2019-01-31


基督裏的自由Freedom in Christ

作者: G.I. Williamson 譯者: Maria Marta

「唯獨上帝是良心的主 ,在信仰或敬拜的事上,人不受一切與聖經相離或相悖之人的道理與吩咐約束,所以如果有人違逆良心去相信人的道理,聽從人的吩咐,就是出賣良心的真自由;若有人勉強別人接受不明確的信仰,要人絕對盲從,就是毀滅良心的自由,也是毀滅理性 。」

凡以基督徒自由為藉口、去犯任何罪或放縱邪情私慾的人 正是破壞基督徒自由的宗旨。基督徒自由的宗旨,就是我們既從仇敵手中被救出,就可以終身在祂面前,坦然無懼地用聖潔、 公義事奉祂。(《威敏斯特信仰告白》二十章23)

這兩段信仰告白教導我們
(1)唯獨上帝是良心的主。(2)上帝的話是唯一的準則。(3)在敬拜的事上違背或添加在上帝說話之上的人的道理與吩咐,沒有權柄約束人的良心。(4)容許良心如此受約束就是: a.b.出賣良心的真自由c.否認唯獨上帝是獨一的主。(5) 基督徒的自由必須與反律法主義 (意思是「犯罪的自由」) 區分開來。

宗教改革有一項榮耀的福祉,我們的先輩們曾為之付出所有。正是這一真理,  在聖經中的教導是如此的清晰, 卻在背道的羅馬天主教中完全隱蔽。惟有眾多烈士流出鮮血,才将它恢復。蘇格蘭聖約長老會「絕不向任何人交出耶穌基督的王權」的堅定決心值得後人銘記於心。他們重拾使徒教會的精神, 因為在面對那些試圖強迫他們相信或做與基督說話相悖之事的人時, 他們的回答是:「順從神不順從人,是應當的。」(徒五29)

我們切勿忘記,宗教改革遠不止只是脫離教皇權力、羅馬天主教的錯謬而已。畢竟,它不是一場對抗某事的爭戰,而是一場見證基督榮耀的爭戰,  而且是在生命的所有領域作出這種見證。例如,世上有些國王並非完全不高興看到羅馬天主教的權力結構被興起的改革宗基督教削弱。但有時同樣是這些國王決計親自掌管教會。當他們恍然大悟,  原來改革宗基督徒決意只承認基督是「教會的元首」時,他們就實施恐怖迫害。我們的信仰告白的作者所遭受的許多逼迫都是這些國王施行的。感謝上帝,他們堅持聖經的偉大真理,堅持至關重要的原則,最終這些暴君自己也難逃厄運。唯獨上帝是教會和良心的主。我們是用「重價買來的」,決不能作「人的奴仆」(林前七23)

今天,對積累自這一原則的寶貴遺產,我們幾乎認為它們的存在是理所當然的。政教分離就是一個例子,我們的意思是指不受人的強迫,相信和實踐自己的信仰的自由,人常說此原則在諸如我們這樣的國家中總受到尊重。但相反,我們相信國家對教育的控制日益威脅到此原則。一種虛假的、反基督教的生活哲學,如果不是在理論上的,至少也在實踐說話的方式上,強加給那些在這個國家公立學校系統中的執教者。也許這一天可能會到來:那些執教者必須受苦,  才能說話,表現得好像上帝在萬事上擁有主權似的。

但是,讓我們更詳細思考與我們仍在討論的原則相悖的常見規條,這些規條出現在許多更正教教會,  甚至那些認信威敏斯特信仰告白的教會! 這樣的教會習慣制定一些具體規條,當為義務強加給教會成員,從而約束良心。

這些規條有兩類:  (1) 有些規條違背上帝的話。違背上帝說話的規條的例子是禁戒,要求戒絕使用某種物質。摩門教禁喝咖啡。其他某些教派禁食肉類。坦白說,類似的禁忌多不勝數,時間所限就不一一列舉。然而,任何例子都不能證明這樣的禁戒是上帝所要求的。原因是「凡物本來沒有不潔淨」 (羅十四14)。「一切都是潔凈的」 (十四20新譯本)。如果凡物沒有不潔凈,那麼禁戒某些東西的規條就不合法。如果一切都是潔凈的,那麼人就能無所懼怕地使用一切。

誠然,人一旦容許他的良心受這樣 (錯誤的)規條約束,他就不可能遵守禁戒規條而不犯罪。我們已經說明如何以及為何如此 (第十六章)。「人認為是不潔的,對他來說那東西就成為不潔了.... 對他來說,這就是惡事了....因為他不是出於信心; 凡不是出於信心的,都是罪。」 (羅十四1420, 23)  做我們認為是錯的事,從來都是不對的,即使我們沒有充分的理由相信某事必定是錯的。但是,即使一個人忠心順從他的良心,嚴格遵守禁戒物質的規條,他仍然是有罪的。他的罪就是容許上帝以外的人將規條強加於他的良心。

對此,有人反對說,如果沒有這些規條 (禁止或至少限制物質的自由使用),惟一可能的後果將是「徹底放縱」。要麼是完全禁戒,要麼是必然、不可避免的惡意濫用。我們已經證明這是一個錯誤的期望。我們已經證明真自由和邪惡放縱之間的分別(第二十章1)。這裏我們只會說,對這樣的異議固執己見是對上帝聖靈的極大侮辱。因為這種異議無異於說,人為的規條比住在他裏面的聖靈更能使基督徒遠離罪。說聖靈不能引導基督徒自由使用祂未曾禁止的物質,就是要愚蠢地改變上帝。

(2) 第二類就是那些如果不違背,至少也是添加在上帝說話之上的規條。例如,我們提到許多強加於羅馬天主教教會成員的規條。毫無疑問,許多這些規條違背上帝的話,即使不違背上帝的話,也常常是聖經之外的添加。我們在羅馬天主教教理中讀到,「教會的主要誡命或規條」有如下六條: a. 主日及當守的法定慶節應參與彌撒;  b. 在法定日子禁食和禁欲。c. 應至少每年一次告明你的罪 ; d. 在逾越慶節時領受聖餐; e.應支援教會的需要 f. 遵守教會關於婚姻的規條。

