,在这样偏离Frame原意的翻译基础上展开汉语神学对Frame的批评,是否公平。
 
Agent应当是一个具有行动(和动机)自由的主体;”is like“应当翻译为”像是“,
 
但历史进程的确在改变,(因此)作为历史中的主体,神自己也会改变。在星期一,祂想要一些事情发生,在星期二,想要别的事情发生。祂今天忧伤,明天又喜悦。在我看来,用“拟人化”来描述这样的叙事段落,太过于软弱了。在这些叙事段落中,上帝不仅仅像是时间中的行为主体。他乃是真实地存在于时间之中,随着事物的改变而改变。我们不应当接受”拟人化“一词的暗示,认为上帝超越时间的不变存在,比他在时间之中变化的存在更真实——二者都是实在。(系统神学,377

2021-10-13

 

蘭姆《西方哲學神學史》
第一章哲學與聖經林慈信講授)-3

教科書John Frame, A History of Philosophy and Theology
林慈信講授2021 Sep.誠之整理翻譯
https://yimawusi.net/2021/09/27/a-history-of-philosophy-and-theology/
 
誠之整理翻譯這份筆記是筆者參考林老師的講授對傅蘭姆一書的翻譯與整理因此與林牧師的上課逐字稿略有出入請讀者會意。)
 
第一講:https://youtu.be/3X3DXWIHE1w
第二講:https://youtu.be/La06pVpmfx8
第三講: https://youtu.be/UEhySwtx89w
第四講:https://youtu.be/lVaQQKvmqH8
第五講:https://youtu.be/R1JwmpjYn6g
第六講:https://youtu.be/wYZCkd199nI
第七講:https://youtu.be/602aVAw-UyM
第八講:https://youtu.be/Iv2HsIKRMYM
第九講:https://youtu.be/zuG0Qa98xIw
 
第一章 哲學與聖經 Philosophy and the Bible
-1https://yimawusi.net/2021/09/27/a-history-of-philosophy-and-theology/
-2https://yibaniba.blogspot.com/2021/10/2-john-framea-history-of-philosophy-and.html
-3https://yibaniba.blogspot.com/2021/10/john-framea-history-of-philosophy-and_48.html
 
一、什麼是哲學
二、為什麼要研究哲學 Why Study Philosophy
三、哲學、神學、宗教
四、 哲學的主要分支(Subdivision of Philosophy):形而上學(九個課題)、知識論、倫理學(或價值論)
五、三個分科(形而上學、知識論、價值論)之間的關係

六、聖經的哲學(聖經的世界觀)
七、人類知識的三個視角
八、罪與哲學 SIN AND PHILOSOPHY
九、基督教哲學與非基督教哲學的對立與共同點

十、在形而上學方面勢不兩立的對立
 
       現在讓我們討論哲學中的對立,因為它出現在我在本章前面區分的哲學的三個分支中:形而上學、知識論和價值論。首先,形而上學。
 
       正如我先前指出的,《聖經》的世界觀強調創造主與受造物的區別,上帝的絕對三位格,以及祂掌管世界的主權,後者包括掌控、權威和臨在。非基督教哲學,儘管它有各種不同面貌,但都一致竭力反對聖經的世界觀,儘管它可能自相矛盾地,在某些地方、出於種種目的而對聖經的世界觀表示贊同。
 
1. 超越與臨在
 
       我發現用超越(transcendence)和臨在(immanence)這兩個詞來描述形而上學中的對立是很有用的。這兩個詞彙在基督教神學中通常被用來表達《聖經》中強調的兩個重點。
 
       超越(transcendence)會讓人想起《聖經》中上帝「在高處」、「被高舉」、「崇高的」等等形象(詩篇七7;九2;賽六1)。臨在(immanence)則借鑒了聖經中關於上帝「臨近」我們,「與我們同在」的措詞(創廿一22,廿六32428,廿八15;申四7;賽七14;太一23)。
 
       在神學著作中,超越有時會帶有這樣的色彩:上帝與受造物相距甚遠,我們不可能認識祂,也無法真正談論祂(we cannot know him or speak truly of him)。但聖經中的上帝不是那種意義上的超越。在聖經裏,上帝絕對是人能夠認識的;事實上,永生就是以某種方式認識祂(約十七3認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生)。不但如此,在《聖經》裏,上帝對祂的子民說話,以至於他們能真實地講論祂(十七17你的道就是真理)。所以當聖經說到上帝是崇高的,在高處,指的是祂坐在宇宙的寶座上,祂是主、是君王。當我們在這個意義上使用超越一詞來高舉祂的時候,是指祂的主權,特別是祂的掌控和權威。
 
       神學中的臨在(Immanence)一般是指上帝的無所不在,這在基督徒中是沒有爭議的,但我認為使用這個詞時最好有更多聖約的意涵(more covenant nuance)。不錯,上帝是無所不在的,但祂的臨在是帶著對人的旨意(立約、守約),上帝在約裏與人同在,就包含了祝福或審判這兩種用意。上帝的臨在是祂在聖約中臨在,是祂立約守約的臨在。
 
       因此,我們必須竭力避免的是一些神學家的做法:說上帝變得如此「接近」,以至於祂無法與世界區分開來,因此上帝就放棄了自己的神性。這要麼是把上帝降低到人的水平,要麼是把人提高到上帝的水平,無論哪種情況都違反了創造主與受造物之間的區別。(註腳36:這種論調就導致Thomas Altizer1960年代提倡他的無神論Christian atheism,就是神死了。參考本書第10章。)
 
