顯示具有 聖經人物 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 聖經人物 標籤的文章。 顯示所有文章

2017-08-16

作者Ben Dunson  譯者/校對者:  Maria Marta/駱鴻銘

 在上一篇文章中我討論了聖經記載人物榜樣是為了幫助我們行走我們的基督徒天路歷程。從希伯來書第十一章和哥林多前書第十章記載舊約人物榜樣所應用的兩個特別原則中,可以辨別出這種觀點。首先,聖經使用過去在極端困苦下仍然信靠上帝的男男女女的榜樣,來告訴我們,在生活中,即使面臨眼前的諸多困難,我們也有充分的理由信靠上帝,像古老聖徒們所作的那樣(希伯來書第十一章)。其次,聖經還指出不信的榜樣,以提醒我們不要步入黑暗,或者,倘若我們縱情作樂於不悔改的罪時(林前十一章),要及時回轉。

這些原則是從檢查新約使用舊約人物榜樣的方法中獲得的。對那些在新約聖經中未提及到的、要作為榜樣去跟隨(或要避免)的舊約故事,又如何處理呢?我們也把這些故事看作為指導我們奔跑那擺在面前的賽程,這種做法是合法的嗎?我認為新約聖經使用足夠的舊約榜樣為我們回答了這問題,答案是肯定的「是」。

為了說明第一個原則(信靠耶和華的榜樣),今天在這篇文章中,我們來檢查一個典型的舊約榜樣。這個舊約榜樣經常被誤用來教導一種次等的基督教道德主義形式(a form of sub-Christian moralism)。這種形式是為了看舊約的榜樣有沒有什麼值得教導信徒的地方。這榜樣就是大衛和歌利亞的故事。大衛與歌利亞爭戰的故事是我們效仿的榜樣嗎?

正如我在之前的文章中提到的,我們只是把自己放在大衛(或任何人)的位置,分開來思考基督徒的生活只是關於我們的勇敢、大膽、或在困難時期忠於上帝等這些方面,我們用這種方法解讀這些常讀的故事是多麼的危險。關於閱讀聖經的方法,我們必須常問:福音在哪裡?福音就是上帝拯救那些無法自己拯救自己的罪人。就大衛這故事而言,問這些問題尤其重要,因為他是以色列受膏的王,是耶穌基督本人的「預表」。

那麼,我們可以應用從新約聖經是如何使用舊約榜樣的原則,來學習大衛和歌利亞(撒母耳記上第十七章)的榜樣嗎?

故事是這樣開始:戰線拉開,非利士人在一邊,以色列人在另外一邊。非利士人派出討戰的人歌利亞(一個巨大而強壯的人)到前線。他一到那裡,就嘲笑聚集的以色列人,要求他們派出自己的勇士,和他單挑。被嚇壞的色列人,並沒有依從歌利亞的挑戰,反而在舉棋不定和恐懼中顫抖(1124-25節)。大衛,耶西最年輕的兒子(14節),被他父親打發去送糧食給駐紮在以色列前線的兄弟,聽到了歌利亞的嘲諷(23節)。

大衛是如何同時回應巨人歌利亞的存在,又同時回應他怯懦的以色列同胞呢?他在第26節的最初回應是:「這未受割禮的非利士人是誰呢?竟敢向永活的上帝的軍隊罵陣?」從一開始,與對以色列同胞的回應相比起來,我們已看出大衛對歌利亞為何有如此不同的反應:大衛知道上帝的大能和那些反對和嘲笑上帝之人的荒謬立場。當掃羅聽到大衛願意出戰歌利亞時,他堅持認為大衛是「不能去與這非利士人決鬥」,因為他「年紀還輕」,而歌利亞「從小就作戰士」(第33節)。大衛的回應是堅稱說,他作為一個牧羊人,在擊打野生動物中已經學到了一些戰鬥技巧;但更重要的是,他重申了開頭在戰線上對以色列人所說的話(36節):「你僕人不但擊殺過獅子,也擊殺過熊。這個未受割禮的非利士人也必像一隻獅子或熊一樣,因為他向永活的 神的軍隊罵陣。」