我們相信我們不能證明在羅馬天主教會的法定日禁食是違背聖經的。當然,基督徒應該承認自己的罪(唯獨藉著基督向上帝承認)。在羅馬天主教會假定為「逾越節」(Easter)的主日領受聖餐 (若正確施行) 是非常恰當的。盡管以適當的方式,自願做這些事情並非有錯,但容許良心受束縛,按羅馬天主教會的法定方式和時間來做這些事情是錯誤的。

讓我們引用另一個例子:浸信會堅持浸禮(全身浸入水中)的受洗方式。浸禮式與上帝的話並無抵觸。但受洗只限於浸禮式的要求,就是在上帝的說話上添加規條。允許良心受這樣的規條約束是錯誤的,盡管浸禮式本身並非錯誤。

據說,「教皇在每個人的心中」。我們都會受試探認為,如果我們管好基督徒的良心,我們就能改善我們的同伴。同樣,我們都傾向於想象,在行使我們所珍視的自由方面,我們比別人做得更好得多。我們會約束別人,而放松對自己的約束。但聖經的要求相反:善待他人,謹慎行使我們的自由。我們應該給予兄弟善意的信任。我們應該尊重別人勝過尊重自己。即使我們的兄弟似乎濫用他的自由,我們也當存溫柔的心,謹慎自守,勸戒他。同時,我們也應警惕濫用我們自己的自由,注意切莫把它當作放縱肉體的機會,而是要謹慎行事,莫讓軟弱的兄弟因我們行使自由而絆倒。

有人聲稱,如上所述這種自由教義將導致犯罪。我們在討論放縱時已駁斥這種觀點。在此,我們希望強調一個事實:與一般看法相反,這一教義 (正確理解) 確實顯示上帝的律法全面涵蓋人生的領域。不是因為改革宗信仰有興趣消除聖潔與責任,才拒絕一切違背或附加於上帝說話之上的規條。反而,它這樣做恰恰因為它認識基督徒的責任:無論吃喝什麼,做什麼------所做一切都是為了上帝的榮耀。當人的責任從上帝的原則削減到人的規條時,它就是偽造的,因為它被削減了。古時法利賽人倍增規條,試圖使其範圍覆蓋整個人生,但他們甚至還沒接近基督的聖潔,基督棄絕他們的規條,讚同上帝的律法(可七1-13)。有些人無法想象十誡涵蓋一切,而且沒有謬誤與瑕疵,但是這樣的事情(人無法想象)確實常常發生的。

保羅說,當心意更新而變化時(藉著聖靈內在施行律法的工作),信徒個人就能察驗何為上帝的旨意 (羅十二2)。保羅說他將知道何為上帝的「善良、純全、可喜悅的旨意」(不含人設立的規條)。我們相信,這段文字的詳細解釋顯明下述意思:

 (1) 透過對十誡的了解,信徒將知道何事是好的。例如,他知道彈鋼琴是好的,原因很簡單,任何一條十誡都沒禁止彈鋼琴。「我們知道律法原是好的」 ( 提前一8);   因此,凡是符合或不違反十誡的事都是好的。因此,彈鋼琴的行為,就其本身而言,是好的。

 (2) 基督徒也必須考量做特定事所在的情況。好事並非總是合宜的(無論何種情況下都是如此)。呼求耶和華的名是好的。但必須在合宜的時間內作 (林後六3)。人呼求上帝,只有呼求得太遲,才不蒙應允。再以彈鋼琴為例,可以還是不可以彈鋼琴,要根據時間、地點等情況來決定。父親不許孩子彈鋼琴,孩子彈鋼琴是不對的。任何時候在有「脫衣舞」表演的商場裏彈鋼琴都是不妥的。

(3)最後,作事/行動務必具有正確的意圖或動機。這就是使徒所指的上帝純全的旨意的意思。我們再次以彈鋼琴為例。可以想象,一個人在適當的情況下做這件好事,但卻違反了十誡中的一條或多條。假設其目的是為了獲取個人聲譽和財富,而非為了事奉上帝。假設人彈鋼琴只是為了賺錢,而非為了事奉上帝。這就不對了,不是因為彈鋼琴是罪,而是因為將彈鋼琴視為人生的主要目的,或者僅僅把它作為賺錢的手段,而不是為了榮耀上帝。

事實上,若信徒正確遵守上帝的律法,就必證明上帝的律法比人的規條要求要高得多,也嚴格得多。但最重要的是,這樣的信徒將從古老法利賽人的毀滅中保存下來,法利賽人認為他們是律法的遵守者,實際上他們只遵守了幾條相對容易的規條而已。人制定的規條欺騙心靈,因為它削減基督徒對上帝的責任的廣度和深度。因此,如果沒有其他理由,我們應該堅決拒絕它們。

本文摘自《The Westminster Confession of Faith for Study Classespp.194-200by G. I. Williamson

Freedom in Christ

By G. I. Williamson

Westminster Confession of Faith
Chapter XX sections 2, 3

2. God alone is lord of the conscience, and hath left it free from the doctrines and commandments of men which are in any thing contrary to his word, or beside it, in matters of faith or worship. So that to believe such doctrines, or to obey such commandments out of conscience, is to betray true liberty of conscience: and the requiring of an implicit faith, and an absolute and blind obedience, is to destroy liberty of conscience, and reason also.

3.         They who, upon pretence of Christian liberty, do practice any sin, or cherish any lust, do thereby destroy the end of Christian liberty; which is, that, being delivered out of the hands of our enemies, we might serve the Lord without fear, in holiness and righteousness before him, all the days of our life.

These sections of the Confession teach us (1) that God alone has legitimate authority over the conscience, (2) that his Word alone is the rule thereof, (3) that the doctrines and commandments of men which are either contrary to or additional to God’s Word have no authority to bind the conscience, (4) that to permit the conscience to be bound by such is sin, betrayal of true liberty of conscience, and a denial that God alone is one’s Lord, and (5) that Christian liberty must be distinguished from antinomianism (which means, “freedom to sin”).

