2017-11-15

研经日路得记


路得记RUTH

引言

一般的情况显示这个故事的背景是在士师时代。这卷书是在五旬节时宣读的。这卷书显著的教训在于指出神的手在日常生活的细节中,引导信徒的方法。同时也藉著这些事情说明「大卫的子孙」之诞生的准备过程(参太15)。

纲要
11-22 路得对于拿俄米的忠诚。
21412 路得与波阿斯的接触。
413-22 路得的婚姻。


路得记(RUTH, BOOK OF


摘自圣经新辞典
  
在希伯来文圣经中,路得记是「五卷」(Megilloth)之一,属于正典的第三部分「圣卷」。每年到了七七节(五旬节),犹太人就会诵读路得记。在七十士译本、武加大译本,和大部分近代的译本中,路得记均被编排于士师记之后。约瑟夫(Josephus, Contra Apionem 1. 8)在点算正典内书卷的总数时,似乎把路得记看作士师记的附录,而不把它当为独立一卷处理。
  有关路得记的情节,见*路得条。

Ⅰ 内容大纲
a. 守寡和丧子的拿俄米,偕同摩押媳妇路得从摩押地返回故乡伯利恒(一1-22)。
b. 路得在波阿斯的禾场拾落穗,波阿斯是拿俄米一个富有的亲属(二1-23)。
c. 路得请求波阿斯履行赎业至亲的责任(三1-18)。
d. 路得嫁波阿斯为妻并生了俄备得(四1-17)。
e. 从法勒斯到大卫的家谱(四18-22)。

Ⅱ 作者,写作日期和目的
  对圣经批判学者来说,路得记可说是问题重重,因为它正如约伯记那样,没有提供任何有关作者的线索。只有传统告诉我们,这篇田园作品是出于最后一位士师──祭司兼先知撒母耳──的手笔。
  故事的背景是士师时代(得一1),不过书成的日子应属较后期,因为书中提出对从前风俗的解释(得四1-12)。学者对实际的写作年代意见分歧,莫衷一是,从被掳前早期到被掳后后期都有。
  本书的古典风格和语文,暗示此乃早期的作品;另外,作者对以色列人与异族通婚的态度,也支持早期写作的说法,因为根据申命记的律法,摩押人不得进「耶和华的会」(申廿三3)。至于后期写作的论调,则是基于书中所流露的怀古之情,以及假设本书与以斯拉和尼希米的改革有关。还有一个学派认为本书兼具支持早期和晚期写作的证据,他们假定书中所记的大卫家谱(得四18-22)和对早期风俗的说明,都属后期写作,比路得记本身的成书日期要晚得多。
  学者对于路得记的写作目的意见纷纭,其中包括下列数项:为希伯来历史中最伟大的君王大卫补充家谱,因为撒母耳记略去了这点;作为政治小册子和反分离主义的传单,以对抗以斯拉和尼希米对异族通婚所采取的严厉措施:以人道立场,替无子的寡妇请愿,要唤醒至近亲属对她们履行应尽的义务;旨在描绘神的照顾和统管;呼吁不同种族互相包容;也许这只是一个不得不说的故事,作者完全没有别的用心。无论如何,相对于一些同期发生并记载于士师记末的事迹来说(士十七-廿一),路得记的故事无疑令人耳目一新并感到愉快。

书目:H. H. Rowley, 'The Marriage of Ruth', HTR 40, 1947,页77起,再版并收于 The Servant of the Lord and other Old Testament Essays, 1952,页161起;E. Robertson, 'The Plot of the Book of Ruth', BJRL 32, 1949-50,页207起;A. E. Cundall and L. Morris. Judges and Ruth, TOTC, 1968
M.B.

另可参考下面的两个帖子:

Study 1
Ruth 1 & 2
1. 你设身处地地想一想,像路得这样决定跟随拿俄米到以色列地去,所付的代价。俄珥巴也是个好媳妇(18),但她的态度与路得的有何不同呢?路得记对于我们跟从基督有什么教训呢?比较路92357-621425-33
2. 请注意一件显然是偶然的事(2320)如何被神支配而造福于人。你能想起类似的经验吗?又在第二章中,(a)在波阿斯,和(b)在路得身上,有哪些品质是突出的呢?
注:
关于第二章的背景,请参利2322


