顯示具有 兒童要理問答 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 兒童要理問答 標籤的文章。 顯示所有文章

2019-09-28


First  Catechism: An Introduction to the ShorterCatechism摘錄

誠之編譯

改革宗教會是這樣教導五歲以下小孩的:用要理問答的形式教導他們信仰的根基,讓他們從小就認識閱讀的基本架構。從問題本身以看出改革宗是從聖約神學的角度來解釋聖經的。現代的成人基督徒恐怕有很多題目都答不出來。
(以下為摘錄,原本的順序是23~48問)

1. What covenant did God make with Adam?
The covenant of life.
23. 上帝和亞當立了什麼約?
答:生命之約。

2. What is a covenant?
A relationship that God establishes with us and guarantees by his word.
24. 什麼是約?
答:上帝與我們建立的關係,有祂的話作保證。

3. In the covenant of life, what did God require Adam to do?
To obey God perfectly.
25. 生命之約要求亞當做什麼?
答:完全順服上帝。

4. What did God promise in the covenant of life?
To reward Adam with life if he obeyed God perfectly.
26. 在生命之約中,上帝應許什麼?
答:如果亞當順服上帝,會得到永生為獎賞。

5. What did God threaten in the covenant of life?
To punish Adam with death if he disobeyed God.
27. 在生命之約中,上帝警告什麼?
答:如果亞當不順服上帝,他必定死。

6. Did Adam keep the covenant of life?
No. He sinned against God.
28. 亞當遵守了生命之約嗎?
答:沒有;他犯罪背叛上帝。

7. What is sin?
Sin is any lack of conformity to, or transgression of, the law of God.
29. 罪是什麼?
答:任何不符合或違背上帝律法的思想、言語、行為。

8. What is meant by lack of conformity?
Not being or doing what God requires.
30. 不符合上帝的律法是什麼意思?
答:沒有照上帝要求我們作的。

9. What is meant by transgression?
Doing what God forbids.
31. 什麼是悖逆上帝的律法?
答:作上帝所禁止的。

10. What does every sin deserve?
The wrath and curse of God.
32. 每一種罪應得的後果是什麼?
答:上帝的震怒和咒詛。

11. What was the sin of our first parents?
Eating the forbidden fruit.
33. 我們的始祖犯了什麼罪?
答:吃了禁果。

12. Who tempted Adam and Eve to this sin?
Satan tempted Eve first, and then he used her to tempt Adam.
34. 誰引誘他們犯這罪?
答:撒但先引誘夏娃,然後夏娃把那果子給了亞當。

13. How did Adam and Eve change when they sinned?
Instead of being holy and happy, they became sinful and miserable.
35. 我們的始祖犯罪以後,他們有了什麼改變?
答:他們不再聖潔、幸福,成為有罪的、的、悲慘的、痛苦的。

14. Did Adam act for himself alone in the covenant of life?
No. He represented the whole human race.
36. 在生命之約裏亞當只代表他自己嗎
他代表全人類。

15. What effect did the sin of Adam have on all people?
We are all born guilty and sinful.
37. 亞當的罪對全人類有什麼影響?
答:全人類生來都是有罪咎的,而且都有犯罪的本性。

16. How sinful are you by nature?
I am corrupt in every part of my being.
38. 你生來就有罪到什麼程度?
答:我的每一部分都是敗壞的。

17. What is the sinful nature that we inherit from Adam called?
Original sin.
39.從亞當所傳承的有罪本質,我們稱之為什麼?
答:原罪。

18. Can anyone go to heaven with this sinful nature?
No. Our hearts must be changed before we can believe in Jesus and go to heaven.
40. 有人能帶著這個犯罪本性上天堂嗎?
答:沒有人;我們的心必須先被改變才會信靠耶穌、去天堂。

19. What is this change of heart called?
The new birth, or regeneration.
41. 你的心被改變的過程稱為什麼?
答:新生或重生。

20. Who can change a sinner's heart?
The Holy Spirit alone.
42. 誰能改變罪人的心呢?
答:只有聖靈能夠。

21. Can anyone be saved through the covenant of life?
No. No one can be saved through the covenant of life.
43. 有人能透過生命之約得救嗎
沒有。沒有人能透過生命之約得救。