2. 符合聖經的,和不符合聖經的超越與臨在
 
       這些符合聖經的和不符合聖經的超越和臨在觀可以用圖1.5來說明。


                  圖1.5. 超越和臨在的概念
 
       長方形的左邊代表我們所討論的符合聖經的超越和臨在的觀點(註腳37:以下四段取自《系統神學》,第3章)。(1)是符合聖經的超越,即上帝的統治。上帝的統治包括祂的掌控和權威等主權屬性。(2)是符合聖經的臨在觀:上帝立約守約的臨在。長方形的右邊代表我們所注意到的不符合聖經的觀點。(3) 是不符合聖經的超越觀(nonbiblical transcendence):上帝是如此「高於」我們,離我們那麼遠,以至於我們無法認識祂或在時空歷史中識別祂。正如巴特所說,祂是完全隱藏的或全然他者(wholly other)。(4) 是不符合聖經的臨在觀(上帝與人無法區別):上帝的臨在實際上是受造物的自主,是上帝的完全顯現。在這種觀點中,人實際上成為了上帝,或者說上帝被降低到人的水平。
 
       對角線代表勢不兩立的對立。(1)和(4)是彼此矛盾的,因為說受造物是自主的(4),是與上帝是世界的至高統治者的說法相矛盾的(1)。(2)和(3)也是對立的,因為如果堅持認為上帝不能在時空歷史中被人識別(3),祂是不可知的、不可言說的,與聖經中關於上帝同在的教導就是相矛盾的(2)。
 
       垂直線使我們注意到這兩種世界觀的相對一致性。左邊符合聖經的觀點是一致的,沒有內在的張力或矛盾(註腳38:這並不是說沒有奧秘存在,我們對上帝的知識不是透知的,但上帝的自我啟示並不會自我矛盾。)。(右邊的垂直線)不符合聖經的觀點則充滿了內在的張力或矛盾。上帝怎麼能像諾斯替主義主張的那樣,既不可言傳又與世界等同?祂怎麼能像巴特主張的那樣,既完全隱藏又完全顯露呢?但儘管這個系統充滿了矛盾,但我們也能理解這種超越觀如何造成(generates)這種特殊的臨在觀,反之亦然。(林:這種造成,范泰爾是用 co-relative 這個詞來表達。而傅蘭姆則用generate,或 require,必須有另一方造成另一方來表述。)上帝如果是個無名的超越者,那麼我們就必然要成為我們自己命運的主人。因為,實際上,祂並不統治我們。在我們建立自己的價值觀、抉擇或世界觀的時候,我們就不能考慮到祂了。然而,我們不可能在沒有終極價值的情況下生活,因此我們就自己充當上帝。宇宙不可能沒有至終的成因,因此宇宙就充當了自己的成因。把上帝從宇宙中挪走,就會讓人徹底自主。反之,如果我們的目標是自主(註腳39:請記住,聖經教導我們,自主始終是墮落之人的目標。所以把這種思維最終歸結為人類對上帝的反叛並不是武斷的),那麼我們或者必須完全否認上帝的存在(註腳40:無神論是超越性的一個極端版本(3)。因為它斷言,上帝離我們生活的現實世界如此之遠,以至於祂甚至不應該被考慮在真實存在的行列裏),或者必須說服自己,上帝離我們太遠,無法對我們的生命產生任何實際影響。因此,在某種意義上,(3)和(4)是相互需要的,儘管把它們放在一起會產生張力和矛盾。
 
第七講https://youtu.be/602aVAw-UyM
 
圖表1.5上下的兩條橫線(林牧師在這裏口誤說成是兩條垂直線)引導我們思考這兩種(符合聖經和不符合聖經的)思維方式在字面上的相似性。這兩種對於超越的視角都訴諸《聖經》中關於上帝的崇高、在高處的措詞。而這兩種對於臨在的視角,都描述了上帝對萬物的參與(與萬事萬物是有分的)。但在字面的相似性之下,這兩個系統在概念上的差異啟示是非常巨大的,甚至實際上是彼此矛盾的,正如我們之前看到的。字面上的相似性說明了為什麼不符合聖經的立場會吸引這麼多基督徒。(林補充:後面講到巴特時會提到,康德發明了一個詞,叫conservative shift,保守詞彙的轉移,就是說,自由派的神學家喜歡用保守派的詞彙來吸引保守派的基督徒,因為他們已經無法征募到什麼基督徒了。)但這些問題非常重要,我們必須看穿表面上的相似,進一步去認識到這兩種思維方式之間勢不兩立的對立。
 
#勢不兩立的對立對形而上學的意義是什麼?
 
       那麼,這種對立與我在本章前面概述的哲學問題有什麼關聯呢?
 
1. 宇宙是一還是眾?這個問題之所以重要,是因為哲學家們想在這個世界裏找到一個絕對的東西,一個屬於這個世界的絕對者,也就是說,不是聖經裏·的上帝。非基督教哲學家們希望找到這樣一個絕對的東西(形而上學),用來全面解釋萬事萬物(知識論)——這就表明了形而上學和知識論之間的關聯。他們試圖通過兩個途徑做到這一點:(a) 通過找出一個「一」(oneness),宇宙萬物都可以約化成為這個一(例如泰勒斯的「一切都是水」)和(b) 通過尋找一個終極的「眾」(pleurality):將事物分解成最小的零件,來找到宇宙的終極成分(例如德謨克利特的「原子」)。(林:范泰爾批判這種找到「眾」的方法是principle of individuation個體化原則,把物體分解成最小的單位。)
 