大衛的信心從何而來?從上帝而來。

這點在下一節經文中清晰地突顯出來(37節):「那曾救我脫離獅爪和熊掌的耶和華,也必救我脫離這非利士人的手。」

大衛當然是勇敢的。但為什麼? 因為他知道,上帝的大能遠遠超過巨人歌利亞。此時此刻,大衛是憑著信心,不是憑著眼見(林後五17)。他不是用世俗的力量與歌利亞較量,而是當上帝為你爭戰時,世俗的力量不值一提。忍受巨人的嘲諷之後,大衛揭開了他力量的來源(45-47節):

大衛對非利士人說:『你來攻擊我,是靠著刀槍和銅戟;我來攻擊你,是靠著萬軍之耶和華的名,就是你所怒罵帶領以色列軍隊的 神。今日耶和華必將你交在我手裡。我必殺你,斬你的頭;又將非利士軍兵的屍首,給空中的飛鳥地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有上帝。又使這眾人知道耶和華使人得勝,不是用刀用槍,因為爭戰的勝敗全在乎耶和華。祂必將你們交在我們手裡。』

大衛無所畏懼,在這場戰鬥中,因為巨人誇口自己的優勢(第45節),上帝的榮譽受到威脅,而大衛來「是靠著萬軍之耶和華的名」。大衛勇猛英勇,因為他知道「今日耶和華必將」歌利亞交在他手中(第46節)。大衛無所畏懼,因為他相信「爭戰的勝敗全在乎耶和華」,耶和華「使人得勝,不是用刀用槍」而是憑祂自己的大能(第47節)。

總之,大衛相信上帝,因為上帝是至高無上、值得信賴的。在故事中,這是大衛採取下一步勇敢行動的唯一信心源頭。因為大衛知道上帝為祂的百姓爭戰,大衛「趕快往陣上跑去」(48節),用石頭「擊中了那非利士人的前額,他就僕倒,面伏於地。」(49節)。

但是,我們應該如何回應像這樣的聖經故事呢?要勇於克服我們生活的障礙?要剛強壯膽,勇敢地擊殺我們個人的歌利亞?不是這樣的。如果是這樣,我們就很容易明白為什麼許多基督徒不願意教導這個故事可以作為今日的基督徒跟隨的榜樣。

但大衛的確是我們的榜樣。

大衛是這些人的榜樣:1. 相信大能的上帝以大能的方法拯救祂的百姓的人。2. 藉著信心採取行動的人。雖然在希伯來書第十一章沒有發現這故事的記載,如果我們要找到它,我們可以想像希伯來書作者將撒母耳記上第十七章概括如下:「因著信,大衛因為知道爭戰的勝敗全在乎耶和華,就拿出機弦和一塊石子擊殺了巨人歌利亞」。

總之:對我們來說,大衛是一個榜樣,因為他自己與歌利亞的戰鬥教導我們,不管我們的生活遇到什麼困難,都要相信爭戰的勝敗全在乎耶和華,而祂會拯救自己的百姓。有了這個保證,我們有能力滿懷信心地相信上帝,像大衛一樣,根據信心大膽地採取行動,「只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,作隨時的幫助」(來四16)。

在本系列下一篇博文,也是最後一篇,我會查看有沒有明確訴諸於新約聖經的不信例子(如林前第十一章),看看我們作為基督徒如何可以把它作為我們自己的生活例子來解讀(作為避免的例子來避免)。

Ben C. Dunson博士是宗教改革聖經學院(Reformation Bible College)新約聖經教授。


David, Goliath, and You?
FROM Ben Dunson

In a previous post I argued that the Bible uses human examples in order to help us on our own Christian pilgrimages. From Hebrews 11 and 1 Corinthians 10 two principles in particular could be discerned. First, the Bible uses past examples of men and women who trusted in the Lord despite extreme hardships to show us that even in the face of the many difficulties that we too face in life we have strong reasons to trust in the Lord, as did the saints of old (Heb. 11). Second, the Bible also points to examples of unbelief in order to warn us not to head down that path, or to turn back if we are already giving ourselves over to the deceitful pleasures of unrepentant sin (1 Cor. 11).