22. Why can't anyone be saved through the covenant of life?
Because all have broken it and are condemned by it.
44. 為什麼沒有人可以透過生命之約得救
因為所有的人都違背了生命之約且被它定罪。

23. How did you break the covenant of life?
Adam represented all people, and so I fell with Adam in his first sin.
45. 你如何違背了生命之約?
答:亞當代表所有的人,在他最初犯的罪裏,我跟他一起墮落了。

24. How, then, can you be saved?
By the Lord Jesus Christ through the covenant of grace.
46. 那麼,你怎樣才能得救呢?
答:通過主耶穌的恩典之約。

25. Whom did Christ represent in the covenant of grace?
His elect people.
47. 耶穌在恩典之約中代表哪些人?
答:蒙祂揀選的人。

26. How did Christ fulfill the covenant of grace?
Christ obeyed the whole law for his people, and then suffered the punishment due for their sins.
48. 耶穌怎樣成全了恩典之約?
答:為了屬祂的人,基督完全遵行上帝全部的律法,並替他們擔當了所有的罪所帶來的刑罰。


2017-07-21

 兒童信仰問答 First Catechism:Biblical Truth for God’sChildren

呂沛淵譯

1。誰造了你? 答:神。
1. Q. Who made you? A. God.

2。神還造了什麼? 
答:萬物都是神造的。
2. Q. What else did God make? 
A. God made all things.

3。為什麼神造你和世上萬物? 
答:為了他自己的榮耀。
3. Q. Why did God make you and all things? 
A. For his own glory.

4。你怎麼才能榮耀神? 
答:愛他並遵行他的命令。
 4. Q. How can you glorify God? 
A. By loving him and doing what he commands.

5。為什麼你要榮耀神? 
答:因為他造我並看顧我。
5. Q. Why are you to glorify God? 
A. Because he made me and takes care of me.


6。除了這位神外還有其它神嗎? 
答:只有獨一真神。
6. Q. Are there more gods than one?
 A. There is only one true God.

7。獨一真神有幾個位格? 
答:三個位格。
7. Q. How many persons is this one true God? 
A. Three.

8。哪三個位格? 
答:聖父、聖子、聖靈。
8. Q. Name these three persons. 
A. The Father, the Son, and the Holy Spirit.

9。神是什麼? 
答:神是個靈,不像我們有身體,他沒有身體。
 9. Q. What is God? 
A. God is a Spirit and has no body as we do.

10。神在哪裡? 
答:神無處不在。
10. Q. Where is God? 
A. God is everywhere.

11。你可以看見神嗎? 
答:不--我看不見神,但他任何時間都能看見我。
11. Q. Can you see God? 
A. No I cannot see God, but he can always see me.

12。神無所不知嗎? 答:是的--沒有一件可以隱瞞過神的。
 12. Q. Does God know all things? A. Yes nothing can be hid from God.

13。神無所不能嗎? 答:是的--神能夠做任何符合他聖潔旨意的事。
13. Q. Can God do all things? A. Yes God can do all his holy will.


14。你從哪裡學習愛神和順服神? 
答:唯有從聖經里。
14. Q. Where do you learn how to love and obey God? 
A. In the Bible alone.

15。聖經的作者是誰? 
答:神揀選的人在聖靈的默示下寫成。
15. Q. Who wrote the Bible? 
A. Chosen men who wrote by the inspiration of the Holy Spirit.

16。人類的始祖是誰? 
答:亞當和夏娃。
16. Q. Who were our first parents? 
A. Adam and Eve.

17。神怎樣造出人類的始祖? 
答:神用泥土造了亞當的身體,用亞當的肋骨造了夏娃的身體。
17. Q. How did God make our first parents? 
A. God made Adams body out of the ground, and Eves body out of a rib from Adam.

18。除了身體之外,神還給了亞當和夏娃什麼? 
答:他還給了他們不會滅亡的靈魂。
18. Q. What did God give Adam and Eve besides bodies? 
A. He gave them spirits that will last forever.

19。你除了身體之外也有靈魂嗎? 
答:是--我的靈魂是不會滅亡的。
19. Q. Do you have a spirit as well as a body? 
A. Yes and my spirit is going to last forever.