回應:基督徒認為這是不可能的(羅十一33-36)。擁有對萬事萬物的全面解釋就等於擁有一種唯有上帝自己才有的知識。這對人類來說是不可能的。(林:當哲學家這樣作的時候,就等於認為自己是無所不知的。)這種的不可能性表現在這樣的一個事實上:正如上帝是三位一體的,在這個世界裏,沒有一就沒有眾,反之亦然。宇宙既是一又是眾,因為這位既是一又是眾的上帝是以這樣的方式創造宇宙的,祂要祂所創造的宇宙反映祂既是一又是眾。
 
       但是在非基督教思想中,就很難將終極的一與宇宙的眾聯繫起來。泰勒斯顯然把「萬物都是水」這句話的意思理解為他發現了一個超驗的原則,一個解釋宇宙萬有的原則(就是水)。但這個超驗的水不可能是真實的水,是把其他事物弄濕的東西。泰勒斯的水是一個抽象的概念,將宇宙中所有其他事物的性質結合在一起,但又以某種方式與它們有別。(林:就相當於道家的太一,無極;儒家的天、一、太一、太極,等等)泰勒斯面對的大問題是,水作為一個超級原則(superprinciple)是如何產生宇宙的其他萬物的?難道水會以某種方式轉變為其他事物?還是說其他事物最終只是幻覺,正如巴門尼德也這樣聲稱他自己的超級原則,即「存有」(Being),也是同樣的情形?柏拉圖必須面對這樣一個難題,即一個由完美的、毫無變化的形式(Forms)所組成的世界,如何能產生多變的、不完美的世界呢?換言之,根據這些觀點,這個「一」的原則(其定義就是它是超越這個世界的),如何變得足夠臨在,可以解釋眾,但其本身又不會變成眾?(林:諾斯底主義和新柏拉圖主義就很難做到這點。他們認為耶穌只是一個靈體,不可能與物質接觸。這是已經滲透到福音派的一種屬靈觀。)
 
       另外有一批哲學家要尋求終極的眾(an ultimate plurality),作為宇宙萬物的最終解釋。這些哲學家也面對同樣的難題。例如,德謨克利特的「原子」雖然是複數,但在一個重要的意義上也是超越的,因為沒有人曾見過一個原子。就像巴門尼德的「存有」或柏拉圖的「形式」一樣,這些都是來自於我們普通經驗的流動(the flow of our ordinary experience)所得到的抽象觀念(abstractions)。(林:許多沒有學過哲學的基督徒會說這些東西很抽象。但是讓我們來看抽象這個字。抽象這個詞的第一個日常用法是,這跟我今天實際的生活沒有關係。但是,各位基督徒,你沒有讀過哲學也是OK的。范泰爾和傅蘭姆所說的抽象,是說如果你不事先相信起初上帝創造天地,不相信創造主和受造物的絕對區分,還有上帝是絕對三位格,那麼,你要找一個東西來解釋天地萬物,那個東西一定是抽象的,因為那是不符合聖經的。因此,抽象就是不符合聖經,卻要拿來當做真理。不符合聖經的,必然是抽象的。)因此,原子論者必須解釋原子究竟是如何產生那個普通經驗的世界的。原子太過於超越了,以至於無法解釋世界,但原子同時又太過於臨在,太過世俗,無法為世界提供治理。(林:范泰爾在分析康德和之後的哲學家時會說,你用原子或最小的東西來解釋世界,今天已經不是古希臘,不是靠德謨克利特了。康德和他之後的哲學家看到整個宇宙是偶然的,偶發的,都是機率,都是混亂。難道要用或然、偶然來解釋世界嗎?太過於臨在了。但是你又會說,陳獨秀也撿起十九世紀的垃圾來講,一切都在變,宇宙唯一不變的就是變。你用變、偶然、混亂來管理這個世界,那就太過於臨在了。你用變、偶然、混亂來解釋這個世界,又太過於抽象、太過於超越了。)
 
2.    宇宙最基本的構造是什麼?這個問題與前一個問題相同,只是比較有針對性。那些認為世界在本質上是一的哲學家們需要解釋這個一是什麼樣子的,是哪一種的一。它是有神性的嗎?是在人的思想裏的(只是一個概念)嗎?是物質的嗎?還是什麼?那些相信宇宙本質上是眾的哲學家也一樣。而且就像上一個問題一樣,形而上學所關注的,和知識論所關注,之間是有重疊的。因為提出這些問題的哲學家們正在尋找對宇宙的詳盡知識(想要透知宇宙)。(林:用范泰爾的話,這種尋求就是認為自己是無所不知的)
 
       但同樣地,被哲學家挑選出來作為宇宙全面性的本質的一些特質(例如水、空氣、火、數字、形式、物質……),假如用來指哲學的一些終極目標時,都會有一種抽象的性質(都顯得很抽象)。當泰勒斯把水作為一個超驗原則時,他所想到的不是我們日常喝的水,以及用來洗東西的水。歸根究柢,他是用水來扮演上帝的角色,用水來作為宇宙萬物的終極解釋。但聖經稱這是偶像崇拜,而偶像不能做上帝的工作。這種把樹木、行星、人、理智、肺腑、音樂、魚都當成是「真正的」水的說法,從表面上看是荒謬的。因此,要麼水成為一個無法描述的超越的現實(a transcendent reality),要麼水是一個無法執行任何超越功能的臨在現實(an immanent reality)。
 