Here stands one of the glorious benefits of the Reformation for which our fathers gave their all. It was this truth, so clearly taught in Scripture, that was wholly eclipsed in the apostasy of the Roman Church. It was recovered only by the blood of many martyrs. The strong determination of covenanting Presbyterians in Scotland who would surrender to no man the crown rights of Jesus Christ is to be remembered reverently. They recaptured the spirit of the Apostolic Church as they answered those who tried to coerce them to believe or to do what was contrary to the Word of Christ: “We ought to obey God rather than men” (Acts 5:29). We must not forget that the Reformation was much more than mere separation from the authority of the Pope and the errors of Rome. It was not, after all, a struggle against something so much as a glorious witness for Christ. It was a witness made in every sphere of life. For example, there were kings on earth who were not wholly unhappy to see the structure of Roman Catholic power weakened by the rise of Reformed Christianity. Yet sometimes these same kings determined to “take charge” of the Church themselves. When it dawned on them that Reformed Christians meant to acknowledge none but Christ as “king and head of the Church,” they were capable of terrible persecution. Much of the suffering endured by the authors of our Confession came at the hand of such kings. But thanks be to God, they stood by the grand truth of Scripture, and by that mighty principle such tyrants were themselves doomed. God alone is Lord in the Church and in the conscience. We are “bought with a price” and must not be “the servants of men” (I Cor. 7:23).

Today we almost take for granted the precious legacy which has accrued from this principle. The separation of Church and State, by which we mean the liberty to believe and to practice one’s faith without coercion by men, is an example. We are not saying that this principle is always respected in a nation such as our own. Indeed, we believe that the state control of education increasingly threatens this very principle. A false and anti-Christian philosophy of life, in practical utterance if not in theory, is being forced upon those who teach in the public school system of this nation. And the day may come when those who teach will have to suffer in order to speak and to act as if God were sovereign in all things.

But let us give more detailed consideration to a very common violation of the principle under consideration found in many Protestant churches and even in those that claim this Confession! In such churches it is customary to make certain specific rules which are imposed upon members of the church as a matter of duty, thus binding the conscience. These rules are of two kinds: (1) some are contrary to the Word of God. Examples of rules which are contrary to the Word of God are prohibitions requiring total abstinence from the use of certain material things. The Mormon religion forbids the use of coffee. Other sects forbid the use of meat. And truly, time would fail to mention all such forbidden things for the number is legion. However, in not one case is it possible to show that such abstinence is required by God. This is impossible because “there is nothing unclean of itself” (Rom. 14:14). “All things indeed are pure” (14:20). If nothing is unclean, then no such rule forbidding the use of something can be legitimate. If all things indeed are pure, then all things may indeed be used by men without fear of conscience. It is true, of course, that once a person has allowed his conscience to be bound by such a (false) rule, he cannot partake of the forbidden thing without sinning. We have already shown how and why this is so (Ch. XVI). “To him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean . . . it is evil for that man . . . because [it is] not of faith: for whatsoever is not of faith is sin” (Rom. 14:14, 20, 23). It is never right to do what we believe to be wrong, even when we believe a thing to be wrong without good reason. But even if a person faithfully obeys his conscience and scrupulously observes a rule forbidding the use of a material thing, he is still guilty of sin. He is guilty of the sin of allowing someone other than God to impose a rule upon his conscience. To this it is objected that without such rules (forbidding, or at least restricting, the free use of material things) the only possible result will be “all-out intemperance.” It is either total abstinence or there is unavoidable certainty of wicked abuse. We have already shown the difference between true liberty and sinful license (XX, 1). We have shown that this is a false expectation. We shall only say here that it is extremely dishonoring to the Spirit of God to maintain such an objection. For this objection is tantamount to saying that a man-made rule will keep a Christian from sin better than the Holy Spirit who dwells in him. To say that the Holy Spirit cannot guide the Christian in the free use of material things which he has not forbidden is to charge God foolishly.

(2) The second class of rules, are those that are, if not contrary, then at least additional to the Word of God. As an example we might mention many of the rules imposed upon members of the Roman Catholic Church. No doubt many of these rules are contrary to the Word of God, but even those that are not are often additions to the Bible. “The chief commandments or laws of the Church,” we read in the Roman Catechism, “are these six: (1) to assist at Mass on all Sundays and holydays of obligation, (2) to fast and to abstain on the days appointed, (3) to confess our sins at least once a year, (4) to receive Holy Communion during the Easter time, (5) to contribute to the support of the Church, and (6) to observe the laws of the Church concerning marriage.” We do not think that it could be proved contrary to the Bible to fast on those days which happen to be appointed by the Roman Church. Certainly the Christian ought to confess his sins (to God through Christ alone). And it would be perfectly proper to receive Holy Communion (if it were rightly administered) on that Lord’s Day which Rome presumes to call “Easter.” But though it is not wrong to do these things voluntarily, in a proper manner, it is wrong to permit the conscience to be bound to do them in the manner and at the time designated by Rome. Let us cite another example: the Baptist churches insist upon immersion as the form of baptism. It is not contrary to the Word of God to baptize by immersion. But it is an addition to the Word of God to require that baptism be by immersion only. And to permit the conscience to be bound by such a rule is wrong even though immersion itself is not.

It has been said that there is “a pope in every man’s heart.” We are all tempted to think that we could improve our fellow Christians if we had charge of their conscience. We are likewise all liable to imagine that we are doing much better than others in the use of our cherished liberty. We would restrict others and relax strictures against ourselves. But the Scripture requires the reverse: charity towards others, and carefulness in the use of our own liberty. We ought to give our brother the benefit of any doubt. We should esteem others better than ourselves. And even where it appears that our brother has abused his liberty, we should correct in meekness taking heed to ourselves. Meanwhile, we should guard against the abuse of our own liberty, taking heed that we do not make it an occasion of the flesh, and exercising care that we do not cause a weaker brother to stumble by the exercise of our liberty.

It is alleged that such a doctrine of liberty as that set forth above will lead to sin. We have already refuted this in our discussion of license. However, we wish here to emphasize the fact that contrary to common impression, it is this doctrine (rightly understood) which really shows the full scope of God’s laws in man’s life. It is not because the Reformed Faith is interested in eliminating holiness and duty that it rejects all rules contrary or additional to the Word of God. It is rather precisely because it recognizes that it is the Christian’s duty—whether he eats, or drinks, or whatsoever he may do—to do all to the glory of God. When man’s duty is reduced from divine principles to human rules, it is falsified because it is reduced. The Pharisees of old multiplied rules in an effort to cover the whole of life, but they did not even come close to the holiness of Christ, who rejected their rules in favor of the law of God (Mark 7:1-13). Some people cannot imagine that the Ten Commandments cover everything and that they do so without error or defect, but this is the case nonetheless.

