顯示具有 真以色列 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 真以色列 標籤的文章。 顯示所有文章

2020-09-20

 

中保·新旧约圣经连贯与应验·信心·圣约·真以色列|希伯来书研读 09 Q_A |林慈信牧师
讲员:林慈信牧师    文字/校对:自由的荣耀/ 刘加立
归正神学 Reformed-Theology微信公众号
https://mp.weixin.qq.com/s/gCt4JCWVGZzzlXGQLbSH6Q
 
希伯来书研读目录
https://yibaniba.blogspot.com/2020/01/blog-post_97.html
 
学生问:希伯来书第一章第8节:【来1:8】论到子却说,神阿,你的宝座是永永远远的,你的国权是正直的。引用的是诗篇,但是篇读诗篇45篇的时候,你的感觉会读到王,这位王说:“神啊,你的宝座是永远的。”接下来是第10节:“主啊,你起初立了地的根基,天也是你所造的。”那这是引用了诗篇102篇。那么102篇的时候,前面的是讲“困苦人”他的出现。然后,到了24节:“【诗102:24】我说,我的神阿,不要使我中年去世。你的年数世世无穷。【诗102:25】你起初立了地的根基。天也是你手所造的。”神听祂的祷告,然后后面才讲上帝创造天地,永改变。我们说,诗篇102篇前面的受苦的穷人或者仆人是预表或者指耶稣基督的。但是,希伯来书用的是后面的。
 
林牧:是,因为希伯来书第一章要强调的是耶稣的主权跟神性,不是强调那个穷人。但是,你回去看任何一段新约引用旧约的经文,整个上下文所讲的都应验的。这是我们圣经神学的一个的解经的原则。当然,在这一节里面,他要强调的是上帝对基督、对圣子说,你的宝座直到永远呢,天地是祢所造的等等。但是,整个背景都要考虑进去。在诗篇102篇赞美神创造天地永不改变时候,他是以一个困苦人,但是相信神的怜悯、相信神的大工这个身份来赞美神的。而耶稣不同的层次实现了旧约。一方面耶稣是神,祂就是那个创造天地的,就是那个永不改变的,耶稣也是那个困苦、哀求、信靠祂的天父的仆人,两者都是!很丰富的!
 
为什么?很简单。不单耶稣是人又是神,更加重要的是除了耶稣是神又是人以外,耶稣是中保嘛;中保就是代表人向神,代表神来面向人的,两样都有嘛;祂代表祂的圣民面向神,求告神啰;代表圣民的困苦来面对神,代表神来面向人。祂是创造天地的、永不改变的、宝座是直到永远的,当然这里没有直接讲啦,是成就救恩施怜悯的,下面第六节是天使都要敬拜的对象。所以,代表神祂接受天使的敬拜,代表人把人的祷告不论是哀叹的祷告带到神的面前。还没有讲完,到第二章的时候,耶稣是我们的诗班指挥。
 
学生:当我们这样读诗篇第102篇的25节的时候,我们感觉到是论到父、论到上帝;但是,然伯来书却说是论到子。
 
林牧:是。希伯来书是面对当时的基督徒受苦、逼迫的劝勉,他在应用圣经来劝勉基督徒。但是,这些的教导、应用、劝勉同时是神的话,是绝对真理。OK?所以,希伯来书引用了诗篇102篇等等,但是它是以圣经的身份、以圣灵默示的圣经的作者身份来解释旧约的。换言之,圣经这样作我们就这样信,很简单。那所以诗篇102篇又是指父,又是指子,又是指大卫,至少三层的意义,还有大卫跟这个新娘子的关系;不单大卫跟他所统治国家的关系,还有夫妻的关系;父神坐王、圣子坐王直到永远,大卫在地上坐王这个是预表耶稣基督,还有新娘子这些都是预表新约教会耶稣基督与我们的关系,很多层次的。
 
第一讲我们就讲到新约引用旧约,这个是一个千层糕,很多层次。我们听这个希伯来书的研读呵,我在预备的时候其中一本是《圣经信息系列》,这些的圣经注释都有两个特点,第一它特别会把一段经文,不论是你把它分段或者是分点、要点,就是说这段经文、这章或者这半章它的思想的结构是如何?这方面是它的强项;那第二方面呢,读起来就好像一些英美的解经讲道大师的讲章,也就是说有些牧师讲道和他写书差不多没有分别的,分别是多些注脚啰,有些牧师他的师母给他把它写成书的,这个博爱思的师母应该是如此。
 
那我的院长克罗尼呢,他当然是这个圣经神学的大师,在19七十年代他曾经讲过一篇诗篇22篇“我的神,我的神,为什么离弃我。”一篇的信息是在两万基督徒学生的面前讲的,是一个Urbana(尔班拿) 美国的校园团契的学生、宣教大会,当时呢听完道拍手是很少的,全部站起来,一万八千到两万的学生们,没有听过这种的道。那是有什么特别的什么东西,有什么特点呢?是这样子,那跟我们刚才讲的希伯来书怎么用旧约是有关的,就是旧约不仅仅是有一些的预言,譬如说弥迦书五章2节:“伯利恒呀,你不是小的,因为弥赛亚在伯利恒出生。”以赛亚书第七章14节:有童贞女生子。以赛亚五十三章:担当我们的罪孽。圣经不单单是预言一些细节、一些历史的细节,连基督来世界上的时候,连基督的感情、苦难、痛苦、哀叹,耶稣基督都完全地实现。明白吗?
 