3.    共相是真的嗎,還是只有殊相才是真的?讓我們用蘋果來作一個例子。每一隻蘋果都跟其他蘋果不一樣。但所有的蘋果在某些方面是相似的。檸檬和梨、男人和女人、政治理論、科學定律、文學思潮動、道德美德、原子分子、星系……所有事物都是如此。所有等級的物體(All classes of objects)都有相同之處(samenesses),也有不同之處(differences),正如我們在本書各處中指出的那樣,這就是「共相和殊相的問題」(problem of universals and particulars)。柏拉圖認為,事物之間的相同之處必然坐落在一個特殊的地方,即形式的世界(world of Forms)裏。亞里士多德認為,這些相同之處是這個世界裏事物的各個層面(aspects of things)。(林:或者說,Form is in the matter。研究一百個蘋果就可以找到蘋果的本質。研究殊相就可以找到共相,這是亞里士多德的理念。所以,文藝復興時期有名的油畫,柏拉圖的手指指著上面,Form;而亞里士多德的手指著下面,他的意思是形式在物質那裏,共相在殊相裏找到)
 
       但是,萬物的相同之處和不同之處、形式和物質之間的關係一直以來都是哲學家面對的問題。被稱為「唯實論者」(realists)(林:real 的意思是:共相是實在的)的柏拉圖和亞里士多德都認為,一個蘋果的真正性質,它的本質,就是它與其他蘋果的相同之處。它們的不同之處則是「偶發的」(accidental)。的確,從某種意義上說,這些差異並非真正存在。(註腳41:柏拉圖和亞里士多德都認為萬物的不同之處是在「物質」那邊。 但他們都把物質定義為沒有形式的東西,但若沒有形式,就沒有存有,不是實際存在的。)黑格爾也認為,萬物的相同之處是最本質的東西,而辯證法(dialectic,正反合)最終將抹殺掉所有的不同之處,會揭露出這些不同之處僅僅是表面上的。而僅僅是表像的東西是無法進行理性分析的(理性只能當它是不存在的)。
 
       其他人,即唯名論(nominalist)傳統的哲學家說,事物的相同之處只是口頭上的一種方便說法(a verbal shorthand)。當你在談論一籃子蘋果的時候,只提到它們的相同之處(它們都是「蘋果」),比描述它們之間的所有差異要容易得多:例如,這個蘋果在離枝幹兩英寸的地方有一個凸點。(因此,唯名論者認為,共相只是廣東話裏的“吹水”,不著邊際地胡扯而已),但是事實上,這些不同之處就是每一隻蘋果的本質啊(But in reality, the differences make everything what it is)。要了解每一隻的蘋果,就是要了解每一個凸起的位置和每一個碰傷的構造。(這些特點就是這隻蘋果的本質。)對唯名論者來說,現實世界是個別的、具體的,而不是普遍的、抽象的。因此,真正存在的就是那些不同之處。相同之處只不過是在概念上說說而已(only conceptual and verbal)。
 
接下來傅蘭姆會說,符合聖經的哲學會避免唯實主義(抹殺殊相),也會避免唯名主義(說共相只是吹牛)這兩個牛角尖。
 
 
第八講https://youtu.be/Iv2HsIKRMYM
 
林:(溫習)從講義第72頁起,傅蘭姆告訴我們,因為我們有聖經的世界觀,因此我們處理形而上學,與非基督教思維就是絕對不同的。在處理形而上學的問題上,我們的超越觀和臨在觀是不同的。
 
我們現在來到形而上學的第三個議題,就是宇宙裏只有共相,沒有殊相嗎?還是說只有殊相,沒有共相呢?只有殊相,沒有共相,就好像休謨,只看到一千個蘋果從樹上掉下來,但是沒有共相,沒有萬有引力這個概括性的原則。只有共相,沒有殊相,就好像柏拉圖說,只有一個形式來解釋萬物,但是它又不存在於現實世界裏。所以這就等於說,個別的殊相是不存在的,因為在上的共相是不碰地的,就好像諾斯底主義的上帝不能與物質世界有所接觸那樣。
 
我們現在講完了唯實論,只有共相、沒有殊相,唯名論是只有殊相沒有共相,到了第86頁,傅蘭姆告訴我們:
 
       我先前概述的聖經哲學能夠避免唯實主義和唯名主義。因為根據聖經的世界觀,上帝同時是一也是眾。上帝永遠不變,祂是一神,但在祂的三位格中,有真正的差異之處。在祂那裏,假如沒有不同就沒有相同,若沒有相同就沒有不同。In him there is no sameness without difference and no difference without sameness.
 
  同樣地,這個一而眾的上帝造了一個一而眾的世界。世界的實況就展示出出相同之處和不同之處。世界是一個世界(林:范泰爾會說,都是上帝預定要創造,和具體的創造,而且事先都解釋過的),但是有許多真正不同的層面、不同的事物。如果我們像黑格爾那樣,只是藉著尋找世界如何都是相同的,摒棄其中的不同,那麼我們對世界的理解就不會有進步。因為世界中一般的實在[general realities](即一般的相同點、世界萬物的共相),不論是蘋果、樹木、男人、女人、太陽系、萬有引力定律、美德,這些共相之所以是如此,是因為有構成它們的殊相(因為有殊相——個別的蘋果,才構成了共相「蘋果」這個概念)。而我們只有在使用一般性概念的情況下,才能識別這些殊相。若要識別出距離蘋果枝幹兩英寸的凸點,就必須想到蘋果、枝幹和凸點這些一般性的概念。殊相是由一組共相組成的,而共相是由一組殊相組成的。(林:這句話很精彩,殊相就是一組共相,共相就是一組殊相。)共相和殊相是相互定義的。(Particulars are collections of generalities, and generalities are collections of things. Universals and particulars define one another.
 