Paul says that when the mind is transformed and renewed (by the inward operation of the law applied by the Holy Spirit), the individual believer will be able to prove what the will of God is (Rom. 12:2). He says that he will know (without man-made rules) what is “good, and acceptable, and perfect.” We believe that a careful exegesis of this text will show that the meaning is as follows: (1) By the knowledge of the Ten Commandments, a believer will know that which is good. For example, he will know that playing the piano is good, for the simple reason that it is not forbidden by any one of the Ten Commandments. “We know that the law is good” (I Tim. 1:8) ; therefore, that which is in accordance with or not contrary to one of the Ten Commandments is good. The act of playing the piano, considered in itself, is therefore good. (2) The Christian must also consider the circumstances under which a particular thing is done. A good thing is not always acceptable under the circumstances. It is good to call upon the name of the Lord. But it must be done in an acceptable time (II Cor. 6:2). Men who call upon the Lord only when it is too late will not be heard. So again, as an example, playing the piano may, or may not, be acceptable according to such circumstances as time and place. It would be wrong to play the piano when one’s father has forbidden it. It would be wrong to play the piano at a “striptease” emporium. (3) Finally, it is necessary that an act be done with the right intent or motive. This is what the apostle means by the perfect will of God. Again we will take as an example the act of playing the piano. It is conceivable that a person would do this good thing under proper circumstances and yet violate one or more of the Ten Commandments. Suppose that the purpose was to gain personal fame and fortune rather than to serve God. Suppose that one played the piano only to make money and not to serve God. Then it would be wrong, not because it is a sin to play the piano, but because it is a sin to make it the chief end of one’s life, or even to do it only as a means of making money without seeking to glorify him.

The truth is that when the law of God is rightly observed by a believer, it will prove much more demanding and will be much more stringent than the rules of men. But above all, such a man will be preserved from the age-old ruin of the Pharisees who thought that they were keepers of the law when they were really only keeping a few relatively easy rules. The making of rules by men deceives the heart because it reduces the breadth and depth of the Christian’s duty to God. For this reason, if for no other, we should steadfastly reject them.

Author

Born at Des Moines, Iowa in 1925, G. I. Williamson graduated from Drake University, Des Moines, in 1949, and received the B.D. degree from Pittsburgh-Xenia theological Seminary in 1952. For eight years he served as a home missionary oof the Orthodox Presbyterian Church in Fall river, Massachusetts and pastored the Auckland congregation of the Reformed Churches of New Zealand.




行使基督徒自由的四個原則 4Principles for the Exercise of Christian Liberty

作者: Sinclair Ferguson  譯者:   Maria Marta

我仍然記得幾年前的那次討論。早堂崇拜結束後,  在走出教堂的路上,我驚訝地發現有一小組人仍在熱烈討論。當中一個人轉身問我:「基督徒可以吃黑布丁嗎(black pudding)?」

對不熟悉蘇格蘭高級美食奧秘的人而言,也許應該說黑布丁不是羊雜碎!黑布丁是用血和脂肪制成的香腸,有時配以面粉或(谷物)粗磨粉。

這似乎是個瑣碎問題,為什麼會引起熱烈的討論呢?當然是因為舊約中關於吃血的條例。(利十七10

盡管(據我所知)沒有一部神學詞典的B條目含有「黑布丁爭議」的標題,  但這場不尋常的討論提出了一些最基本的釋經學和神學議題:

舊、新約聖經是如何相關聯的?
摩西律法和耶穌基督的福音是如何相關聯的?
基督徒應如何行使基督裡的自由?

使徒行傳第十五章所描述的耶路撒冷會議,試圖回答早期基督徒所面臨的實際問題,因為與會者碰到「如何享受摩西治理時期(the Mosaic administration)的自由,而又不會成為猶太人的絆腳石」這一難題解, 他們絞盡腦汁想出解決辦法。

這些都是保羅特別深思苦索的問題。畢竟,他是耶路撒冷會議任命的人選之一,負責傳遞和解釋總結了使徒和長老決定的書信(徒十五22;十六4)。羅馬教會也面對類似的問題,保羅為他們提供了一系列同樣適用於21世紀基督徒的原則。他在羅馬書十四章1節至十五章13節的教導,  包含關於行使基督徒自由的明智 (也是非常必要)的指引。以下是其中的四個原則:

原則1:切莫炫耀基督徒的自由。「你有信心,就當在神面前守著。人在自己以為可行的事上能不自責,就有福了。」(羅十四22

在基督裡,我們不受摩西飲食條例約束,基督已宣布所有食物都是潔凈的(可七18-19)。歸根結蒂,我們可以吃黑布丁!

但你不必為享受自由而行使你的自由。事實上,保羅在其他地方向那些堅持在任何情況下都要行使自由的人提出一些非常尖銳的問題: 這真的造就其他人嗎?這真的使你得自由---或者這些自由實際上開始奴役你(羅十四19,林前六12)?

一個微妙的事實是,必須行使他(或她)的自由的基督徒,卻被他(或她)堅持要做的事綑綁。保羅說,若神的國在乎你的吃喝,諸如此類,你就沒抓住福音和聖靈裡的自由的要領(羅十四17)。

原則2:基督徒的自由並非指, 只有當你將其他基督徒的XY觀點整理分類(或為了做到這一點),  你才樂於接受他們。

在基督裡, 上帝樂於按他們的本相接受他們;  因此我們也應該這樣做(羅 十四1,3)。事實上, 上帝並沒將他們的行為模式作為接納他們的根據, 我們也不應該這樣做。

我們對其他基督徒有很多責任,但作他們的審判官肯定不是其中的一項。只有基督才是審判官(羅十四410-13)。我們在談話中聽到提起另一個基督徒的名字(因為我們也經常這樣做),目的只是刻意讓別人立即對他(或她)提出批評,這是多麼的可悲。  與其說這是分辨的標志,  不如說是論斷精神的證據。

要是我們用論斷人的標準來衡量自己,  將會怎樣呢(羅十四10-12,太七2)?