所以,不仅仅一些冷酷无情的事实,你把它列单一、二、三、四、五、六、七、八,你把它列出很多很多预言应验,这里是从大卫或者一个困苦人,有好些困苦人的诗篇,他们的心情是预表基督,或者反过来说,基督他确确实实地、有血有肉地经历这些的感觉来实现旧约的预表,或者旧约的预言。所以,旧约跟新约的关系比我们哦,预言应验呢来证明圣经是神的话,比那个活得多,比那个深得多、比那个真得多。我喜欢这样说,这是我个人的角度。
 
因为,克罗尼……傅兰姆也有一点点的,不过克罗尼是一个大师,我们的院长。克罗尼所面对的是巴特的新正统神学(1960年代),而巴特的新正统神学背后就是祁克果的“存在主义”。那克罗尼就会把“存在主义”里面那种的张力,就是紧张状态、焦虑呢,他超越了“存在主义”,表达出圣经里面讲到耶稣的人性的时候那种的苦难、痛苦、张力,是高手。我用英文说一次:“He out extra specialized the existentialist”他比存在主义者更存在、更真、更深,更加地描述苦难、哀叹,上帝未尝听、应充祷告等等。亚伯拉罕一生是如此,耶稣一生也是如此。比如说,上帝的愤怒在旧约表达出来,新约呢?耶稣基督哀叹的时候,圣父以沉默比亚伯拉罕献以撒更加地献上沉重的代价。
 
以撒是有一个替代品的,圣子是没有的,祂喊完就死掉了,当然祂后来复活了,要说的是圣们以沉默付上沉重的代价,这些都是克罗尼给我们很精彩地从基督的人性来看。当然祂是神,祂才能活出那么圣洁,那么真、那么深的作弥赛亚的经验、活出来,不是演戏,是真的活出来的。
 
好,有什么问题吗?
 
学生:……(1228
 
林牧:OK,以前读过祁克果,祁克果呢,你若要了解祁克果就要了解黑格尔,若要了解黑格尔就要了解康德,你要了解康德的话,就必须了解“理性主义”和“实验主义”,简单地说就是笛卡尔和洛克或者休默。康德说,人透过理性跟科学或者经验找不到真理的啦!不要去找了,只不过找到事实的外表而己。黑格尔就硬搞一个真理,不过真理是变的、辩证的真理。反对黑格尔的有好几派,一派是马克思,一派是祁克果;马克思以唯物来抗衡黑格尔的唯心,祁克果呢是以个人,那个人不是真的我,个人是比我更低的一个东西,很抽象的;不过,把它简化一点说,我在这里我不管你黑格尔搞什么真理,我不管你康德、黑格尔,我不管你,丹麦的信义宗多么地虚伪,他是丹麦人哦,我在这里,在这个时刻我焦虑,但是我要做个决定要做人。就是说,真理不重要,现在当下这一刻重要。
 
那巴特就用祁克果对真理的看法,就是没有真理,只有现在这一刻来写他的《罗马书注释》,《罗马书注释》不是一本圣经注释,是一本“存在主义式”的神学宣告。那时他影响很大很大,欧美中港台全部都影响。那克罗尼深深知道的,你光是讲一些硬绷绷的神学真理是不够的,因为大学生迷着祁克果,是他把耶稣基督讲得很真、很深、很活,很痛苦,参考《揭开奥秘》这本书。
 
这样子好吗?,我们再花五分钟来看一看不论是笔记,还是希伯来书本身。第一章第1节到第二章第4节,短短的18节,我们讲了9讲,讲了9段了,假如用25分钟来算的话,已经讲了9讲了,终于讲完第一章进到第二章。好,先翻一翻要问几个问题,学到什么?
 
学生:基督超越天使,得救,只能讲到这几个,身份、地位、荣耀、结局……1540
 
林牧:全部都是从这几节经文那里提炼出来的喽,我也像你只要快快读的话……所以,其中一个很重要的非常不合当代的潮流的作法是,我假如有时间我会做、抄圣经,手抄或者打字,打在电脑打也可以的。打完之后,印出来再读、再圈再点;你看我的笔记密密麻麻的,密密麻麻的。写了这么多笔记。不论是圣经或参考书你写一次跟不写是差很远的。假如我是抄圣经的话呢,我会这样做,把它抄成好像诗。譬如说,NO. 1第一那个号码1.跳一行,然后再打第一节,隔一行2.就是12之间空了一行,2本身就占了一行,所以等于是两行空的;2,然后是第二节,空一行;3再一行再……。这样子你印出来好像一首诗,或者总之很多空行,以后继续画、圈、点,然后把重要的动词或者名词圈起来,然后画线把它们连起来。究竟哪些动词或者名词是之间有关的,把它连起来,你这样读的话就很不一样,就不会走马看花。
 
灵修的话同一段经文看几天,我们每天至少几万个画像,可能现在不止十万都有了,我这个三万是过时的数据,每天从早上起来到睡觉你看多少个“Images”,你圣经这么短短的一章或者半章怎么记得住呢?所以,需要再读、读、抄,抄完再圈再点,或者你用电脑打的好处,你可以再打印第二个拷贝再圈再点。
 
(林牧:)我来问你们呢,新约和旧约之间有哪几种的关系?或者新约旧约的关系有哪几种的性质?
 