      因此,我們若要準確理解宇宙,就不能將宇宙約化為一般事物[一些共相](如柏拉圖、亞里士多德、黑格爾),也不能將宇宙分割為終極的殊相(德謨克利特、伊壁鳩魯、羅塞里努斯[Roscellinus]、奧卡姆、早期的維根斯坦)。共相和殊相,兩者是互為視角的(Universals and particulars are perspectivally related.)(共相和殊相是宇宙的兩個觀點、視角)。我相信這一事實摧毀了人類追求徹底知識的任何美夢(人不可能透知萬物)。不存在解釋一切的終極共相或終極殊相。徹底解釋萬物的知識是上帝獨有的特權。
 
       對於我前面提到的其他形而上學的議題,也是同樣的情形,例如宇宙是否一直在變動、研究歷史有沒有目標(teleology)、因果關係、理智、心理功能和上帝。我將在我們的歷史討論過程中討論這些問題。總的來說,這些問題本身反映了兩個世界觀之間勢不兩立的對立:非基督教哲學家們在尋找真神的替代品,因而使哲學成為一門從事偶像崇拜的學問(the discipline of philosophy an exercise in idolatry)。
 
       而基督徒,當他們與自己的信仰一致時,會根據聖經的世界觀尋找這些問題的答案:(1) 世界既是一又是眾,反映出一而眾、三而一的真神。若沒有眾就沒有一,沒有一就沒有眾。(2) 宇宙不能被約化為任何單一類型的物體(any single type of object)。(註腳42:這包括那些科學討論的對象,如夸克、玻色子bosons和超弦superstrings。)例如,人體包含化學液體、骨骼、腦物質、神經、指甲、頭髮等等,但它不能被約化為其中任何一種。人類的思想也不能約化為心靈的某種功能,如理性或意志。思考是整個人的行動。(林:范泰爾會說,思考是整個人的動作,不過是從理性這個角度來看,整個人在動。)而人在本質上是上帝的形象。因此,不能說人「僅僅」是別的東西(例如:人只是思考,只是感情,只是身體,等等)。同樣,整個被造宇宙也是如此。它本質上是上帝的受造物。
 
 十一、在知識論方面勢不兩立的對立THE ANTITHESIS IN EPISTEMOLOGY

 
       正如我前面指出的,聖經對智慧、知識、無形、愚拙有豐富的教導。聖經中的知識論來自於聖經的整體世界觀。而上帝的主權對知識論具有多方面的涵義。(林:以下,傅蘭姆會用上帝的掌控、權威、臨在來講符合聖經的知識論)
 
1. 上帝的掌控與人類的知識 God’s Control and Man’s Knowledge
 
這裏又可以分為幾個子題:a. 知識的可能性; b. 知識的對象與內容;c. 知識的主體。
 
       a. 上帝既然是萬物的掌控者(controller),人類是否能獲得知識,以及在什麼條件下能獲得知識,就都是由上帝來決定的。b. 識的對象就是上帝自己和祂所創造的世界。(林:所以我們要知道什麼呢?要認識上帝和祂所造的世界。)c. 人類認識事物的主體(the knower)是上帝所造的,是上帝的形象。知識的主體(存在視角)能否與知識的對象建立起富有成效的關係,從而產生知識呢(處境視角)?這要由上帝來決定。
 
2. 上帝的權威與人類的知識 God’s Authority and Man’s Knowledge
 
       上帝既然是宇宙萬物的權威(authority;規範的頒布者),祂就是真假與是非的最終標準(規範視角)。人類若有可能知道任何事物,他們的知識都必須符合這些準則。
 
3. 上帝的臨在與人類的知識 God’s Presence and Man’s Knowledge
 
       然而,使人類具體得到知識的,正是上帝的臨在(presence)(存在的視角)。因為在《聖經》裏上帝臨在的部分含義就是祂向祂的受造物,特別是向人啟示了自己。我們認識上帝和世界,是因為祂主動啟示了自己。否則,我們根本不可能有任何知識。
 
       因此,認識論和形而上學都取決於上帝的超越(掌控和權威)和臨在(同在)。而非基督徒對超越和臨在的扭曲也造成了知識論的扭曲。宇宙的絕對存有者,如果是非聖經意義上的超越,是世界所不能認識的(林:如巴特的全然他者),那麼我們當然就不能認識他。我們也不能認識世界,因為上帝提供了我們可以發現真理的唯一準則。同樣,絕對者的臨在性,如果是根據不符合聖經的臨在(林:即上帝即世界),那麼我們的知識就是自主的,人類的理性就成了一個絕對者。
 
       因此,我們可以用知識論的術語來解釋我們的矩形圖;見圖1.6

 
                 圖1.6. 理性主義和非理性主義的概念
左邊:符合聖經的理性主義
 
右邊:不符合聖經的理性主義
 
        左上角的(1)告訴我們,因為上帝的超越性(祂是無所不知的),所有我們的理性是有限的。祂,而不是我們,是知識的終極掌控者和權威。我們的知識是我們作主門徒的一個層面,也就是說,是僕人所知道的知識(a servant knowledge)。我們的知識是服在上帝的掌控之下,上帝權威性的啟示為我們的思想設立了最高法則。(註腳43:在哲學界,人類思想的定律[laws of thought]一般是指邏輯學的基本定律,包括不矛盾定律[law of noncontradiction](沒有任何東西可以同時在同樣意義上既是A又不是A),同一律[law of identity](所有東西都是它所是的),以及排中律[law of the excluded middle](所有十五要麼是A要麼是非A;沒有任何東西可以同時在同樣意義上都是A與非A。我在這樣所要宣稱的是,上帝的啟示具有更高的權威,人類的邏輯系統也服在這個權威之下。)
 