原則3:基督徒的自由決不能用於絆倒其他的基督徒。 (羅十四13

保羅陳述這項原則,並非出於一時的沖動,而是經過深思熟慮才確定下來的,而且他致力委身這一原則(參林前八13)。當我們作出遵守此原則的承諾,它最終會成為我們思想的一部分,  本能地指導我們的言行。我們在基督裡得自由, 為的是要作別人的仆人,  而不是要放縱自己的私欲。

原則4:基督徒的自由要求掌握引起這種合乎聖經的平衡的原則,「我們……應該……不應該求自己的喜悅……因為連基督也不求自己的喜悅;」(羅十五1 3

關於這點,  道理極其簡單。將議題簡化至基本問題:愛耶穌;渴望效法耶穌,因為聖靈住在我們心中,使我們更像祂。

真正的基督徒自由,有別於各種俗世的「自由」或「解放」運動,它不是要求我們擁有「權利」 的問題。有誰敢說,即使美國開國元勳們聰明睿達,也可能因談論我們對生命、自由和追求幸福的「權利」,而在不經意間引發對基督教的扭曲?基督徒意識到,在上帝面前, 他(或她)天生沒有「權利」。在我們的罪中, 我們已喪失我們所有的「權利」。

只有當我們認識到我們不配擁有我們的「權利」時,我們才能恰當地將它們當作特權來行使。在教會裡能體恤其他人, 尤其是軟弱者,  取決於我們對自己這種不配擁有的理解。假若我們認為可以不惜一切代價行使自由,我們就會成為團契中潛在的致命武器,所有這些武器都能摧毀基督為之代死的人(羅十四1520)。

這並非說我必須成為別人良心的奴隸。加爾文(Juan Calvino)的見解一針見血,  他說,  我們限制自由的行使,原因是為軟弱信徒的原故,而非在面對法利賽人要我們遵守不符合聖經真理的要求之時。福音瀕於險境的地方,我們需要行使基督徒的自由;  軟弱基督徒之穩定危如累卵的地方,我們需要抑制基督徒自由的行使。

這是「生活在時代之間」不可缺少的一部分。在基督裡我們是自由的, 但我們還不是生活在一個可以應付我們自由的世界裡。有一天我們將享受「神兒女榮耀的自由」 (羅八21) 那時我們隨時隨地都可以吃黑布丁!  但現在還不是時候。

目前,  正如馬丁路德所說:「基督徒是全然自由的萬人之主,不受任何人的管轄;  基督徒是全然順服的萬人之仆,受一切人管轄。」

本文摘自Sinclair Ferguson博士所著的《In Christ Alone》一書。

4 Principles for the Exercise of Christian Liberty
FROM Sinclair Ferguson

It was years ago now, but I still remember the discussion. I was making my way out of our church building some time after the morning service had ended, and was surprised to find a small group of people still engaged in vigorous conversation. One of them turned and said to me, “Can Christians eat black pudding?”

To the uninitiated in the mysteries of Scottish haute cuisine, it should perhaps be said that black pudding is not haggis! It is a sausage made of blood and suet, sometimes with flour or meal.

It seems a trivial question. Why the vigorous debate? Because, of course, of the Old Testament’s regulations about eating blood (Lev. 17:10ff).

Although (as far as I am aware) no theological dictionary contains an entry under B for “The Black Pudding Controversy,” this unusual discussion raised some most basic hermeneutical and theological issues:

How is the Old Testament related to the New?
How is the Law of Moses related to the gospel of Jesus Christ?
How should a Christian exercise freedom in Christ?
The Council of Jerusalem, described in Acts 15, sought to answer such practical questions faced by the early Christians as they wrestled with how to enjoy freedom from the Mosaic administration without becoming stumbling blocks to Jewish people.

These were questions to which Paul in particular gave a great deal of thought. He was, after all, one of those appointed by the Jerusalem Council to circulate and explain the letter that summarized the decisions of the apostles and elders (Acts 15:22ff; 16:4). Faced with similar issues in the church at Rome, he provided them with a series of principles that apply equally well to twenty-first-century Christians. His teaching in Romans 14:1–15:13 contains healthy (and very necessary) guidelines for the exercise of Christian liberty. Here are four of them:

Principle 1: Christian liberty must never be flaunted. “Whatever you believe about these things keep between yourself and God” (Rom. 14:22, NIV).

We are free in Christ from the Mosaic dietary laws; Christ has pronounced all food clean (Mark 7:18-19). We may eat black pudding after all!

But you do not need to exercise your liberty in order to enjoy it. Indeed, Paul elsewhere asks some very penetrating questions of those who insist on exercising their liberty whatever the circumstances: Does this really build up others? Is this really liberating you—or has it actually begun to enslave you (Rom. 14:19; 1 Cor. 6:12)?

The subtle truth is that the Christian who has to exercise his or her liberty is in bondage to the very thing he or she insists on doing. Says Paul, if the kingdom consists for you in food, drink, and the like, you have missed the point of the gospel and the freedom of the Spirit (Rom. 14:17).

Principle 2: Christian liberty does not mean that you welcome fellow Christians only when you have sorted out their views on X or Y (or with a view to doing that).

God has welcomed them in Christ, as they are; so should we (Rom. 14:1, 3). True, the Lord will not leave them as they are. But He does not make their pattern of conduct the basis of His welcome. Neither should we.

We have many responsibilities for our fellow Christians, but being their judge is not one of them. Christ alone is that (Rom. 14:4, 10-13). How sad it is to hear (as we do far too often) the name of another Christian mentioned in conversation, only for someone to pounce immediately on him or her in criticism. That is not so much a mark of discernment as it is the evidence of a judgmental spirit.

What if the measure we use to judge others becomes the measure used to judge us (Rom. 14:10-12; Matt. 7:2)?

Principle 3: Christian liberty ought never to be used in such a way that you become a stumbling block to another Christian (Rom. 14:13).

When Paul states this principle, it is not a spur-of-the-moment reaction, but a settled principle he has thought out and to which he has very deliberately committed himself (see 1 Cor. 8:13). When that commitment is made, it eventually becomes so much a part of our thinking that it directs our behavior instinctively. We are given liberty in Christ in order to be the servants of others, not in order to indulge our own preferences.