20。你怎麼知道你的靈魂是不會滅亡的? 
答:因為聖經這樣告訴我。
20. Q. How do you know your spirit will last forever? 
A. Because the Bible tells me so.


21。亞當夏娃在神造他們之初是怎樣的狀況? 
答:神造他們聖潔、幸福。
21. Q. In what condition did God make Adam and Eve? 
A. He made them holy and happy.

22。聖約是什麼? 
答:是神所設立的我們與神的關系,並由神的話所保證。
22. Q. What is a sacred covenant? 
A. A relationship that God sets up with us and guarantees by his word.

23。神與亞當立的約是什麼約? 
答:是生命之約。
23. Q. What covenant did God make with Adam? 
A. The covenant of life.

24。在生命之約中神要求亞當做什麼? 
答:完全的順服神。
24. Q. What did God require Adam to do in the covenant of life? 
A. To obey him perfectly.

25。在生命之約中神的應許是什麼? 
答:如果亞當順服神將得到永生為獎賞。
25. Q. What did God promise in the covenant of life? 
A. To reward Adam with life if he obeyed him.

26。在生命之約中神告誡亞當什麼? 
答:如果亞當不順服神他必定死。
26. Q. What did God threaten in the covenant of life? 
A. To punish Adam with death if he disobeyed him.

27。亞當守住了生命之約嗎? 
答:沒有--他犯罪背叛神。
27. Q. Did Adam keep the covenant of life? 
A. No he sinned against God.

28。什麼是罪? 
答:任何主動地違反神的命令、或輕視忽略神的命令的思想、言語、行為。
28. Q. What is sin? 
A. Any thought, word or deed that breaks Gods law by omission or commission.

29。什麼是輕視忽略的罪? 
答:不做神要求我們做的。 2
29. Q. What is a sin of omission?
 A. Not being or doing what God requires.

30。什麼是主動地犯罪? 答:做神禁止我們做的。
30. Q. What is a sin of commission? A. doing what God forbids.

31。罪的後果是什麼? 
答:神的咒詛和懲罰。
31. Q. What does every sin deserve? 
A. The wrath and curse of God.

32。我們的始祖犯了什麼罪? 
答:吃了禁果。
32. Q. What was the sin of our first parents? 
A. Eating the forbidden fruit.

33。誰引誘他們犯罪? 
答:撒旦,先引誘夏娃,然後又利用夏娃引誘亞當。
33. Q. Who tempted them to this sin? 
A. Satan tempted Eve first, and then he used her to tempt Adam.

34。當亞當和夏娃犯罪以後,他們有了什麼改變? 
答:他們不再是聖潔的和快樂的,他們變成是有罪的,悲慘和痛苦的。
34. Q. How did Adam and Eve change when they sinned? 
A. Instead of being holy and happy, they became sinful and miserable.


35。在生命之約里,亞當只代表他自己嗎? 答:不,他代表全人類。
35. Q. Did Adam act for himself alone in the covenant of life? A. No he represented the whole human race.

36。亞當的罪對你有什麼影響? 
答:它使我成為罪人並犯罪。
36. Q. What did Adams sin do to you? 
A. It made me guilty and sinful.

37。你生來是個怎樣的罪人? 
答:在我生命的每個層面都墮落了。
37. Q. How sinful are you by nature? 
A. I am corrupt in every part of my being.

38。帶着這樣以生具來的罪性你能進天堂嗎? 
答:不能--我的心必須先被改變,我才配得進天堂。
38. Q. Can you go to heaven with this sinful nature? 
A. No my heart must be changed before I can be fit for heaven.

39。你的心被改變的過程稱為什麼? 
答:重生。
39. Q. What is the changing of your heart called? 
A. The new birth, or regeneration.

40。誰能改變你的心呢? 
答:只有聖靈能改變我的心。
40. Q. Who is able to change your heart? 
A. The Holy Spirit alone.

41。生命之約能使你得救嗎? 
答:不能--因為我違背了它並被它定罪。
41. Q. Can you be saved through the covenant of life? 
A. No because I broke it and am condemned by it.