        左下角的(2)告訴我們,我們的理性雖然是有限的,但它是有能力(competent)去認識真理的。人類之所以有這種能力,是因為上帝是臨在的,並且已經啟示了祂自己,也向我們啟示了關於世界、歷史和我們人類的真理。(林:所以我們有能力認識真理,因為上帝啟示了。)
 
        右上角的(3)是對非基督教的超越觀所推理出來的超越性原則。如果這個絕對者離世界如此之遠,以至於我們無法認識它,那麼人類就沒有理由相信他們可以獲知真理,沒有理由相信他們的理性有能力認識世界。
 
        右下角的(4)是非基督徒對臨在的理解,在知識論層面上的推論。絕對者的臨在如果確立了人類的智慧是絕對的,那麼人類的理性就是真理、是非的至告裁判者。換言之,我們是自主的。
 
       現在我們來看非基督徒如何批判基督徒。非基督徒總是說基督教思想是理性主義的,也總是說基督教思想是非理性主義的。當一個基督徒談到人類思想是有限的,談到人類必須向上帝的啟示降服時(1),非基督徒的回應者對基督徒放棄了自主權往往會感到震驚。對非基督徒來說,交出自主權就是放棄理性本身(放棄自主就是理性的投降)。康德在他《理性限度內的宗教》(Religion within the Limits of Reason Alone)一書中,對這一論點做了很多闡述。
 
       但當一個基督徒談到人類的理性有能力認識真理的時候,非基督徒就會認為基督徒是一個理性主義者。例如,對後現代主義者來說,若聲稱自己能夠認識絕對真理,這必然是錯誤的。它是一種傲慢的主張。(註腳44:根據後現代主義的敍述,現代主義者聲稱基督徒是非理性的,因為他們沒有足夠的證據來證明他們的主張。後現代主義者則聲稱,基督徒是理性主義的,因為他們聲稱自己知道絕對真理。)
 
       因此,基督徒和非基督徒都指責對方是理性主義者和非理性主義者。作為一個基督徒,我相信非基督徒對基督徒的這種批評是不合理的,而基督徒對非基督徒的批判則是合理的,原因從我對這兩種立場的描述中應該可以看出。
 
       以下要更全面地考慮非基督徒的立場。當我們審視哲學歷史的時候,我們會看到非基督徒的理性傳統(即整個西方哲學的各個學派)是在理性主義和非理性主義之間搖擺不定的。正如形而上學的超越和臨在之間有張力一樣,非基督教的理性主義和非理性主義也是彼此不一致的,但是很吊詭的是,它們又同時彼此強化對方(they also, paradoxically, reinforce each other)。
 
       巴門尼德的理性主義並不能說服他之後的思想家,導致了詭辯主義和中世紀學院(the Middle Academy)的懷疑主義和相對主義。但懷疑主義和相對主義又很難令人滿意,這又導致了新柏拉圖主義裏新形式的理性主義。因此,幾個世紀以來,哲學界一直在理性主義和非理性主義之間搖擺不定,然後又回到理性主義。
 
       最偉大的哲學家們都嘗試用一個系統來結合理性主義原則和非理性主義的原則。因此,柏拉圖對形式是理性主義的,對物質世界則是非理性主義的。亞里士多德和普羅提諾也是如此。康德對現象界(phenomena)是理性主義的,對物自體的世界(noumenal)(林:真理的所在)則是非理性主義的。維根斯坦對他的完美語言(perfect language)是理性主義的,對他的「神秘」世界(“mystical” world)則是非理性主義的。我們在本書中會看到其他的例子。
 
       這兩種立場之間的互動是這樣的。理性主義假如是正確的,那麼人的頭腦在尋求知識的過程中就不應該犯錯。但人的理智的確會犯錯。當它犯錯時,哲學家們並不想責備他們自主的理性(知識的主體)。相反,他們卻責怪世界本身,即知識的對象。他們宣稱人的理智不能獲得完美的知識,因為世界不是完全可知的(the world is not perfectly knowable)。因此理性主義就導致了非理性主義。但我們怎麼知道世界是非理性的呢?當然是靠我們假裝是自主的知識嘍。因此,非理性主義又導致了理性主義。(林:用理性主義的態度堅持非理性主義)或者,為了縮短討論的時間,我們說:哲學家們非理性地斷言理性主義(Philosophers assert rationalism irrationally)(盲目地堅持理性主義),因為堅持理性主義是沒有充分根據的。而哲學家們則以理性主義的方式斷言非理性主義,這是根據他們自主的理智。因此,歸根究柢,這兩種立場,雖然彼此不一致,但卻是以彼此為根據的,在某種意義上來說,他們是同一碼事。
 
       范泰爾偉大的成就之一,就是將西方哲學史描述為從理性主義擺動到非理性主義,再從非理性主義擺動到理性主義,這是對非基督教思想的描述,也同時是對它的批判。我在本書的歷史章節中會經常提到這個模式。
 
 
十二、在價值論(倫理學)方面勢不兩立的對立
 
第九講https://youtu.be/zuG0Qa98xIw
 
價值論在基督徒對哲學的批判中所扮演的角色。
 
正如我之前所說,我在本書中不會專門討論價值論,因為我已經在《基督教倫理學》(Doctrine of Christian Life)中已經做過詳細的討論。不過,價值的確是形而上學和知識論的一個重要層面,因為這三個視角是彼此分不開的。所以我想在這一段略述價值論在我的哲學批判裏是如何發揮作用的。
 