Study 2
Ruth 3 & 4
1. 整个故事怎样显明耶和华以慈爱对待那些倚靠祂的人呢?比较哀322-2631-33;鸿17;罗828
2. 在影响别人权益的事情上,第四章给我们提供了什么榜样呢?
注:
312。「至近的亲属」:希伯来文是goel,意即「最近亲」。这个词在希伯来的法律上具有术语的意义。最近亲有某些义务和权利,例如有义务赎回近亲因迫于贫穷而出卖之土地或其本人之身体(比较利252547-49)。掀开亲属的被角以遮盖自己(39),是要求庇护和买赎的一种合法方式。一个亲属的买赎者,必须有能力而且愿意买赎,并且付出全部的赎價。比较44-6;加31314。)


参考:
路得记解读
摘自汉语圣经协会 http://www.chinesebible.org.hk/读经与释经第十一期

(诚之按:这是读经与译经第十一期圣经神学一篇文章中的片段。
由于文章中对路得记有很深入的解读,特地打录出来,供大家参考。)

路得记描述一位名叫路得的摩押(死海以东的一个古国)寡妇,怎样跟她犹太裔的家婆返回犹大。怎样在照顾家婆时意外遇到一位有钱、有名望、人品又好的男子波阿斯,最后两人终成眷属,大团圆结局;这是一个美丽的故事,但是比它更美丽的爱情故事比比皆是,为何它会被列入圣经中?对我们今日生活在香港的基督徒,这卷书又有什么意义呢?这也是圣经神学所要挣扎的问题之一。但如果我们按路得记本身的结构去寻索,就可以找到这些问题的答案。

路得记有非常对称的结构,全书可分为七段:(一)一章1-5节、(二)一章6-22节、(三)二章1-23节、(四)三章1-18节、(五)四章1-12节、(六)四章13-17节,和(七)四章18-22节。

从内容、主题、用字及其他文学手法分析:「一」和「六」是对称的,(二)和(五)是对称的,(三)和(四)是对称的。这结构一方面突出了(七)这个附录的地位,另一方面也突出了二章19-23节这个故事的转捩点。不幸地,这类文学结构很难在翻译上表达出来,而事实上,在最重要的一节中,《和合本》的翻译也有问题。

路得记二章20节,《和合本》译为「愿那人蒙耶和华赐福,因为他不断地恩待活人死人」的一句中,《和合本》将原文一个代词理解为「因为」,令其后的「他」指向波阿斯。但这代词在上下文中最合理的理解是指前面紧接(在原文中)的「耶和华」,全句应译成:「拿俄米对媳妇说:『愿耶和华赐福给他。耶和华的信实慈爱没有离开活着或死去的人!』」(注:新译本译为:20拿俄米对媳妇说:“愿不断施慈爱给活人和死人的耶和华赐福给他。”)拿俄米明显认识波阿斯这个人,她体会到路得来到他的田不是偶然的,而是耶和华神的安排。拿俄米起先是埋怨神的(一1320-21),后来,路得遇到波阿斯,拿俄米从这件事体会到耶和华没有离弃他,所以路得记整个故事的核心就系在拿俄米的这番体会上。

从人的看顾中看见神的眷顾正是路得记的主要信息。作者在二章12节和三章9节这两节位于对称段落的经文中,用了一个语带双关的字词去表达这个信息。在二章12节波阿斯对路得说:「愿耶和华照你所行的赏赐你。你来投靠耶和华以色列神的翅膀下,愿你满得他的赏赐」,当中的「翅膀」一词(注﹕希伯来文均是kanap)在三章9节再次出现,但这次要译作「衣襟」:「我是你的婢女路得。求你用你的衣襟遮盖我,因为你是我一个至近的亲属。」换句话说,路得所投靠的耶和华的「翅膀」,表现于波阿斯的「衣襟」上。路得当时应该不知道这意思,是后来这件事的作者,刻意在两处对称的经文中用上相同的字眼,去表达背后的思想:在波阿斯对路得的照顾背后,实际上是耶和华神的眷顾。不幸地,这个文学手法也难以在译本中表达出来。但当我们知道原文这种文学手法所要带出动信息后,又是否容许我们有足够弹性,用汉语本身的文学手法去表达相应的重点?


路得记的文化背景固然与我们今日非常不同﹐例如娶寡妇为过世的丈夫立后﹐是当日以色列人在他们的特殊处境中的做法,与今日的教会无关。圣经亦没有教导我们在所有偶然发生的事情里寻找神的手。但当我们按这卷书本身的结构掌握了它的重点:神的作为可以透过人去表达,而在人的爱中可以看见神的爱;这样,人的同在表达了神的同在。实际上,这对今日基督徒面对困境和教会的事工均起着重要的指导作用。这就提醒我们不能单单看它为一个爱情故事﹐更不能如加拿大一位为同性恋者主持「婚礼」的牧师一样,将书中路得和拿俄米的关系解释为圣经中对同性恋的认可﹗