Principle 4: Christian liberty requires grasping the principle that will produce this true biblical balance: “We … ought … not to please ourselves…. For even Christ did not please himself ” (Rom. 15:1-3).

There is something devastatingly simple about this. It reduces the issue to the basic questions of love for the Lord Jesus Christ and a desire to imitate Him since His Spirit indwells us to make us more like Him.

True Christian liberty, unlike the various “freedom” or “liberation” movements of the secular world, is not a matter of demanding the “rights” we have. Dare one say that the American Founding Fathers, for all their wisdom, may have inadvertently triggered off a distortion of Christianity by speaking about our “rights” to life, liberty, and the pursuit of happiness? The Christian realizes that before God he or she possesses no “rights” by nature. In our sinfulness, we have forfeited all of our “rights.”

Only when we recognize that we do not deserve our “rights” can we properly exercise them as privileges. Sensitivity to others in the church, especially weaker others, depends on this sense of our own unworthiness. If we assume that we have liberties to be exercised at all costs, we become potentially lethal weapons in a fellowship, all too capable of destroying someone for whom Christ has died (Rom. 14:15, 20).

That does not mean that I must become the slave of another’s conscience. John Calvin puts the point well when he says that we restrain the exercise of our freedom for the sake of weak believers, but not when we are faced with Pharisees who demand that we conform to what is unscriptural. Where the gospel is at stake, liberty needs to be exercised; where the stability of a weak Christian is at stake, we need to restrain it.

This is all part and parcel of “living between the times.” Already, in Christ, we are free, but we do not yet live in a world that can cope with our freedom. One day we will enjoy “the glorious liberty of the children of God” (Rom. 8:21). Then may we eat black pudding whenever and wherever we want to! But not yet.

For now, as Martin Luther wrote, “A Christian man is the most free lord of all, and subject to none; a Christian man is the most dutiful servant of all, and subject to every one.”

As it was with the Master, so it is with the servant.

This excerpt is taken from In Christ Alone by Sinclair Ferguson.



為改革宗是什麽意思?What Does It Mean to Be Reformed?

作者: Keith A. Mathison   譯者:  Maria Marta

記得在我成為基督徒,並從神學院畢業若幹年之後,有一次回家探親。期間,我遇到一個老鄰居,讀高中時他曾和我一起工作過。他告訴我,他聽說我去了感化學校(或矯正,reform school),並問我現在過得怎麽樣。對不知道何為改革宗學校(reform school)的人而言,它就是一間青少年罪犯矯正工作的機構。他的假設並沒有冒犯我。事實上,當我想起他的看法時,仍覺得很有趣,我幾乎可以肯定,還有一個關於「囚籠階段加爾文主義者」(cage-stage Calvinists)的笑話。我只花了幾分鐘便向我的鄰居解釋了感化學校和改革宗神學院(Reformed seminary)的區別,但我認為他的混淆暗示一個更大、更重要的問題,那就是改革宗(Reformed)一詞在許多基督徒心中的模糊性。

近年來「改革宗」一詞在美國引起廣泛的關注。2006年,在一篇刊於《今日基督教》雜志上被廣泛閱讀的文章中,科林漢森(Collin Hansen)描述福音派運動內部「年輕、躁動的改革宗」領袖的崛起。這些人都反對歷史上多個美國福音派運動中出現的復興的伯拉糾主義、半伯拉糾主義,他們開始向改革宗傳統中的老神學家,諸如約翰·加爾文(John Calvin)、圖倫丁( Francis Turretin )、賀治(Charles Hodge)等人學習。「改革宗」一詞的含義也一直是美國更正教最大的宗派------美南浸信會(Southern Baptist Convention)持續爭論的焦點。許多美南浸信會人士拒絕接受改革神學,認為它不利於傳福音和宣教。而另一些人現在確定為改革宗浸信會人士。改革宗浸信會運動的發展驚人,此運動由畢業於美南浸信會神學院的牧師們,和該神學院的教學領袖們推動。

傳統改革宗宗派,如美國長老會、正統長老會,和北美聯合改革宗教會(URCNA)內部的人,有時想知道如何回應這些發展。對這些教會的許多人而言,成為改革宗就是接受特定的改革宗信仰告白,堅持某種敬虔和崇拜。這些教會的一些人認為,「改革宗」一詞若不與改革宗信仰告白聯系在一起,就失去全部意義。

那麽,我們如何在這些水域航行?  成為改革宗是什麽意思?  這裏我們必須退一步看,回顧16世紀宗教改革歷史的某些方面。為人所知的宗教改革的目的就是改革現存的教會。今天我們知道導致教會分裂的幾個因素,但本文的著重點與「改革宗」一詞的使用方式有關。在一些情況下,「改革宗」是更正教Protestant)的同義詞。在這種情況下,談論「改革宗教會」就是談論所有與羅馬天主教教皇制度對抗的教會。在另一些情況下,「改革宗」狹義上是指那些有別於路德宗教會的更正教教會,特別在主的晚餐的教義和實踐方面。在這種情況下,「改革宗」是指與慈運理 (Ulrich Zwingli) 、布靈格(Heinrich Bullinger)、布塞珥(Martin Bucer)、沃密格利(Peter Martyr Vermigli)、約翰·加爾文(John Calvin)等人的教導有關聯的教會。

當更正教教會之間的界限開始變成一道墻時,不同的教會就以信仰告白的形式寫下他們的信仰。路德宗和改革宗的標簽現在有更明確的內容。成為路德宗,首先要同意路德宗的認信告白,最初是《奧斯堡信條》(Augsburg Confession1530),最後是《協同書》(the Book of Concord 1580)。成為改革宗就要同意改革宗的認信告白。這些成文的認信告白不勝枚舉,但最持久和最被廣泛使用的是三項聯合信條(Three Forms of Unity)和威斯敏斯特標準(the Westminster Standards)。三項聯合信條包括比利時信條(1561)、海德堡要理問答(1563) 、多特信經(1619)。威敏斯特準則包括威敏斯特信仰告白(1647)、威敏斯特大要理問答(1648)、威敏斯特小要理問答(1647)