我先讲一个大家就知道了,旧约预言耶稣基督,还有呢?都会讲那个的,所以我给你讲掉它,不要讲那个。(学生:)旧约讲恩典和审判。(林牧:)你是讲了少半,旧约讲恩典和审判,新约讲审判和救恩。我们从第一天就讲了,旧约是讲恩典的,恩典和审判是一件事情的两面,是神的约、神的救恩临到我们的时候,上帝同时颁布恩典和审判的。不是旧约讲审判,新约讲恩典或者救赎,假如把它再推下去就等于旧约的耶和华是审判的耶和华,新约的耶稣是爱的救赎主。第二世纪就已经有异端这样讲,就是马吉安。不是!不是旧约审判;新约救赎,旧约就是讲救赎的,就是创世记第三章15节,神开始讲救赎的应许。所以,旧约的主题是恩典,也有律法和审判。新约有没有审判?绝对有啊!欺哄使徒、圣灵的在彼得面前马上就趴在地上死掉了,保罗没有让人死掉,但是保罗写很严厉的话责备、管教哥林多教会。很多的审判,你去读启示录第一章耶稣那个形像吓死人的,整个脸上是发火的,真的是火焰遮脸,对啰,约翰仆倒在地。
 
所以,新约、旧约都是讲恩典和审判的,救赎和审判的。那分别在哪里呢?假如两者都是讲救赎和审判,(学生:)达到高峰。(林牧:)对,新约达到高峰。讲得很白就是新约耶稣来了,旧约耶稣还没有来。你说,当然嘛!没有这么简单!我是在挑战各位,也是我的教授们挑战我们,要常常学、操练从救赎历史的角度来看旧约和新约。高峰,一个是萌芽,最后是开花结果。不是说旧约错了,新约来纠正,不是!是部分到完整,萌芽到结果、高峰。但是,所讲的福音完全是同一个福音。
 
还有哪些方面旧约新约是相同的,除了福音的内容是相同的,都是恩典和审判,还有什么是相同的?
 
(学生:)上帝是同一个上帝。(林牧:)上帝是同一个上帝。很重要,因为第二世纪就有一个异端是两个上帝,马吉安。对,有的!我们不敢讲出来,但是我们会说上帝凶巴巴的整个村子都烧死,耶稣好像穿着拖鞋在沙滩走,你推祂一把,有求必应。所以,就等于是两个上帝啰。不是,是一个上帝。同一个上帝、同一个救恩,还有什么相同的?(学生:)都有律法,都有恩典;(林牧:)换言之,上帝判断人的标准是一样的。我们都考零分,从旧约到新约都考零分的。都是要靠着上帝的恩典代罪、神代替我们的罪孽这样子,上帝的律法我们不遵行哪,我们才有盼望。同一个上帝,同一个律法,当然同一个福音;盼望也一样,将来的安息、将来的赏赐、将来的永生、将来的国度。
 
(学生:)摩西带领以色列人出埃及,那一代的人差不多全死了,剩下两个(摩西是升天了,剩下两个在地上),上帝马上就讲了,第二、第三、第四章,因为不信、不顺服、心刚硬。
 
(林牧:)“不信”这两个字是很深的。那我来做一个比喻,以后会讲的。譬如说我们相信救恩是白白的恩典,但是我们都不信的,我们都有不信。所以,我们去……天主教靠守圣礼,犹太教靠守十诫;我们福音派呢?靠忙碌的侍奉来尝试让上帝爱我们更多,也就是不信嘛。我们不愿意相信天下有免费的午餐,我们不相信恩典是恩典,不信喽。所以,我们去……我们不是说不要服侍,我们是越服侍上帝越喜悦我们,这个是“不信”结出的果子。我们不信上帝坐在宝座上掌权,所以我们忧虑,就焦虑,不信!所以,很多东西,我们基督徒常常犯的都是那根是不信,里面深层地不信。加尔文说……清教徒也常常说,我们心里面有很多不同黑暗的角落,不信是那个共同点;不信的黑暗角落,不信神的主权,不信神的恩典,不信神未来的审判,所以忽略、犯罪等等。不真的郑重留意,就是不信啊。所以,我们要常常让圣灵用圣经来光照我们的心,来责备自己,来省察。我们要发现的罪多的很,我们一般都没有看到我们犯的很多很多的罪,或者是很多很多的忽略,该做的没有去做。是,不信是一个很沉重的、很大的一个的题目。“不信”就是罪的根本的表现。
 
(学生:)他们不信是没有看到基督?
 
(林牧:)问得好!这些不信的信徒们或者以色列人有没有看到基督的位格?问得很好!请看我的手哦,我放在这里,意思是从人的、从以色列就是旧约的教会,或者从教会,新约的教会来看,他们是看到、听到第二个位格的,从人的角度来看;从神的永恒的拣选来看,有些人不是真正蒙祂救赎的,是假的;简单地说,信心有真的、有假的,我的意思是说在教会里面哪,从以色列到新约教会里面,有很多人的信心是假的,很多是真的。真的又分软弱的和强壮的,起初软弱后来强壮,后来又软弱都会有呀。因为,有软弱的,有假的,又有真的强壮的。所以,教会里面从来就是一个混杂的团体。教会里有些人不像样是不稀奇的,是正常的。因为,上帝把麦子、稗子都放在同一个地方。
 
(学生:)从出埃及旷野里的百姓是约里的百姓吗?
 