These principles were derived from examining ways that the New Testament uses human examples from the Old Testament. What about Old Testament stories that are not mentioned in the New Testament as examples to follow (or avoid)? Is it legitimate for us to look to these stories as well for guidance in running the race of faith? I think the New Testament uses enough Old Testament examples for us to answer “yes” to this question.

To illustrate the first principle (examples of faith in the Lord), in this post I want to examine a classic example from the Old Testament that is often misused to teach a form of sub-Christian moralism in order to see if there is something this example can teach us as believers today, namely the story of David and Goliath. Is David’s battle with Goliath an example we are meant to follow?

As I mentioned in my previous post, the danger in how these stories are often read is that we simply slot ourselves into the role of David (or whomever) and come away thinking that the Christian life is simply about us being brave, or bold, or faithful to God in difficult times. To that way of reading the Bible, we must always ask: where is the gospel, the good news that God is the one who saves sinners who are unable to save themselves? In David’s case this is especially important, since he is Israel’s anointed king, a “type” of Jesus Christ himself.

What, then, can we learn from the example of David and Goliath (1 Samuel 17) by applying the principles we learned from seeing how the New Testament uses Old Testament examples?

The story begins like this: the battle lines are drawn, the Philistines on one side and the Israelites on the other. The Philistines send their champion Goliath (a massive and strong man) to the front lines. Once there, he taunts the assembled Israelites, demanding that they send their own champion to engage him in single combat. The terrified Israelites, instead of complying with Goliath’s order, quake in indecision and fear (vs. 11, 24-25). David, the youngest of Jesse’s sons (v. 14), hears Goliath’s taunts (v. 23) while on an errand from his father to the bring supplies to his brothers who are stationed on Israel’s front line.

How does David respond, both to the presence of the giant Goliath, and to the cowardice of his fellow Israelites? His initial response in verse 26 is telling: “Who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?” From the outset we see why David has such a different response to Goliath than his fellow Israelites: David knows the power of his God and the absurd position of those who would oppose and mock the Lord. When word comes to Saul about David’s desire to fight Goliath he insists that David is “not able to go against this Philistine to fight with him” since he is “but a youth,” whereas Goliath “has been a man of war from his youth” (v. 33). David responds by insisting that he has learned some battle skills in fighting against wild animals as a shepherd; but more importantly, he reiterates what he first said to the Israelites on the battle line (v. 36, emphasis added): “Your servant has struck down both lions and bears, and this uncircumcised Philistine shall be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”

Where does David’s confidence come from? From God.

This stands out clearly in the next verse (v. 37): “And David said, ‘The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine.’”

David was courageous, certainly. But why? Because he knew that God was infinitely more powerful than the giant Goliath. In this moment, David walked by faith, not by sight (see 2 Cor. 5:17). He was no match for Goliath in terms of earthly strength, but earthly strength is nothing when the Lord fights for you. After enduring Goliath’s taunts, David reveals where his strength comes from (vs. 45-47):

Then David said to the Philistine, “You come to me with a sword and with a spear and with a javelin, but I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied. This day the Lord will deliver you into my hand, and I will strike you down and cut off your head. And I will give the dead bodies of the host of the Philistines this day to the birds of the air and to the wild beasts of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel, and that all this assembly may know that the Lord saves not with sword and spear. For the battle is the Lord’s, and he will give you into our hand.”
David is unafraid because he comes “in the name of the Lord of hosts” whose own honor is at stake in this battle because of Goliath’s boasts of superiority (v. 45). David is courageous because he knows “the Lord will deliver” Goliath into his hand (v. 46). David is fearless because he is confident that “the battle is the Lord’s” who “saves not with sword and spear” but by his own almighty power (v. 47).

In short, David trusts in the Lord because the Lord is supremely trustworthy. This is the sole source of the valiant actions David performs next in the story. Because David knows that God fights for His people, David “ran quickly to the battle line to meet the Philistine” (v. 48) and “struck the Philistine on his forehead” with a rock, killing him instantly (v. 49).