值得注意的是,在英國,有兩份重要的認信告白是根據威斯敏斯特信仰告白修改而寫成的,其目的是要讓教會擁有一份對教會治理和洗禮不同看法的表述。薩伏伊宣言(Savoy Declaration 1658) 是公理會根據威敏思特信仰告白所作的修改,而1689年的倫敦浸信會信仰告白 (the 1689 London Baptist Confession)對威敏思特信仰告白的修改則反映出特別浸禮派(Particular Baptists)對教會治理和洗禮的觀點。區別特別浸禮派和普通浸禮派(General Baptists)對本文的著重點很重要,因為這種區別的主要依據是對救恩主權和救恩教義的不同理解。普通浸禮派是阿米念派。17世紀的特別浸禮派堅持多特會議所維護的教義,這些教義後來被稱為加爾文主義的五要點,其概括縮寫為郁金香(TULIP)。特別浸禮派拒絕接受阿米念的救恩論。當代改革宗浸信會是特別浸信會的繼承者。

鑒於這段歷史,成為改革宗是什麽意思?  我認為需要一定程度的寬容與耐心,因為這個問題沒有明確的答案。改革宗有兩種定義,一種更具包容性,另一種更乏包容性,這兩種定義都有著悠久的使用歷史。當我說第一種更具包容性的定義時,我所指的定義包括眾多自認是改革宗的信徒——例如,認信的長老會和改革宗浸信會。當我說第二種更乏包容性的定義時,  我所指的定義包括少數信徒,這些信徒對改革宗一詞的理解基本上只限於具體的信仰告白(三項聯合信條和威斯敏斯特標準),和特定形式的敬虔和崇拜。

第一種更具包容性的定義集中在更狹窄的教義範圍內,作為成為改革宗之含義的界定。這種定義常被用作大多數人所理解的加爾文主義者的同義詞。第一種定義的重點在於加爾文主義的五點,和揀選、預定的教義。所以,如果一個浸信會信徒相信聖經所教導的全然敗壞(total depravity)、無條件揀選(unconditional election)、限定的救贖. limited atonement)、不可抗拒的恩典(irresistible grace),聖徒永蒙保守(perseverance of the saints),那麽他很可能使用改革宗浸信會一詞作為自我描述的標簽。

改革宗一詞的第二種更乏包容性的定義集中在三項聯合信條和威斯敏斯特標準所包含的全部教義和實踐。在這個意義上,使用該詞的人理解改革宗的含義遠遠超過救恩論標題所包括的教義。它也包括教會和聖禮等特定教義。例如,它包括嬰兒洗禮。從這個意義上理解和使用改革宗一詞的人相信,談論改革浸信會和談論路德浸信會同樣有意義。

那些其教會追溯其歷史到制定認信界線時期的人,他們有合理的歷史理由,以一種更乏包容性的方式來定義改革宗。例如,我們在多特信經的結論中看到這種定義的證據。在結語部分,多特會議敦促那些想明白成為改革宗是什麽意思的人,去看改革宗教會的認信告白以及會議對認信告白的解釋。這裏,多特會議別提到比利時信條。你想知道成為改革宗是什麽意思嗎?  讀比利時信條,然後讀多特信經。這就是多特會議給出的答案。

另一方面,特別浸禮派和普通浸禮派之間的長期爭論,解釋了為何許多當代浸信會使用改革宗浸信會這一標簽。他們選擇修改已經存在的威斯敏斯特信條,而不是創造一個全新的認信告白,這表明他們明白他們的教義與英國和蘇格蘭長老會有更多的相似之處,而非不同之處。當然,當時也有些長老會,如現在一樣,不同意這種評估,但似乎沒有任何令人信服的理由堅持改革浸信會停止並終止使用改革宗一詞,因為更狹窄定義和更寬廣的定義兩者都已存在幾個世紀了。事實上, 那些認為改革宗一詞應該有更嚴格的定義的人,可能將許多在美國和其他地方的年輕、躁動的基督徒对改革宗救恩論的發現視作一個極好的機會,藉此進一步討論改革神學和實踐的歷史和本質。

與此同時,那些改革宗浸信會信徒可將目前的辯論當作一個機會,藉此來努力明白那些以三項聯合信條和威斯敏斯特標準定義改革宗的人為何這樣做。他們會觀察到,這些信徒看到所有這些教義和實踐之間的相互聯系和統一,它們不允許救恩論與其他教義分隔,避免出現必然的扭曲。

簡而言之,關於改革宗一詞之含義的辯論是一個極好的機會:能讓雙方更深入地挖掘聖經和我們豐富的神學遺產,並實踐這些遺產本身所激發的愛和忍耐。

Dr. Keith A. Mathison is professor of systematic theology at Reformation Bible College in Sanford, Fla. He is author of several books, including From Age to Age.

What Does It Mean to Be Reformed?
by Keith A. Mathison

I remember visiting home once, years after I had become a Christian and after I had graduated from Reformed Theological Seminary. During my visit, I ran into an old neighbor with whom I had worked while in high school. He told me that he had heard that I had gone to reform school and asked how I was doing now. For those who do not know what a “reform school” is, it is a correctional institution for juvenile delinquents. I wasn’t offended by his assumption. In fact, I still find it quite funny when I think about it, and I’m almost certain that there is a joke about “cage-stage Calvinists” somewhere in there. It took only a few minutes to explain to my neighbor the difference between a reform school and a Reformed seminary, but I think his confusion hints at a larger and more significant issue, namely, the ambiguity of the word Reformed in the minds of many Christians.

The word Reformed has gained a good deal of attention in the United States in recent years. In a widely read 2006 Christianity Today article, Collin Hansen described the rise of “Young, Restless, and Reformed” leaders within evangelicalism. These are men and women who have rejected the revivalistic Pelagianism and semi-Pelagianism found in so much of historic American evangelicalism and have begun learning from older theologians in the Reformed tradition, men such as John Calvin, Francis Turretin, and Charles Hodge. The meaning of the word Reformed has also been at the center of ongoing debates in the Southern Baptist Convention, America’s largest Protestant denomination. Many Southern Baptists reject Reformed theology, believing it to be inimical to evangelism and missions. Others now identify as Reformed Baptists. The growth of the Reformed Baptist movement has been incredible, and it has been fueled by pastors graduating from Southern Baptist seminaries and by the teaching of leaders within the convention.