(林牧:)旷野的百姓是约里的百姓,没有错。那倒在旷野里的也是这个约呢……,好,现在我们画两个圈圈,两个圈圈是重叠的,但是不是完全重叠,一个是墨水画的,一个是桔子水画的看不到。那个看不到的圈圈就是上帝所拣选、所救赎的,用黑墨水画的是我们看得见的,上帝所拣选的、所真正救赎的大部分都在那个墨水的圈子里面,偶尔有几个不在。譬如说在监牢里啦,或者是什么,不应该多的。那但是在黑墨水的圈子里面,不少是不在那个选民的范围里面的,倒毙的以色列人就是在外表、在黑墨水的那个约里面,但是不属于上帝所拣选的约民。上帝没有给我们名单,所以我们不知道谁是谁。
 
同样,现在新约我们称它……有的神学的发展,我们现在称它有形的教会、无形的教会,你说有形的约、无形的约完全一样;外表的约就是教会,旧约的教会、新约的教会;大概大家不习惯听旧约的教会,“教会”这个字就是会众,希伯来文那个字就是会众 "assembly," congregation”(会众),聚集一起的人就是会众。
 
(学生:)所以说,现在有形的教会是上帝的家可以吗?
 
(林牧:)圣经里形容教会的名字多得很,“上帝的家”、“神的殿”、“基督的身体”、“圣灵的殿”、“神的子民”、“新妇”、“葡萄树”等等很多的,名字很多。不过,克罗尼喜欢提炼三个:“上帝的子民”、“基督的身体”、“圣灵的团契”。只是为了建立一个以三一真神、新旧约贯通的教会论。我刚才问的是新约跟旧约什么是相同的?
 
(学生:)连贯性。(林牧:)什么东西是连贯的?(学生:)救恩。(林牧):对,同一个救恩,同一个启示;这两个是两条杠线:救恩、救赎的计划,启示、启示的话、启示的计划神的话是同一个计划。
 
(学生:)“神的计划”、“神的国”不是以以色列国、以色列这块土地为中心的。(林牧:)是。(学生:)有些福音派的很多说神的国是以色列开始,将来也要传回耶路撒冷。(林牧:)传回耶路撒冷,这个是我们中国傲慢的沙文主义。那这样说,上帝在出埃及记呼召聚集以色列民是要(我用一个异端的名称)他们作耶和华的见证,要他们在外邦作耶和华恩典的见证,而不是很傲慢地说,我们是以色列民,你们是外邦,你们没有割礼,你们没有摩西的律法,不是的嘛!从来就不应该如此。我再说一次,神的国、或者神的约或者神的圣经不是以以色列民做中心的,是以上帝对万国的计划为中心,对万国的计划是什么呢?耶稣基督被高举,万国来赞美祂,这个是中心。
 
旧约里上帝拣选以色列没有错,到了新约耶稣基督在地上他三年的传道,上半祂还是用以色列是神的选民这个概念来讲的,我要寻找以色列失丧的羊等等;但是,到了下半特别是最后的几个月呢,祂都多讲祂要死、要复活,福音要传出去,也说这国也必从你们夺去给另外一个。因为,耶稣基督完全知道,以色列民绝大部分要拒绝祂。那这些都在上帝的计划里面的,上帝不是说,唉哟!怎么办?人犯罪,我搞个救恩;到了新约,哦,我怎么办?他们不要我的儿子弥赛亚,没有!上帝没有惊奇的。上帝就计划好耶稣来,犹太人大部分不要祂,就是按照创世记第一章之前的计划福音传给万邦。因为,从来就是要这个目标嘛,这目标就是万国赞美耶稣基督,这个从来就是上帝的目标。就在第二章我会继续讲这个,耶稣基督统治万有、承受万有。美国是为了服侍以色列搞定旁边所有的伊斯兰国家、穆斯林国家。这个是中国人把一个英美帝国主义的概念中国化来讲。
 
(学生:)中国是启示录里面的大红龙,所以,我们要向中国传福音,然后向穆斯林传福音。
 
(林牧:)把中国说成启示录里的龙,这个在过去190多年时代论的发展,最近这三四十年的新的版本,完全是特来货,是美国出口给华人听到的,都是一些经不起解经考验的说法。这样说好了,以色列复国194748年,那以色列复国是很霸道的,是以色列很多派别的锡安主义,其中一个就是军阀、流氓跟英美的石油的经济利益连在一起,那你看!伊朗跟伊拉克的地图是直线的,那谁画的?英国画出来的嘛!等于非洲的国家都是直直的一条一条的西非对不对?那非洲这些国家应该这样画才对,海边、上流,他们是这样画的;完全是按照英国、美国的贪婪,不过中东是石油的经济利益搞出来的。所以,穆斯林的国家不会忘记英美这个至少100年,或者150年的阴谋、阳谋,穆斯林国家不会去忘记的。阴谋、阳谋。
 