But how should we respond to a story from the Bible like this? Be bold and overcome the obstacles in our lives? Be courageous and slay our personal Goliaths? No, and it is easy to see why many have shied away from teaching this story as an example for Christians to follow today.

But David is an example for us.

He is an example of someone who trusted in a mighty God to save His people in a mighty way, and he is an example of someone who acted on that trust. Although this story is not found in Hebrews 11, if we were to find it there we could imagine 1 Samuel 17 being summarized like this: “By faith, David, because he knew that the battle is the Lord’s, took up his sling and stone and slayed the giant Goliath.”

In short: David is an example for us, because his own battle with Goliath teaches us to trust that no matter what difficulties confront us in life, the battle is the Lord’s, and He will save His people. With this assurance, we are equipped to confidently trust the Lord, and like David, to act boldly in light of that trust, to “with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need” (Heb. 4:16).

In the next, and final post in this series, I will look at an example of unbelief not explicitly appealed to in the New Testament (as in 1 Cor 11) to see how we as Christians can read it as an example for our own lives (an avoid example to avoid, of c.ourse).



2017-07-18

 作者:KEVIN DEYOUNG   译者:骆鸿铭

 最近几年,有几位自称福音派的人士,或与福音派机构有关的人士,在质疑亚当和夏娃的历史性。他们说,有鉴于基因的研究,我们不再能相信整个人类是一个被称为亚当的人的后裔。
In recent years, several self-proclaimed evangelicals, or those associated with evangelical institutions, have called into question the historicity of Adam and Eve. It is said that because of genomic research we can no longer believe in a first man called Adam from whom the entire human race has descended.

在本文的末了,我会列出一些处理这个问题的科学方面的书,但最重要的问题是圣经到底是怎么教导的。我不打算很详尽而完全地回答这个问题,只是列出十个理由,看为什么我们应该要相信亚当的确是一个历史上的人物,是第一个人类。Ill point to some books at the end which deal with the science end of the question, but the most important question is what does the Bible teach. Without detailing a complete answer to that question, let me suggest ten reasons why we should believe that Adam was a true historical person and the first human being.

1. 圣经在历史和神学之间并不是割裂的。当然,创世记不是一本历史书,也不是一个科学的教科书,但这和说我们应该把神学的麦子和历史的糟糠分开,是南辕北辙的。这种分歧来自启蒙运动的成分要远大于来自圣经。1. The Bible does not put an artificial wedge between history and theology. Of course, Genesis is not a history textbook or a science textbook, but that is far from saying we ought to separate the theological wheat from the historical chaff. Such a division owes to the Enlightenment more than the Bible.

2. 创世的圣经历史是为了取代其他古代的创世故事,而不是为了模仿它们。摩西要向神的百姓表明,“什么才是事情的真相”。摩西五经充满了与异教文化妥协的警告。那么,如果创世记是以其他近东文化中关于创世的神话记载(mythical account)来开始的,就是很奇怪的。2. The biblical story of creation is meant to supplant other ancient creation stories more than imitate them. Moses wants to show God’s people “this is how things really happened.” The Pentateuch is full of warnings against compromise with the pagan culture. It would be surprising, then, for Genesis to start with one more mythical account of creation like the rest of the ANE.

3. 创世记开头的篇章有其风格的特色,但是没有迹象显明它们是诗歌。例如,比较创世记第一章和诗篇104篇,你会看到经文本身有多大的差别。称创世记是诗歌,是完全不正确的。即使它是诗歌,谁能说诗歌就一定不是历史的事实?3. The opening chapters of Genesis are stylized, but they show no signs of being poetry. Compare Genesis 1 with Psalm 104, for example, and youll see how different these texts are. It’s simply not accurate to call Genesis poetry. And even if it were, who says poetry has to be less historically accurate?

4. 从创世记第二章的亚当到创世记12章的亚伯拉罕,是一个无缝的连续。我们不能把创世记1-11章撇在一旁,说它是“前历史”(prehistory),认为它不像我们一般所理解的历史一样真实。摩西刻意地把亚伯兰和他先前的历史连在一起,一直连到伊甸园的亚当和夏娃。4. There is a seamless strand of history from Adam in Genesis 2 to Abraham in Genesis 12. You cant set Genesis 1-11 aside as prehistory, not in the sense of being less than historically true as we normally understand those terms. Moses deliberately connects Abram with all the history that comes before him, all the way back to Adam and Eve in the garden.