42。你怎麼違背了生命之約? 
答:亞當代表我,在他的原罪中,我跟他一起墮落了。
42. Q. How did you break the covenant of life? 
A. Adam represented me, and so I fell with him in his first sin.


43。那麼,你怎樣才能得救呢? 
答:通過主耶穌的恩典之約。
43. Q. How, then, can you be saved? 
A. By the Lord Jesus Christ in the covenant of grace.

44。耶穌在恩典之約中代表哪些人? 
答:代表蒙他揀選的人。
 44. Q. Who was represented by Jesus in the covenant of grace? A. His elect people.

45。耶穌怎樣完成了恩典之約? 
答:為了屬他的人,他完全遵循神的律法,並替他們擔當了他們所有的罪。
45. Q. How did Jesus fulfill the covenant of grace? 
A. He kept the whole law for his people, and then was punished for all their sins

46。耶穌犯過罪嗎? 
答:沒有--他的一生是完全無罪的。
46. Q. Did Jesus ever sin? 
A. No he lived a sinless life.

47。神的兒子怎麼會受苦? 
答:神的兒子成為人是為了順服和受苦。
47. Q. How could the Son of God suffer? 
A. The Son of God became a man so that he could obey and suffer.

48。基督為了誰順服和受苦? 
答:為了所有父神賜給他的人。
48. Q. For whom did Christ obey and suffer? 
A. For all who were given to him by the Father.

49。基督在世上過的是什麼樣的生活? 
答:貧窮和苦難的生活。
49. Q. What kind of life did Christ live on earth? 
A. A life of poverty and suffering.

50。耶穌是怎樣死的? 
答:痛苦和羞辱的十字架死刑。
50. Q. What kind of death did Jesus die? 
A. The painful and shameful death of the cross.

51。救贖是什麼意思? 
答:基督代替罪人接受神的審判而受苦和受死。
51. Q. What is meant by the atonement? 
A. Christ satisfied Gods justice by his suffering and death in the place of sinners.

52。在恩典之約中父神應許了什麼? 
答:所有由基督代死的人,神稱他們為義,使他們成聖。
52. Q. What did God the Father guarantee in the covenant of grace? 
A. To justify and sanctify all those for whom Christ died.

53。神怎樣稱你為義? 
答:他赦免我所有的罪,並宣告我為義。
 53. Q. How can God justify you? 
A. By forgiving all my sins and declaring me righteous.

54。神怎樣使你成聖? 
答:他改變我,使我從內心到行為都聖潔。
54. Q. How can God sanctify you? 
A. By making me holy in heart and conduct.

55。你必須做什麼才會得救? 
答:我必須認罪悔改,相信基督並活出新生命。
55. Q. What must you do to be saved? 
A. I must repent of my sins, believe in Christ and live a new life.

56。怎樣認罪悔改? 
答:對我的罪後悔以至於恨惡和棄絕罪。
 56. Q. How do you repent of your sins? 
A. By being sorry enough for my sin to hate it and forsake it.

57。為什麼你一定要恨惡和棄絕罪? 
答:因為神不喜悅罪。
 57. Q. Why must you hate and forsake your sin? 
A. Because it displeases God.

58。你怎樣相信基督? 
答:接受他為我唯一的救主。
 58. Q. What does it mean to believe in Christ? 
A. To trust in him alone for my salvation.

59。靠你自己你能夠悔改並相信嗎? 
答:不--如果沒有聖靈的幫助我不能行出任何良善。
59. Q. Can you repent and believe by your own power? 
A. No I cannot do anything good unless the Holy Spirit enables me.

60。你怎樣得到聖靈的幫助? 
答:神賜聖靈給那些祈求他的人。
60. Q. How can you get the help of the Holy Spirit? 
A. God will give the Holy Spirit to those who ask him.

61。基督什麼時候死的? 
答:大約兩千年以前。
61. Q. How long ago did Christ die? 
A. About two thousand years.

62。在基督之前的罪人怎麼得救呢? 
答:相信救主彌賽亞要來。
62. Q. How were sinners saved before Christ came? 
A. By believing in a messiah to come.

63。他們怎樣表明他們的信心? 
答:獻神所要求的祭。
 63. Q. How did they show their faith? 
A. By offering the sacrifices God required.