9112001,小布什打伊拉克是2003那年,(这个故事我讲了好多次)我在华盛顿开课程,无意地跑去一家印度巴斯坦的小餐馆吃午餐,华盛顿在美国,我就拣起他们社区报纸一翻“小布什攻伊拉克背后神学意识形态”一系列三篇的第二篇,长长地完全是在讲时代论,就是我们福音派讲这些东西,以色列是神的选民啦一大堆。所以穆斯林国家完全明白,英美已经绑架了我们福音派这些时代论的神学为英美效劳。事实上以色列复国跟圣经没有关系,每个民族都有他们存在的权利的,巴勒斯坦有、犹太人也有、伊朗人有、叙利亚人都有他们存在的权利。不过,当然有些地方两三个民族都说是他们的,那个是另外一码事。
 
但是,这个跟圣经没有关系。因为,耶稣已经是真以色列了,耶稣已经是真的会幕、真的以撒、真的圣殿、真的耶路撒冷,是不必再去追究这块地、这个民族。罗马书、加拉太书说得太清楚了,谁是真受割礼的,信耶稣的人(罗马书第二章1829节)
 
(学生:)罗马书说以色列人心刚硬,尚且能够让外邦人得怜恤(11章);那若以色列人全信主的话,那……(听不清3755
 
(林牧:)那当然,我们要向犹太人传福音,那个是没人会反对的,而多年来英美人都向犹太人传福音,我自己的牧师帮助我进改革宗长老会的是犹太人,信主了,这个改革宗长老会的牧师,他带领我七个亲戚信主,姨丈、阿姨、表姐、姐夫、表妹、他们的孩子等等;有犹太人信主的,向他们传福音出是很重要。但是不等于说他们现在是神的选民,现在是亚伯拉罕的后裔、是谁,凡是信主的不论受割礼还是不受割礼的,罗马书、加拉太书说得清楚得不能再清楚。
 
(学生:)罗马书112526节说,以色列全家得救是什么意思?
 
(林牧:)从来就不可能是全家得救的,没有一个国家是全家得救、全民得救的。有几个可能,一个是神的选民全部得救,或者,第二上帝选民里面的犹太的轭就满了。就是说上帝要哪些犹太人信主?全部都信了主。是选民里面的犹太人,是选民!不可能是以色列人。你可以说选民是余民啰,就是到了主耶稣再来之前,上帝所拣选的要得救的犹太人都得救了,都信主了。我的末世论很简单,历史会终结,耶稣来审判,有天堂、有地狱,完了!很简单!号角吹响OK!有大的喊叫、耶稣来,三一真神审判活人死人,死人复活,活的人身体改变,信主的得一个适合进天堂的身体,不信主的也改变得一个适合进地狱的身体,完了!审判、新天新地跟地狱。
 
讲这些以色列所谓有一个特殊的计划给他们的,这一个学说还没有两百年的历史,再过9年和12年就到两百年周年了,很短的很新的一个的……不过很受欢迎,从爱尔兰传到美国,从美国传到世界各地。我们这里所讲的是一个比较老旧的宗教改革500年,经过500年考验的很简单的、基本的神学架构。
 

2018-12-26


何西阿說了什麼?HOSEA SAY WHAT?

作者:Kevin DeYoung  譯者:駱鴻銘

他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同他母親逃往埃及,住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」約瑟就起來,夜間帶著小孩子和他母親往埃及去,住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」(太二13-15
Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you, for Herod is about to search for the child, to destroy him.” And he rose and took the child and his mother by night and departed to Egypt and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt I called my son.” (Matthew 2:13-15)

一直以來,最後的這節經文引起了許多的錯愕。這個神聖家庭逃到了埃及,而這竟然是應驗了何西阿所提到的以色列的出埃及?從表面上看,馬太似乎是用最不可能的關聯性,把先知的一些點連成了線。
That last verse has caused plenty of consternation over the years.  The Holy Family goes to Egypt, and this somehow fulfills Hosea’s reference to Israel’s exodus? It looks like Matthew is connecting the prophetic dots by the slimmest of connections.

何西阿書十一章1-4節是這麼記載的:
Here’s what we read in Hosea 11:1-4:

以色列年幼的時候,我愛他,就從埃及召出我的兒子來。先知越發招呼他們,他們越發走開,向諸巴力獻祭,給雕刻的偶像燒香。我原教導以法蓮行走,用膀臂抱著他們,他們卻不知道是我醫治他們。我用慈繩愛索牽引他們;我待他們如人放鬆牛的兩腮夾板,把糧食放在他們面前。
When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son. The more they were called, the more they went away; they kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols. Yet it was I who taught Ephraim to walk; I took them up by their arms, but they did not know that I healed them. I led them with cords of kindness, with the bands of love, and I became to them as one who eases the yoke on their jaws, and I bent down to them and fed them.

很明顯,何西阿(他代表上帝發言)是在叫人回想出埃及的事。他是在記念以色列還只是個在幼年期的國家時,上帝拯救他們脫離了埃及的奴役。「多年以前,藉著摩西和十災,以及所有的神蹟奇事,我從埃及召出我的兒子以色列,脫離了為奴之家」,這是何西阿書十一章的重點。
Clearly, Hosea (speaking for the Lord) is harkening back to the Exodus. He is remembering when Israel was just a little toddler of a nation, and God delivered them out of bondage in Egypt. “Many years ago, by Moses and the plagues and all that, I called my son Israel out of Egypt, out of the house of slavery”–that’s what Hosea 11 is about.