5. 历代志上和路加福音第三章把亚当视为是历史的人物。5. The genealogies in 1 Chronicles 1 and Luke 3 treat Adam as historical.

6. 保罗相信亚当是历史人物(罗马书512-21;林前1521-2245-49)。即使是一些修正主义者也诚实地承认这点;他们只是坚持说保罗(和路加)是错的。6. Paul believed in a historical Adam (Rom. 5:12-21; 1 Cor. 15:21-22, 45-49). Even some revisionists are honest enough to admit this; they simply maintain that Paul (and Luke) were wrong.

7. 圣经的诠释历史指向亚当的历史性。第二圣殿时期的犹太文学肯定亚当的历史性。教会的诠释历史也如此认定。7. The weight of the history of interpretation points to the historicity of Adam. The literature of second temple Judaism affirmed an historical Adam. The history of the churchs interpretation also assumes it.

8. 如果不是一位共同的祖先,我们就没有坚实的基础相信所有的人类,不管他们的种族如何,都有同一个本质,都继承了相同的、尊贵的,神的形象,都有同样的罪的问题,而我们之间虽然有差异,但都属于同一个家族,来自同一个父母。8. Without a common descent we lose any firm basis for believing that all people regardless of race or ethnicity have the same nature, the same inherent dignity, the same image of God, the same sin problem, and that despite our divisions we are all part of the same family coming from the same parents.

9. 如果亚当不是历史的人物,保罗的原罪和原咎的教义,就是支离破碎的。9. Without a historical Adam, Pauls doctrine of original sin and guilt does not hold together.

10. 如果亚当不是历史的人物,保罗的第二个亚当的教义也无法成立。10. Without a historical Adam, Pauls doctrine of the second Adam does not hold together.

基督徒对地球的年龄可以有歧义,但亚当是否存在,是一个福音的议题。Tim Keller说的很对:Christians may disagree on the age of the earth, but whether Adam ever existed is a gospel issue. Tim Keller is right:

[保罗]很确定地想要教导我们,亚当和夏娃是真实的历史人物。当圣经作者明显要你按照字面来读圣经,你却拒绝这样做,你就背离了教会传统对于圣经权威的理解……如果亚当不存在,保罗的整个论述——罪和恩典是按照圣约来运作的——就垮台了。你不能说“保罗是属于他那个时代的人”,但是我们可以接受他关于亚当的基本教导。如果你不相信他所相信的关于亚当的事,你就是在否定保罗核心的教导。(Christianity Today June 2011[Paul] most definitely wanted to teach us that Adam and Eve were real historical figures. When you refuse to take a biblical author literally when he clearly wants you to do so, you have moved away from the traditional understanding of the biblical authority. . . .If Adam doesn’t exist, Paul’s whole argument—that both sin and grace work ‘covenantally’—falls apart. You can’t say that ‘Paul was a man of his time’ but we can accept his basic teaching about Adam. If you don’t believe what he believes about Adam, you are denying the core of Paul’s teaching. (Christianity Today June 2011)

If you want to read more about the historical Adam debate, check out Did Adam and Eve Really Exist? by C. John Collins.
For more on the relationship between faith and science, you may want to look at one of the following:
·                   John C. Lennox, God’s Undertake: Has Science Buried God?
·                   Should Christians Embrace Evolution: Biblical and Scientific Responses, edited by Norman C. Nevin
·                   God and Evolution, edited by Jay Richards
·                   Vern S. Poythress, Redeeming Science: A God-Centered Approach
·                   C. John Collins, Science and Faith: Friend or Foes
诚之按:另外有几篇博文可以参考
Did They Really Exist? A Biblical and Scientific Defence of Adam and Eve
Di Adam and Eve Really Exist? By C. John Collins. Crossway Books, 2011.
Reviewed by Fred G. Zaspel