64。這些祭代表什麼? 
答:預表基督、神的羔羊,將要來為罪人死。
64. Q. What did these sacrifices represent? 
A. Christ, the Lamb of God, who would come to die for sinners.

65。主耶穌作為神所應許的彌賽亞,他履行了幾樣職份? 
答:他履行了三個職份。
65. Q. How many offices did the Lord Jesus fulfill as the promised Messiah? 
A. He fulfilled three offices.

66。哪三個職份? 
答:先知、祭司和君王。
 66. Q. What are they? 
A. The offices of prophet, priest, and king.

67。基督怎樣作你的先知? 
答:他教導我神的旨意。
 67. Q. How is Christ your prophet? 
A. He teaches me the will of God.

68。基督怎樣作你的祭司? 
答:他為我的罪而死,並為我祈禱。
68. Q. How is Christ your priest? 
A. He died for my sins, and prays for me.

69。基督怎樣作你的君王? 
答:他統管我並保護我。
69. Q. How is Christ your king? 
A. He rules over me and defends me.

70。為什麼你需要基督作你的先知? 
答:因為我天生是無知的。
70. Q. Why do you need Christ as your prophet? 
A. Because I am ignorant by nature.

71。為什麼你需要基督作你的祭司? 
答:因為我違背神的律法,是罪人。
71. Q. Why do you need Christ as your priest? 
A. Because I am guilty of breaking Gods law.

72。為什麼你需要基督作你的君王? 
答:因為我軟弱無助。
72. Q. Why do you need Christ as your king? 
A. Because I am weak and helpless.

73。神在石板上寫了幾條誡命? 
答:十條誡命。
73. Q. How many commandments did God write down on the stone tablets? 
A. Ten commandments.

74。前四條誡命教導你什麼? 答:什麼是愛神和服事神。
 74. Q. What do the first four commandments teach you? A. What it means to love and serve God.

75。後六條誡命教導你什麼? 答:什麼是愛鄰舍和服事鄰舍。
 75. Q. What do the last six commandments teach you? A. What it means to love and serve my neighbor.

76。十誡的總綱是什麼? 
答:盡心盡力愛神,並愛鄰舍如己。
76. Q. What is the sum of the Ten Commandments? 
A. To love God with all my heart, and my neighbor as myself.

77。誰是你的鄰舍? 
答:所有人都是我的鄰舍。
77. Q. Who is your neighbor? 
A. Everybody is my neighbor.

78。神是否因你愛他和順服他而喜悅? 
答:是的--他愛那些愛他的人。
78. Q. Is God pleased if you love and obey him? 
A. Yes he loves those who love him.


79。神是否不喜悅那些拒絕愛他和順服他的人? 
答:是的--神因為這些邪惡而憤怒。
79. Q. Is God displeased with those who refuse to love and obey him? 
A. Yes God is angry with the wicked every day.

80。第一條誡命是什麼? 
答:「除了我以外,你不可有別的神。」
80. Q. What is the first commandment? 
A. You shall have no other gods before me.

81。第一條誡命教導你什麼? 
答:敬拜真神,單單敬拜他。
81. Q. What does the first commandment teach you? 
A. To worship the true God, and him alone.

82。第二條誡命是什麼? 
答:「不可為自己雕刻偶像,也不可作什麼形像彷佛上天,下地,和地 底下,水中的百物。 不可跪拜那些像,也不可事奉它,因為我耶和華 你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代, 愛我,守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。」
82. Q. What is the second commandment? 
A. You shall not make for yourself any carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth; you shall not bow down to them nor serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of those who hate me, but showing mercy to thousands, to those who love me and keep my commandments.

83。第二條誡命教導你什麼? 
答:只按照神命令的方式敬拜他,不可敬拜塑像和肖像。
83. Q. What does the second commandment teach you? 
A. To worship God only as he commands without any statues or pictures.



84。第三條誡命是什麼? 
答:「不可妄稱耶和華你神的名,因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。」
84. Q. What is the third commandment? 
A. You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain. (NKJV)

85。第三條誡命教導你什麼? 
答:對神的名要恭敬,特別是在持守誓約上。
85. Q. What does the third commandment teach you? A. To reverence Gods name, especially in keeping my vows.