但是請再一次看馬太福音。「我從埃及召出我的兒子」,這裡是指上帝把耶穌藏在埃及,以逃避希律王殺嬰的命令,然後當希律王過世,就召喚祂從埃及地返回。這似乎與何西阿所說的毫無關聯。馬太怎能說這趟到埃及的逃亡,應驗了先知何西阿的話,而當這兩個事件之間唯一的聯繫不過是埃及這個字而已呢?這怎麼可能是舊約聖經預言的應驗呢?何西阿說了什麼呢?
But look again at Matthew. “Out of Egypt I called my son” here refers to God hiding Jesus away in Egypt to avoid Herod’s decree and then calling him back from Egypt when Herod is dead. This seems to be unrelated to anything Hosea was talking about. How can Matthew say this flight to Egypt fulfilled the words of the prophet Hosea when the two events seem connected by no more than the word Egypt? How can this possibly be a fulfillment of Old Testament prophecy? Hosea say what?

那些主張馬太是在玩聖經預言的自由聯想的遊戲的人——「耶穌從埃及出來;而先知書裡提到了離開埃及;就讓我們把這兩件事放在一起吧」——並沒有仔細查看馬太在他的福音書裡是如何使用舊約聖經的。比起其他的福音書作者,馬太用了很大的篇幅來證明耶穌的降生、生平、死亡,都是牢牢地建立在舊約聖經的基礎上的。耶穌是由童女所生(應驗了以賽亞書七章14節)。祂生在伯利恆(應驗了彌迦書五章1-2節)。希律王要追殺祂(應驗了耶利米書三十一章15節)。在祂之前,有施行約翰為祂預備道路(應驗了以賽亞書四十章3節)。祂醫治各樣病症(應驗了以賽亞書五十三章4節)。祂透過比喻說話(應驗了詩篇七十八篇2節)。祂騎在驢駒上來到耶路撒冷(應驗了撒迦利亞書九章9節)。馬太在使用舊約聖經時,有他特別的用意。因此他引用何西阿書十一章必定不是隨隨便便把埃及這個字連在一起的。
Those who suggest Matthew is playing free association with Biblical prophecy–“Jesus came out of Egypt; here’s something in the prophets about coming out of Egypt; let’s put these two things together”–haven’t looked closely at how Matthew uses the Old Testament in his Gospel. More than any gospel writer, Matthew goes to great lengths to show that Jesus’ birth, life, and death, are rooted firmly in the Old Testament. Jesus was born of a virgin (fulfilling Isaiah 7:14). He was born in Bethlehem (fulfilling Micah 5:1-2). He was sought out to be killed by Herod (fulfilling Jeremiah 31:15). He was preceded by John preparing the way (fulfilling Isaiah 40:3). He healed diseases (fulfilling Isaiah 53:4). He spoke through parables (fulfilling Psalm 78:2). He came to Jerusalem riding on a donkey (fulfilling Zechariah 9:9). Matthew is very deliberate with his use of the Old Testament. So his citing of Hosea 11 must be more than just a loosey-goosey connection with the word Egypt.

耶穌是真以色列
Jesus as the True Israel

要了解馬太的目的的第一個步驟是更仔細地查考「應驗」這個字。這是希臘文的plēroō,在馬太福音裡是一個十分重要的字,在這卷書裡一共出現了15次(1:22; 2:15, 17, 23; 3:15; 4:14; 5:17; 8:17; 12:17; 13:35; 13:48; 21:4; 23:32; 26:54; 26:56)。它最基本的意思是填補、填滿。有時候它有特定的意思,指舊約聖經預言彌賽亞的降生地是伯利恆,而事實上,耶穌就降生在伯利恆。就這樣,這就是應驗。但是應驗的意思可以比這個更廣。它的意思可以是指耶穌把聖經帶到了它們原先要達到的目標,向以色列、也是透過以色列的不完整的啟示,已經完成了。
The first step toward understanding Matthew’s purpose is to look more carefully at the word “fulfill.” It’s the Greek word plēroō, and it is a very important word in Matthew, occurring 15 times in the book (1:22; 2:15, 17, 23; 3:15; 4:14; 5:17; 8:17; 12:17; 13:35; 13:48; 21:4; 23:32; 26:54; 26:56). Most basically, it means to fill up. Sometimes this means very specifically that the Old Testament predicted the Messiah’s birthplace would be in Bethlehem and Jesus was, in fact, born in Bethlehem. There you go. That’s fulfillment. But fulfillment can be broader than that. It can also mean that Jesus brings the Scriptures to their intended goal, that the incomplete revelation to and through Israel has been brought to completion.

以馬可福音一章14-15節為例,「約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳神的福音,說:『日期滿了,神的國近了。你們當悔改,信福音!』」當耶穌說,「日期滿了(應驗了)」,祂的意思不是「聖經的一個特定預測如今實現了」,而是說:「隨著我的宣講福音,日期就得到滿足了,上帝的國度已經來了。舊約聖經也達到其頂峰。」同樣,我不認為馬太認為耶穌逃到埃及是何西阿書十一章1節的預測。但是我的確相信馬太認為耶穌逃到埃及,並且從埃及返回,是應驗了何西阿書十一章1節。
Take Mark 1:14-15, for example. “Now after John was arrested, Jesus came into Galilee, proclaiming the gospel of God, and saying, ‘The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel.'” When Jesus said “the time is fulfilled,” he did not mean “right now a specific prediction of Scripture is coming to pass.” He meant, “with my preaching of the gospel, the time has been filled up and the kingdom is here. The Old Testament is reaching its climax.” Likewise, I don’t believe Matthew thought Jesus’ flight to Egypt was predicted in Hosea 11:1. But I do believe that Matthew thought Jesus’ flight to and return from Egypt was filling up Hosea 11:1.