       我在前面提到,知識論是以倫理學為前提的,因為在人類對知識的追尋裏,以下的倫理價值是必須的:「紀律、勤奮、尊重真理、避免虛假、誠實地報導結論、謙遜地承認錯誤和不足、承擔為自己的主張提供證據的責任。」我也力爭,倫理價值是以上帝為前提的。(註腳45:看我的《衛道學概論》Apologetics: A Justification of Christian Belief, 95-123頁。)
 
1. 符合聖經的倫理學
 
       簡而言之:任何非位格的事物都沒有權威可以把道德準則強加在人身上。唯有一個位格(a person)才有資格這樣做(例如,母親、父親、教師、警察),而只有絕對位格(an absolute person)才有資格強加終極的、普遍的準則。
 
2. 非基督徒哲學裏的理性主義和非理性主義
 
       許多非基督教的思想家(比如以下對話中提到的Paul Kurtz)認為他們可以在不考慮上帝的情況下宣稱絕對的道德準則。但他們的嘗試不可避免地會失敗。這種失敗可以通過接受聖經有神論的倫理來補救,也可以通過否認宇宙裏有絕對準則的可能性來補救。因此,非基督教的倫理絕對主義[ethical absolutism](理性主義的一種形式)會導致非基督教的倫理相對主義(非理性主義的一種形式)。但我再說一次,非理性主義是根據理性主義的,反之亦然。(林:非理性主義認為宇宙沒有倫理準則,是根據他們不要上帝,以自己的自主理性為審判官;理性主義阿Q式地堅持一些倫理準則是非理性主義的,因為他們沒有根據可以這樣作。)
 
       基督徒卻不一樣,因為:1)基督徒有上帝的啟示,可以在其中找到倫理的確定性(ethical certainty;林:我們確定知道我們的絕對準則是什麼)。但他在試圖將這一啟示應用於生活中的問題時常常遇到困難。2)基督徒也接受一個事實,就是自己沒有所有問題的答案,會在上帝的奧秘面前屈膝下跪。因此,在價值論的範圍裏,這個矩形看起來是這樣的;見圖1.7


                                            Fig. 1.7. Ethical Relativism and Absolutism

1.7. 倫理相對主義和絕對主義
 
左上角(1):符合聖經的應用上的困難
 
左下角(2):符合聖經的倫理確定性
 
右上角(3):不符合聖經的倫理相對主義
 
右下角(4):不符合聖經的倫理絕對主義
 
3. 倫理學裏的處境視角、準則視角、存在視角
 
       前面我提到了基督教思想的三個視角:處境視角、準則視角、存在視角。這三個視角在基督教倫理學中發揮著重要作用。(1) 基督教倫理學是準則性的,它所應用的是聖經和自然界中給出的上帝的道德律。(2)它也是處境性的,因為它分析上帝所創造的世界,以明白如何用最好的方法將上帝的準則應用在特定的處境裏。(3) 它是存在性的,因為它涉及到道德主體(倫理的當事人ethical agent),以瞭解人在做出道德抉擇時所扮演的角色,人如何接受上帝的規範並將其應用在他的處境裏。基督徒在做抉擇的時候,會在這個三角形裏繞來繞去,他會用道德律來詮釋處境,他會藉著審視處境來應用道德律,並透過他的主觀能力(理性、情感、意志)來理解這兩者;見圖1.8


                                                      Fig. 1.8. Perspectives on Ethics

1.8. 關於道德的視角
 
非基督徒與基督徒生活在同樣的倫理世界裏(處境視角),被上帝的法律所包圍(準則視角),按照上帝的形象受造(存在視角)。但他們選擇不跟從上帝,「將上帝的真實變為虛謊」(羅一25)。作為哲學家,非基督徒開發出的一些道德體系是不承認上帝的律法、不承認上帝的世界,也不承認他們自己是上帝的形象的。他們不願意面對上帝,而偏好一種尊崇自己自主權的倫理學。
 
4. 世俗倫理學的三大學派
 
       我在前面提到,世俗倫理學一般有三種類型:義務論、目的論和存在主義(deontologism, teleologism, and existentialism.)。這三派大體上對應於基督教思想的三種視角:義務論對應準則視角,目的論對應處境視角,存在主義對應。但是在基督教倫理學中,律法、處境和位格之間並不存在著張力,因為同一位上帝創造了這三者。上帝創造了人,讓他住在祂的世界裏,根據祂的準則生活。當我們在將上帝的倫理準則應用在我們自己身上、應用在我們的處境時,可能會面對困難,但我們不能責怪上帝所創造的世界。
 
       然而,非基督徒一般不承認有必要去調和這三個視角。他們假設,因為聖經中的上帝不存在,因此道德律、世界的處境和道德的當事人之間可能會有不一致的地方。因此許多非基督教哲學家會採用其中的一個或兩個視角,而否認另一個(或幾個)視角。因此,康德作為一個義務論者,會接受道德律,並聲稱道德與我們的環境或與我們的個人喜好毫無關係。米勒作為一個目的論者,會接受他所認為的倫理目標(人類的幸福),而否認我們被那些不能使人幸福的規則或個人喜好所約束。而沙特作為一個存在主義者會說,倫理是個人的完整性(personal integrity)的表達,但不是對道德律或客觀世界的肯定(他不承認道德律,也不承認客觀世界)。
 