86。第四條誡命是什麼? 答:「當記念安息日,守為聖日。六日要勞碌作你一切的工,但第七日 是向耶和華你神當守的安息日。這一日你和你的兒女,僕婢,牲畜,並 你城裡寄居的客旅,無論何工都不可作,因為六日之內,耶和華造天, 地,海,和其中的萬物,第七日便安息,所以耶和華賜福與安息日,定 為聖日。」
86. Q. What is the fourth commandment? 
A. Remember the Sabbath day by keeping it holy. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son nor daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates. For in six days the Lord made the havens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.

87。第四條誡命教導你什麼? 
答:工作六天和守聖日。
87. Q. What does the fourth commandment teach you? 
A. To work six days and to keep a holy Sabbath.

88。一個星期中的那一天是基督徒的聖日? 
答:每周的第一天,就是主日。
 88. Q. What day of the week is the Christian Sabbath? 
A. The first day of the week, which is the Lords Day.


89。為什麼稱為主日? 
答:因為那是主復活的日子。
 89. Q. Why is it called the Lords Day? 
A. Because on that day our Lord rose from the dead.

90。你應該怎樣守主日? 
答:我應該放下每日的工作,休息並且忠實的敬拜神。
90. Q. How should you keep the Lords Day? 
A. I should rest from my daily work and faithfully worship God.

91。第五條誡命是什麼? 
答:「當孝敬父母,使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。」
91. Q. What is the fifth commandment? 
A. Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.

92。第五條誡命教導你什麼? 
答:愛和順服我的父母和所有受神委任來教導和管教我的人。
92. Q. What does the fifth commandment teach you? 
A. To love and obey my parents and all others that God appoints to teach and govern me.

93。第六條誡命是什麼? 
答:「不可殺人。」
93. Q. What is the sixth commandment? 
A. You shall not murder.

94。第六條誡命教導你什麼? 
答:不可以非法的奪取任何人的生命。
94. Q. What does the sixth commandment teach you? A. Not to take anyones life unjustly.

95。第七條誡命是什麼? 
答:「不可姦淫。」
95. Q. What is the seventh commandment? 
A. You shall not commit adultery.

96。第七條誡命教導你什麼? 
答:不可以與在聖潔的婚姻之外的任何人有性關系。
 96. Q. What does the seventh commandment teach you? 
A. Not to have sex with anyone outside the bonds of holy marriage.

97。第八條誡命是什麼? 
答:「不可偷盜。」
97. Q. What is the eighth commandment? 
A. You shall not steal.

98。第八條誡命教導你什麼? 
答:不拿別人的任何東西。
98. Q. What does the eighth commandment teach you? 
A. Not to take anything owned by another person.

99。第九條誡命是什麼? 
答:「不可作假見證陷害人。」
99. Q. What is the ninth commandment? 
A. You shall not give false testimony against your neighbor.

100。第九條誡命教導你什麼? 
答:任何時間都講真話。
100. Q. What does the ninth commandment teach you? 
A. To tell the truth at all times.

101。第十條誡命是什麼? 
答:「不可貪戀人的房屋,也不可貪戀人的妻子,僕婢,牛驢,並他一 切所有的。」
101. Q. What is the tenth commandment? 
A. You shall not covet your neighbors house. You shall not covet your neighbors wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.

102。第十條誡命教導你什麼? 
答: 不論神賜我的什麼樣境況都應該知足。
 102. Q. What does the tenth commandment teach you? 
A. To be content with whatever God chooses to give me.

103。你能完全遵守十誡嗎? 
答:不能--從亞當墮落後,耶穌是唯一沒有違反十誡的人。
103. Q. Can you keep the Ten Commandments perfectly? 
A. No since the fall of Adam, the only one who has been able to do this is Jesus.


104。那麼,十誡對你有什麼用呢? 
答:它教導我什麼是神所喜悅的,並讓我知道我多麼需要救主。
104. Q. Of what use are the Ten Commandments to you? 
A. They teach me what is pleasing to God, and how much I need a savior.