因此,在馬太福音二章15節裡,耶穌究竟填滿了,或應驗了什麼呢?耶穌,如同馬太正確地理解到的處境,是救贖歷史對以色列國的計劃的填補。換言之,馬太可以宣稱何西阿書這段論到以色列出埃及的的經文,在耶穌裡應驗了,是因為耶穌是以色列的化身。
So what exactly is Jesus fulfilling, or filling up in Matthew 2:15? Jesus, as Matthew correctly understands the situation, is filling up the redemptive historical purposes of the nation. In other words, Matthew can claim that this Hosea passage, which talks about the Exodus of Israel out of Egypt, is fulfilled in Jesus, because Jesus is the embodiment of Israel.

馬太回顧過往,並且看到以色列國歷史和彌賽亞的歷史之間有一個類比性的對應關係。馬太引用何西阿書十一章1節不是新約作者武斷解經的一個例子,剛好相反,馬太是回顧過去,並且仔細地在這個國家的歷史和耶穌生平中歷史性的事件之間,得出了一些類比。(請參考:Tracy L. Howard, The Use of Hosea 11:1 in Matthew 2:15, Biliotheca Sacra 143:325
Matthew looked back and saw an analogical correspondence between the history of the nation Israel and the history of the Messiah…the Hosea 11:1 quotation by Matthew is not an example of arbitrary exegesis on the part of a New Testament writer. On the contrary Matthew looked back and carefully drew analogies between the events of the nation’s history and the historical incidents in the life of Jesus (Tracy L. Howard, “The Use of Hosea 11:1 in Matthew 2:15,” Biliotheca Sacra 143:325).

在馬太福音裡,耶穌被視為是真正的、忠心的以色列。馬太是在重述以色列最著名的故事,但是他把耶穌作為主角,放在這個歷史的中心。耶穌是新以色列。
In the gospel of Matthew, Jesus is cast as the true and faithful Israel. Matthew is retelling Israel’s well known story, but he’s putting Jesus right in the middle as the main character in the story. Jesus is the new Israel.

第一章是從耶穌的家譜開始的。
 Chapter one starts with the genealogy of Jesus. 

馬太福音的頭幾個字(希臘文)是「biblos geneseos Iesou Christou」,一本關於耶穌基督的起頭的書。這為什麼很重要呢?好,因為這個字,geneseos,是genesis(創世記)這個字的一個形式。創世記是聖經的第一卷書。我不認為馬太是想要騙人,但是他確實知道聖經的第一卷書,並且明白當他用「耶穌的創世記」來開始他的福音書時,他至少是強烈地暗示,耶穌基督的故事為上帝的百姓標記出一個新的開始。這個故事正在從頭來過。這個主張有聖經第一卷書的另一段平行經文的支持。創世記被分割成十個「toledoth」的段落。在創世記我們會讀到十次「這是……的後代(toledoth)……」有趣的是,這些「後代」的段落,在幾個地方被七十士譯本翻譯為「 biblos geneseos」(創二4,五1),這也進一步指向這個方向,就是馬太把耶穌理解為是以色列這個國家的一個新的世代,一個新的譜系,一個新的開始。
The very first words, in Greek, are “biblos geneseos Iesou Christou“–a book of the beginning of Jesus Christ. Now why is that significant? Well, because that word geneseos is a form of the word genesis, as in the first book the Bible. I don’t think Matthew is trying to be tricky here, but surely he knew the first book of the Bible and realized that when he begins his gospel with “a book of the genesis of Jesus” he is, at least, strongly suggesting that this story of Jesus Christ marks a new beginning for the people of God. The story is starting over. This suggestion is supported by another parallel with the first book of the Bible. Genesis is broken up into ten toledoth sections. Ten times in the book of Genesis, we read “these are the generations (toledoth) of…” Interestingly enough, these toledoth sections are, in a couple of places, translated into the Greek Septuagint with biblos geneseos (Gen. 2:4; 5:1), which further points in the direction that Matthew understood Jesus to be a new generation, a new genealogy, a new beginning for the nation of Israel.

耶穌不只是新的創世記,祂的一生也是新出埃及記的化身。
 Not only is Jesus the new Genesis, his life embodies the new Exodus.

在耶穌降生後不久,祂在匆忙之間被帶到一個安全之地,以逃避一個嫉妒的王的怒氣,這個王下令所有剛出生的男孩的都要被殺害。聖經還有其他地方也發生過這種事,在哪裡呢?出埃及記第一章。法老王害怕希伯來人,因此他下令所有的男嬰都要被丢到尼羅河裡。但是摩西倖免遇難,因為他的母親把他藏在河裡的一個籃子裡。同樣,耶穌在希律王的命令下也倖免遇難,因為他的母親把祂藏到了埃及。
 Shortly after Jesus’ birth, he was rushed away to safety to avoid the wrath of a jealous king who had ordered all the young boys to be killed. Where else does this happen in the Bible? Exodus 1. Pharaoh fears the Hebrews and so he orders that every baby boy be thrown into the Nile. But Moses was spared because his mother hid him in a basket in the river. Likewise, Jesus was spared Herod’s decree because his mother hid him in Egypt.