2017-06-23

选自《布衣圣徒》Twelve Ordinary Man,约翰·麦克阿瑟(John MacArthur)著 / 苏美珍译,华夏出版社,标题为编者加。

我们可以从犹大的一生撷取一些教训:

第一,犹大让我们看到丧失机会的惨痛后果。在约两年的时光里,他天天听耶稣的教导,原本可以向他提出任何他想问的问题;他原本可以向主寻求,得到任何他需要的帮助;他原本可以用轻省的轭来取代罪所给他的难担的重担,因为基督公开地向每个人提出这样的邀请(太11:28-30)。但是,犹大没有在意他所听到的教训,所以最后受到咒诅。

第二,犹大让我们看到他平白浪费了特别的祝福。在所有跟随主的人当中,他得到最大的特权,但是他把它浪费了,而用它来换取他最后并不真正想要的一把钱币,多么愚蠢的交易!

第三,犹大让我们看到贪爱钱财是各种邪恶的源头(提前6:10)。

第四,犹大的一生让我们看见灵命上背叛的丑陋和危险。犹大好像是唯一一个出卖主的伪君子,但实际上并非如此,每一个世代都有很多的犹大,很多人好像是真正的门徒,是紧紧跟随基督的人,实际上却为了邪恶和自私的理由而背叛基督。犹大的一生提醒我们,每个人都需要自我省察(参林后13:5)。

第五,犹大的一生证明基督有忍耐,有宽容的良善和满怀的爱和恩慈,“耶和华善待万民,他的慈悲覆庇他一切所造的”(诗145:9),他甚至向犹大这样堕落的人展现他满怀的爱和恩慈。请记得,即使犹大出卖他的时候,他仍然称他为“朋友”。尽管他一直都知道犹大计划要做什么,他对他却只有恩慈和宽厚的爱。所以,犹大完全不是在基督迫使下才做了他所做的事。

第六,犹大的故事显明,神主权的旨意不会受到任何方式的阻碍。乍看之下,犹大对基督的背叛好像是撒但有史以来最大的胜利,但实际上,它代表着魔鬼及其工作全然被击败(来2:14,约壹3:8)。

第七,犹大的一生,让我们很清楚地看到假冒为善是一种欺骗,不会结果子。犹大是《约翰福音》156节所谈到的那种没有连结于真葡萄树的枝子,这枝子不会结出果子来,只会被砍下,丢到火里烧毁。犹大非常擅长假冒为善,所以其他十一个使徒都不曾怀疑过他。但他绝对骗不了耶稣,任何一个伪君子都不能骗过耶稣。基督是公义的审判者,他会照各人所行的审判各人(约5:26-27)。和犹大一样的伪君子都要为自己的灵魂遭毁灭负责任,而不能归咎于别人。

当犹大出卖基督的生命时,他实际上是将自己的灵魂卖给魔鬼。他一生的悲剧是自己亲手造成的,他对自己在那几年里所受到的光照视若无睹,从而让自己沦落到永远的黑暗里。

耶稣复活后,犹大的职分被马提亚所取代(徒1:16-26)。使徒彼得说:“因为诗篇上写着说:‘愿他的住处变为荒场,无人在内居住’,又说:‘愿别人得他的职分。’”(20节)马提亚被选,因为他先前曾经与耶稣和其他使徒做伴,“从约翰施洗起,直到主离开我们被接上升的日子为止”(22节)。

除了这一点外,我们对马提亚一无所知,他的名字在圣经里只出现过两次,都是在《使徒行传》第一章论及他被选为使徒的时候。因此,到最后,另一个完全平凡的人受拣选来替补那罪大恶极者的位子。于是,马提亚和其他十一个门徒一起,成为耶稣复活的有力见证(22节)。他是另一个平凡的人,被主提升接受了不平凡的呼召。

** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** 

目录
第一章  平凡人,不平凡的呼召
第二章  彼得,说话不经考虑的使徒
第三章  安得烈,看重小事的使徒
第四章  雅各,性情刚烈的使徒
第五章  约翰,爱的使徒
第六章  腓力,精打细算的使徒
第七章  拿但业,坦率的使徒
第八章  税吏马太和悲观的多马
第九章  雅各、西门和犹大

第十章  背叛者犹大