105。什麼是禱告? 答:禱告是向神祈求神在聖經中已經應許了的。並為那些他已經給的獻 上感謝。
105. Q. What is prayer? A. Prayer is asking God for the things he has promised in the Bible and giving thanks for what he has given.

106。我們奉誰的名禱告? 
答:只奉基督的名。
106. Q. In whose name are we to pray? 
A. In the name of Christ only.

107。為教導我們禱告,基督給了我們什麼? 
答:主禱文。
107. Q. What did Christ give us to teach us about prayer? 
A. The Lords Prayer.

108。主禱文是什麼? 
答:「我們在天上的父,願人都尊你的名為聖。 願你的國降臨,願你的旨意行在地上,如同行在天上。 我們日用的飲食,今日賜給我們。 免我們的債,如同我們免了人的債。 不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡, 因為國度,權柄,榮耀,全是你的,直到永遠,阿們。」
108. Q. What is the Lords Prayer? 
A. Our father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.

109。在主禱文中我們為幾樣事情禱告? 
答:六樣。
109. Q. How many things do we pray for in the Lords Prayer? 
A. Six. 110。我們首先為那樣事禱告? 答:「願人都尊你的名為聖」。 
110. Q. What do we pray first? 
A. Hallowed be your name.

111。禱告「願人都尊你的名為聖」是什麼意思? 
答:我們祈求神使我們及所有受造物能夠榮耀神的名。
111. Q. What does it mean to pray, Hollowed be your name
A. We are asking God to enable us and all creation to honor his name.

112。我們其次為那樣事禱告? 
答:「願你的國降臨」。
112. Q. What do we pray second? 
A. Your kingdom come.

113。禱告「願你的國降臨」是什麼意思? 
答:我們祈求神帶領更多的人相信並順從他的福音。
113. Q. What does it mean to pray, Your kingdom come?
 A. We are asking God to bring more and more people to believe and obey his gospel.

114。第三我們為什麼事禱告? 
答:「願你的旨意行在地上,如同行在天上」。
114. Q. What do we pray third? 
A. Your will be done on earth as it is in heaven.

115。禱告「願你的旨意行在地上,如同行在天上」是什麼意思? 
答:我們祈求神使我們能夠服事神,並願意服事神,就象天使在天上服事神那樣。
115. Q. What does it mean to pray, Your will be done on earth as it is in heaven
A. We are asking God to make us able and willing to serve him as the angels do in heaven.

116。第四我們為什麼事禱告? 
答:「我們日用的飲食,今日賜給我們」。
116. Q. What do we pray fourth? 
A. Give us today our daily bread.

117。禱告「我們日用的飲食,今日賜給我們」是什麼意思? 
答:我們祈求神賜給我們所有我們需要的。
117. Q. What does it mean to pray, Give us this day our daily bread
A. We are asking God to provide us with all that we really need.

118。第五我們為什麼事禱告? 
答:「免我們的債,如同我們免了人的債」。
118. Q. What do we pray fifth? 
A. Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

119。禱告「免我們的債,如同我們免了人的債」是什麼意思? 
答:我們祈求神因着基督的緣故赦免我們的罪,並幫助我們願意赦免別人。
119. Q. What does it mean to pray, Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors? A. We are asking God to forgive our sins for Christs sake, and to make us willing to forgive others.

120。第六我們為什麼事禱告? 
答:「不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡」。
120. Q. What do we pray sixth? 
A. And lead us not in to temptation, but deliver us from the evil one.

121。禱告「不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡」是什麼意思? 
答:我們祈求神保護我們不被試探引誘;或使我們足夠強壯,在試探來 臨的時候能夠抵擋的住。
 121. Q. What does it mean to pray, And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one? 
A. We are asking God to keep us from being tempted, or to make us strong enough to resist if we are tempted.

122。聖禮有幾項? 
答。兩項。
122. Q. How many sacraments are there? 
A. Two.

123。是那兩項? 
答:洗禮和主餐。
123. Q. What are they called? 
A. Baptism and the Lords Supper.


124。聖禮是誰設定的? 
答:是主耶穌基督。
124. Q. Who appointed these sacraments? 
A. The Lord Jesus Christ.