在耶穌離開埃及之後,我們馬上看到祂在約旦河受洗,在馬太第三章。
 Following right on the heels of Jesus’ exodus out of Egypt, we come to his baptism in the Jordan in Matthew 3.

再次,我不認為馬太是想要用密碼來說話,也不是在編造一些故事,而是要安排這些材料,讓這些材料能重述以色列的故事,因為耶穌如今要作為新以色列。因此,正如以色列人離開埃及,經過紅海(根據林前十章2節,在海裡受洗),耶穌也離開埃及,並且在祂受洗時在約旦河水裡經過。
 Again, I don’t think Matthew is trying to speak in secret code, and he certainly isn’t making the stories up, but he has arranged the material in such a way as to retell Israel’s story, with Jesus now as the true Israel. So just like the Israelites left Egypt and then passed through the Red Sea (baptized into the sea according 1 Cor. 10:2), Jesus too leaves Egypt and passes through the waters in his baptism.

只是為了再指出一個平行,請想想以色列經過紅海之後發生了什麼事。
 Just to point out one more parallel, think what happens to the Israelites after they pass through the Red Sea. 

他們最終來到了曠野,在那裡漂流了四十年。而耶穌在馬太福音第四章,在祂受洗之後到了哪裡呢?祂也在禁食了四十個晝夜後,被聖靈引導到曠野,準備接受魔鬼的試探。
They wind up in the desert where they wander for forty years. And where is Jesus in Matthew 4 after his baptism? He is in the desert about to be tempted after having fasted for forty days and forty nights.

馬太很明顯是要把耶穌描繪成要應驗以色列的故事,並且把這個故事帶到最高潮。馬太不認為何西阿書十一章1節是一個直接的預言,預言耶穌和祂一家要到埃及。何西阿也沒有這個意思。這段經文是關於以色列離開埃及,以及她後來的偶像敬拜和屬靈的姦淫。馬太明白這點。他不是要賦予何西阿書十一章一個奇特的新意義。但是他的確在何西阿的話中,看到一些關於彌賽亞的事。耶穌必要成為那被召出埃及的忠心的兒子,填補第一個不忠心的兒子、以色列所缺欠的。從祂的創世記到出埃及,到祂在約旦河中的洗禮,到祂四十天在曠野,耶穌叫自己與盟約的百姓認同。祂就是以色列的化身。
Matthew clearly wants to portray Jesus as fulfilling Israel’s history and bringing it to a climax. Matthew didn’t think Hosea 11:1 was a direct prophecy about Jesus and his family going to Egypt. And Hosea didn’t mean it as such. The passage is about Israel’s Exodus out of Egypt and about her subsequent idolatries and adulteries. Matthew understood that. He wasn’t trying to give Hosea 11 a fanciful new meaning. But he did see something Messianic in Hosea’s words. Jesus would be the faithful Son called out of Egypt, filling up what was lacking in the first faithless son, Israel. From his genesis to his exodus to his baptism in the Jordan to his forty days in the wilderness, Jesus was identifying himself with the covenant people. He was the embodiment of Israel.

這是我的愛子,我所喜悅的
With Him He Was Well Pleased

因此,當耶穌為了躲避希律王,逃到了埃及,就把救贖工作帶到了高潮。這個救贖工作是從以色列出埃及開始的,而在耶穌的出埃及中完成了。這就是為什麼馬太可以說,「這是要應驗主藉先知所說的話」的原因。首先的以色列,上帝的長子,違背了盟約,配受上帝的怒氣,而當上帝看見祂的獨生子耶穌基督,祂在馬太福音三章17節說,「這是我的愛子,我所喜悅的。」
And so when Jesus fled Herod and went to Egypt, it brought to a climax the work of deliverance that began in the Exodus of Israel and was now coming to completion in the Exodus of Jesus. That’s why Matthew can say “this was to fulfill what was spoken by the prophet.” But whereas the first Israel, God’s son, broke the covenant and deserved God’s wrath, when God beholds his only begotten Son Jesus Christ, he says in Matthew 3:17, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.”

這遠遠不是亂點鴛鴦譜的先知預言的應驗,馬太第二章的話填滿了何西阿書十一章的話,這是新約神學一個非常紮實的例子。這段經文很有份量地說到了耶穌基督的位格:祂是那位來到世上,要完成所有以色列被造要執行的工作。所有的屬靈姦淫和偶像崇拜,以及悖逆和偏行己路,都會在真以色列耶穌基督身上得到改正。上帝差遣祂的愛子,親自完成了祂的百姓靠自己無法完成的事。這是何西阿書十一章得到應驗的意義,也是以馬內利,上帝與我們同在的真正意義。
Far from being a barely connected prophetic fulfillment, this word from Hosea 11 filled up in Matthew 2, is a robust piece of New Testament theology. This text says something weighty about the person of Jesus Christ: he is the one who came to complete all that Israel was designed to perform. All the adulteries and idolatries and rebellion and waywardness that characterized Israel would be recast in the true Israel Jesus Christ. God sent his Son to do himself what his people could not do for themselves. This is the meaning of fulfillment of Hosea 11 and the true meaning of Immanuel, God with us.