Those within traditionally Reformed denominations such as the Presbyterian Church in America, the Orthodox Presbyterian Church, and the United Reformed Churches in North America are sometimes left wondering how to respond to all of these developments. For many in these churches, to be Reformed is to subscribe to specific Reformed confessions of faith and to adhere to a certain kind of piety and worship. Some in these churches argue that the word Reformed loses all meaning if it is not identified with these Reformed confessions.

So, how do we navigate these waters? What does it mean to be Reformed? Here we need to take a step back and look at some aspects of the history of the sixteenth-century Reformation. The purpose of what has become known as the Reformation was to reform the existing church. Several factors led to the ecclesiastical division we know today, but the key point for our purposes has to do with the way that the word Reformed was used. In some cases, it was used synonymously with the word Protestant. In such cases, to speak of “Reformed churches” was to speak of all of those churches in conflict with the Roman Catholic papacy. In other cases, the word Reformed was used in a narrower sense to refer to those Protestant churches that differed with the Lutheran churches, particularly over the doctrine and practice of the Lord’s Supper. The word Reformed in these instances referred to churches associated with the teachings of men such as Huldrych Zwingli, Heinrich Bullinger, Martin Bucer, Peter Martyr Vermigli, and John Calvin.

As the lines in the sand between the Protestant churches began to become walls, the various churches wrote their beliefs in their confessions of faith. The labels Lutheran and Reformed now had a more definitive content. To be Lutheran was to subscribe to the Lutheran confessions, initially the Augsburg Confession (1530) and ultimately the Book of Concord (1580). To be Reformed was to subscribe to one of the Reformed confessions. Numerous such confessions were written, but those that gained the longest lasting and most widespread use are the Three Forms of Unity and the Westminster Standards. The Three Forms of Unity include the Belgic Confession (1561), the Heidelberg Catechism (1563), and the Canons of Dort (1619). The Westminster Standards include the Westminster Confession of Faith (1647), the Westminster Larger Catechism (1648), and the Westminster Shorter Catechism (1647).

Significantly, in England, two important confessions were written that modified the Westminster Confession in order to have a confession that expressed different views of church government and baptism. The Savoy Declaration (1658) was a Congregationalist modification of the Westminster Confession, and the 1689 London Baptist Confession was a modification that reflected the views of Particular Baptists on church government and baptism. The distinction between Particular Baptists and General Baptists is important for our purposes because this was a distinction primarily based on different understandings of soteriology or the doctrine of salvation. General Baptists were Arminian. The Particular Baptists of the seventeenth century adhered to the doctrines upheld by the Synod of Dort, doctrines that have since become known as the five points of Calvinism and that are summarized in the acronym TULIP. They rejected Arminian soteriology. Contemporary Reformed Baptists are the heirs of the Particular Baptists.

Given this history, what does it mean to be Reformed? I think a measure of charity and patience is required, because the question does not have a clear-cut answer. The word has a more inclusive definition as well as a less inclusive definition, and both definitions have a long history of use. When I speak of a more inclusive definition of the word Reformed, I mean a definition that includes a larger number of believers who profess to be Reformed—confessional Presbyterians as well as Reformed Baptists, for example. When I speak of a less inclusive definition of the word Reformed, I mean a definition that includes a smaller number of believers—those who understand the word Reformed to be restricted essentially to specific confessions of faith (the Three Forms of Unity or the Westminster Standards) and to specific forms of piety and worship.

The more inclusive definition of the word Reformed focuses on a narrower range of doctrines as defining what it means to be Reformed. This more inclusive definition of Reformed is usually synonymous with what most people understand by the word Calvinist. It is focused on the five points of Calvinism and the doctrines of election and predestination. So, if one is a Baptist who believes that the Bible teaches total depravity, unconditional election, limited atonement, irresistible grace, perseverance of the saints, election, and predestination, then he likely uses the term Reformed Baptist as a self-descriptive label.

The less inclusive definition of the word Reformed focuses on the whole range of doctrine and practice contained in the Three Forms of Unity or the Westminster Standards. Those who use the word in this sense understand the word Reformed to include far more than the doctrines considered under the heading of soteriology. It includes particular doctrines of the church and sacraments as well. It includes infant baptism, for example. Those who understand and use the word Reformed in this sense believe it makes as much sense to speak of a Reformed Baptist as it would to speak of a Lutheran Baptist.

Those whose churches trace their history back to the time during which confessional lines were being drawn have a legitimate historical reason to define the word Reformed in a less inclusive way. We see evidence for such a definition, for example, in the conclusion to the Canons of Dort. In this concluding section, the Synod of Dort urges those who want to understand what it means to be Reformed to go to the confessions of the Reformed churches and to the synod’s explanation of that confession’s teaching. The synod here is referring specifically to the Belgic Confession. Do you want to know what it means to be Reformed? Read the Belgic Confession and then read the Canons of Dort. That is the answer that the synod gives here.

On the other hand, the long history of the debate between Particular Baptists and General Baptists explains why many contemporary Baptists use the label Reformed Baptist. Their choice to modify the already existing Westminster Confession rather than to create an entirely new confession indicates that they understood their doctrine to have more similarities to than differences from that of the English and Scottish Presbyterians. Of course, there were Presbyterians then, just as there are now, who disagreed with this assessment, but there doesn’t seem to be any compelling reason to insist that Reformed Baptists cease and desist in their use of the word since both narrower and broader definitions have existed for centuries. In fact, those who believe that the word Reformed should have a more restrictive definition could view the discovery of Reformed soteriology by many young and restless Christians in the United States and elsewhere as a wonderful opportunity for further discussion on the history and nature of Reformed theology and practice.

At the same time, those who are Reformed Baptists could use the present debate as an opportunity to try to understand why those who define the word Reformed in terms of the Three Forms of Unity or the Westminster Standards do so. They could observe that these believers see an interconnectedness between and unity among all of these doctrines and practices that do not allow soteriology to be separated from the remaining doctrines without inevitable distortion.

In short, the debate over the meaning of the word Reformed is a wonderful opportunity for those on both sides to dig deeper into Scripture and into the riches of our theological heritage while exercising the charity and patience encouraged by that heritage itself.