125。為什麼基督設立聖禮? 
答:為了使我們與世人不同,也為了給我們安慰和力量。
125. Q. Why did Christ appoint these sacraments? 
A. To mark us off from the world, and to give us comfort and strength.

126。洗禮使用什麼為記號? 
答:用水潔凈。
126. Q. What sign is used in baptism? 
A. Washing with water.

127。水洗代表什麼? 
答:透過用耶穌的血的潔凈,我們與耶穌合一。
127. Q. What does this washing with water represent? 
A. Union with Christ by cleansing through his blood.

128。奉誰的名受洗? 
答:奉父、子、聖靈的名。
128. Q. In whose name are you baptized? 
A. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

129。誰應該受洗? 
答:相信了的人和他們的子女。
129. Q. Who are to be baptized? 
A. Believers and their children.

130。為什麼我們有些在甚至還是嬰兒時就受洗? 
答:因為我們的洗禮包括了遵守神給亞伯拉罕的命令。
130. Q. Why are we baptized even as little infants? 
A. Because Gods command to Abraham is obeyed in our baptism.

131。關於小孩子,耶穌說過什麼? 
答:「讓小孩子到我這里來,不要禁止他們。因為在天國的,正是這樣的人。」
131. Q. What did Jesus say about little children? 
A. Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.

132。你的洗禮要求你成為什麼人? 
答:成為真正的追隨基督的人。
132. Q. What does your baptism call you to be? 
A. A true follower of Christ.

133。主餐使用什麼為記號? 
答:吃餅和喝葡萄酒來紀念耶穌的受苦和受死。
133. Q. What sign is used in the Lords Supper? 
A. Eating bread and drinking wine in remembrance of the suffering and death of Jesus.

134。餅代表什麼? 
答:基督的身體為我們的罪獻上。
134. Q. What does the bread represent? 
A. Christs body sacrificed for our sins.

135。葡萄酒代表什麼? 
答:基督的血為我們的罪流出。
135. Q. What does the wine represent? 
A. Christs blood shed for our sins.

136。誰可以領受主餐? 
答:那些悔改、相信基督、有新生命的人。
136. Q. Who may rightly partake of the Lords Supper? 
A. Those who repent of their sins, believe in Christ and live a new life.

137。基督是否留在墳墓中? 
答:不--在被埋葬之後第三天他就從墳墓中出來了。
137. Q. Did Christ remain in the tomb after he was buried? 
A. No he came back out of his tomb on the third day.

138。耶穌現在在哪裡? 
答:在父神的右邊,為我們祈禱。
138. Q. Where is Jesus now? 
A. At the right hand of the Father, praying for us.

139。主耶穌會再來嗎? 
答:是的!在末日他要再來,審判世界。
139. Q. Will the Lord Jesus come again? 
A. Yes! He will return to judge the world on the last day.


140。我們死的時候將會有什麼事發生? 
答:我們的身體回歸塵土,我們的靈魂回到神那裡。
140. Q. What will happen to us when we die? 
A. Our bodies will return to dust, while our spirits return to God.

141。所有的死人都將復活嗎? 
答:是的--一些復活承受永生,另一些復活承受永死。
141. Q. Will the bodies of all the dead be raised again? 
A. Yes some will be raised to everlasting life and others to everlasting death.

142。在末日神將怎樣處置不信的人? 
答:他們將與撒旦和撒旦的天使們一起被扔進火湖。
142. Q. What will God do to the unbelievers on the last day? 
A. He will cast them into the lake of fire, along with Satan and his angels.

143。火湖將是什麼樣的地方?
答:那將是一個可怕的地方,在那裡,沒有得救的人將因他們的罪永遠 受苦。 
143. Q. What will the lake of fire be like? 
A. It will be an awful place, where the lost will suffer for their sins forever.

144。在末日神將為相信了的人做什麼? 
答:他將給他們一個在新天新地里的家。
 144. Q. What will God do for believers on the last day? 
A. He will give them a home in the new heaven and the new earth.

145。新天新地將是什麼樣的地方? 
答:那將是一個榮耀和快樂的地方,在那裡,得救了的人將永遠與耶穌 在一起。

145. Q. What will the new heaven and the new earth be like? 
A. It will be a glorious and happy place, where the saved will be with Jesus forever.