5. 不符合聖經的倫理學必須面對一些形而上學和知識論的問題
 
       我在《基督教倫理學》(DCL)中論證了這三個系統是彼此不一致的。我在這裏的觀點是,倫理哲學與知識論和形而上學一樣,都必須面對相同的困難。在我之前關於人類心靈的形而上學的討論中,我提到了哲學家分為知識主義者、意志主義者和主觀主義者。在討論知識論的思想流派時,我提到了理性主義、經驗主義和懷疑主義。在基督教哲學中,這三個學派是互為視角的,視角是它們之間的關係。在知識論的三角形(triad)中,人類是作為整全的位格來理解世界。理智(Intellect)並不是指與其他思維能力(faculty of the mind)分開的能力,與其他能力爭奪最高的地位。相反,它指的是人推理和獲得知識的能力,當然,它會受到意志和主觀性的影響。意志(will)不是指理智的對手,而是指從另一個角度看整個人:一個在做抉擇和做決定的人。這些抉擇受到他的知識的影響,而這些知識又反過來影響他的思維過程。但非基督教哲學不承認上帝在協調這些能力,因而往往覺得必須作出取捨,看哪一個是「最重要的」(primary)。
 
       理性主義、經驗主義、懷疑主義這個三角形也是如此。根據聖經,這個三角形也描述了整個人對知識的追尋。人的理性(reason)會將五官經驗和感覺考慮在內;五官經驗只能由理性來定義;如此類推。基督徒可以有信心知道,上帝設計了知、情、意這三種功能,使其作為一個整體,共同運作。但是,非基督教的思想家們不能假定這一點,因此對他們來說,就必須選擇究竟要跟從這三角形裏的哪一個功能,特別是這三個功能有衝突的時候。這就導致了哲學上的黨派主義(partisanship)和分裂。
 
6. 哲學上的黨派分裂
 
       這種黨派主義是推動哲學史的動力。正如政治的黨派主義一樣,一開始是某一派占上風。但隨後另一黨派在爭辯中取得了對第一黨派的優勢,並成為主導。
 
       然而在世俗哲學中,這些問題永遠得不到答案。在其他學科中,如天文學、歷史學、地質學和語言學,人們可以在某種程度上看到進展(除非他們的問題涉及到哲學問題)。但在哲學界本身,今天的思想家們討論的問題,與柏拉圖和亞里士多德討論的問題基本上是相同的。這一有趣的事實表明,哲學史在某種程度上可能是一部不斷轉錯彎、走錯路的歷史。(本章結束)
 
學習問題
 
        1.     《聖經》中的智慧文學與《聖經》外的智慧文學有何不同?
 
        2.     世界觀和大敘事之間的區別是什麼?為什麼傅蘭姆認為這些是不可或缺的?他是如何回答利奧塔的?
 
        3.     請總結一下基督教的世界觀。
 
        4.     為什麼要學習哲學?
 
        5.     「神學是基督教哲學」。請解釋;評價。
 
        6.     在「宗教」問題上,傅蘭姆與巴特有何不同?對這些立場進行評價。
 
        7.     許多人認為,宗教必須與哲學、教育或政治分開。你怎麼看?討論一下正反兩方面的論點。
 
        8.     「沒有人是真正的無神論者」。請解釋;評價。
 
        9.     「哲學家的基本問題都具有宗教性質」。請解釋,舉例。
 
        10.   為什麼難以研究「存在本身」(being qua being)?
 
        11.   為什麼是有而不是無?
 
        12.   在本章所列舉的形而上學問題中,你覺得哪一個問題最耐人尋味?提出你自己的分析。
 
        13.   認識論的問題也是如此。
 
        14.   在哲學研究中,形而上學、認識論和價值論是怎樣的關係?其中是否有一個是你應該在其他方面之前學習的?
 
        15.   「有人可能會反對,這種上帝與世界的區別與上帝和人在耶穌基督裏的聯合是不相容的。」請答覆。
 
        16.   定義並討論迦克墩信經中用來描述基督的神性和人性關係的四個副詞。這對基督教哲學為什麼很重要?
 
        17.   傅蘭姆說,上帝的絕對三位一體的教義是聖經宗教所獨有的。這是真的嗎?請考慮一些非基督教的宗教在這方面的情況。
 
        18.   范泰爾和傅蘭姆如何將三位一體的教義與有關一與眾的哲學討論聯繫起來?
 
        19.   三位一體的三位格與主權屬性有什麼關係?
 
        20.   . 解釋並評價傅蘭姆對三種認識論觀點的區分。
 
        21..羅馬書一章18-32節對於罪對人類知識的影響是怎麼說的?對人類哲學的影響?說明創世記第3章中夏娃的墮落是如何影響她的哲學的。
 
        22. 「墮落本身在某種意義上是倫理性的,而不是形而上學的」。解釋;評價。
 
        23.   「因此,哲學的歷史描述了屬靈戰爭的一個階段。」 解釋;評價。
 
        24.   在傅蘭姆的矩形圖上顯示超越性和內在性的對立觀點。圖中的線條如何顯示它們之間的關係?
 
        25.   描述並評價傅蘭姆對「一與眾」和「宇宙的基本構成」這兩個形而上學問題的回答。
 
        26.   說明上帝的主權屬性與人類知識論的關係。從理性主義和非理性主義的角度闡釋傅蘭姆的矩形圖。
 
        27.   傅蘭姆說,非基督教思想在理性主義和非理性主義之間搖擺不定。解釋;評價。
 
        28.   從倫理相對主義和絕對主義的角度解釋該矩形。
 
        29.   說明非基督教倫理學如何違反了倫理抉擇的三個視角。