顯示具有 救贖之約 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 救贖之約 標籤的文章。 顯示所有文章

2020-09-06


万古以先的救赎之约

洛杉矶华宗恩约教会主讲道|圣约神学系列| 2020.08.23|

以弗所书1:1-14
神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。愿恩惠、平安从 神我们的父和主耶稣基督归与你们!
愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神!他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气:就如 神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵;又因爱我们,就按着自己的意旨所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督得儿子的名分,使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。我们藉这爱子的血得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。这恩典是 神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的;都是照他自己所预定的美意,叫我们知道他旨意的奥秘,要照所安排的,在日期满足的时候,使天上、地上、一切所有的都在基督里面同归于一。我们也在他里面得(得:或译成)了基业;这原是那位随己意行、作万事的,照着他旨意所预定的,叫他的荣耀从我们这首先在基督里有盼望的人可以得着称赞。你们既听见真理的道,就是那叫你们得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。这圣灵是我们得基业的凭据(原文是质),直等到 神之民(民:原文是产业)被赎,使他的荣耀得着称赞。
 (以弗所书 1:1-14 和合本)

前言

从今天开始,我们要开始一个神学系列:圣约神学。目的是让大家以最快速的方式熟悉整个圣经的救赎历史脉络。圣经是一个故事,而这个故事可以用约的线索来构建起来。对于经文的选择上,不在这做深入的解经,而是会看多处的经文,同时我们不会处理太多的神学辩论。

什么是约?

约是一个圣经里经常出现的概念。圣经的例子:那时你们与基督无关,在以色列国民以外,在所应许的诸约(复数)上是局外人,并且活在世上没有指望,没有神。(以弗所书2:12)亚伯拉罕的约和摩西的约的对比:那两个妇人就是两约。一约是出于西奈山,生子为奴,乃是夏甲。(加拉太书4:24)耶和华吩咐摩西说:“你要将这些话写上,因为我是按这话与你和以色列人立约。”(出埃及记 34:27)“这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。”(路加福音22:20

约的定义:约是一种正式的、有约束力的、委身的关系。圣经里面有些时候,约这个词没有出现,但约的概念已经出现:誓言、承诺、应许等都是约的同义词。约和誓言的一个对等关系的例子,誓言出现,约就出现了:撒加利亚的颂赞:“向我们列祖施怜悯、记念他的圣约,就是他对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓。”(路加福音1:72-73

约的定义不能基于对字义的研究,必须基于全本圣经里给我们呈现的概念。

我们这个系列总共要学习八个约。神学上统筹性的三个约:救赎之约、行为之约、恩典之约;进入历史,学习五个约:挪亚之约、亚伯拉罕之约、摩西之约、大卫之约、新约。

救赎之约

圣经开篇说:起初,上帝创造天地。我想,许多好奇的头脑都会问,那么在起初之前的永恒里,上帝都在干什么呢?

我们从圣经中得到的结论是:上帝在彼此相爱。这种爱是完美的,是超乎我们的想象的,而这爱对于我们来说,则有着极其重大的意义,因为上帝的爱包括我们在内。因着上帝内在的爱,三位格之间彼此立约,这个约往往被神学家们称作救赎之约。救赎之约不是在历史当中,而是在永恒当中。

什么是救赎之约:时间、谁 、目的、根据?

救赎之约是在时间开始之前的永恒之中,三位一体的上帝,三个位格,圣父、圣子、圣灵,为了选民的救赎,彼此所立的约。在救赎之约中,圣父给圣子一些要求来满足来救赎选民,圣子主动同意达成圣父的要求,圣灵主动将圣子救赎工作的果效应用在选民身上,最后完成救赎。

救赎之约的独特之处

1. 三一上帝内部的约,而不是上帝与人立的约。

2. 这是永恒中所立的约,不是历史中。

3. 这个约体现了三一上帝彼此相爱,以及这个爱延续到我们的身上。圣父爱圣子,赐给他产业,圣子爱圣父,甘心顺服圣父的命令,圣灵爱圣父和圣子,主动将圣子的工作应用在历史中。

4. 在他们的彼此相爱中,我们也被包含进去。

圣经的依据

在时间开始之前,在永恒之中。《以弗所书》1:4提到:“上帝从创立世界以前,在基督里拣选了我们。” 上帝在永恒之中就有了拯救的计划。上帝拣选他的子民得救。上帝的拣选需要放在约的框架下来理解。在创世以前的永恒中,圣父和圣子之间有一个永恒的约。在这个约定中,拣选发生,圣父把选民赐给圣子,并要求圣子拯救他们。拣选不是孤立存在的,而是在约的背景之下产生的。

《提多书》 1:1-3提到:“神的仆人、耶稣基督的使徒保罗——凭着神选民的信心与敬虔真理的知识,盼望那无谎言的神在万古之先所应许的永生,到了日期,借着传扬的功夫把他的道显明了。” 这里提到上帝关于永生的应许是在万古以先的永恒中提出的,这不是上帝临时想出来的B计划。整个关于永生的拯救计划,早已经是永恒之中就确定下来的。上帝的计划有一个循序渐进的过程在里面。永生这个词,在圣经的起头和结尾出现的是非常强的。整个圣经给我们的是上帝计划的彰显。

谁立了约?

三位一体的上帝之间立约。《诗篇》110:1提到:“耶和华对我主说:‘你坐在我的右边,等我使你仇敌做你的脚凳。’”,第四节:耶和华“起了誓”,绝不后悔,说,“你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。” 有誓言的出现,就表明约的存在。大卫本来是王,可是谁是大卫口里的“我主”?《希伯来书》专门讲解了诗篇110:这是圣父与圣子之间的约定。耶稣基督就是大卫口里的“我主”,是圣子上帝。

新约《约翰福音》6:38-40提到:“因为我从天上降下来,不是要行自己的意思,而是要行那差我来者的旨意。那差我来者的旨意就是:他所赐给我的人,我连一个也不失落,并且在末日我要使他们复活。因为我父的旨意,是要使所有看见了子而信的人有永生,并且在末日我要使他们复活。”

这个约的目的?

圣父与圣子之间有一个约定,目的是赐给选民永生和末日的复活,他们的救赎。

圣父对圣子的要求:拯救选民,一个也不失落。具体的途径:

1.     圣子受苦顺服。十字架上代赎的死。《约翰福音》10:18,父给他的命令就是把自己的命舍去。

2.     圣子主动顺服。完全实现律法的义。《马太福音》5:17,20,律法的一点一画也不会废去,全部都要成就。《哥林多前书》1:30,基督是我们的义。

圣父对圣子的奖励:上帝的国度。《路加福音》22:29:“我将国赐给你们,正如我父赐给(διέθετό)我一样。”《诗篇》2:8:“你求我,我就将列国赐你为基业。”这里也是国度的概念。

圣灵的工作

约翰福音16:13-14:“只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白一切的真理,因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。 他要荣耀我,因为他要将受于我的告诉你们。”

圣子对圣父的主动顺服:因为公牛和山羊的血断不能除罪。 所以,基督到世上来的时候就说:“神啊,祭物和礼物是你不愿意的,你曾给我预备了身体。 燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。 那时我说:‘神啊,我来了,为要照你的旨意行,我的事在经卷上已经记载了。’” 《希伯来书》 10:4-7

改革宗教会的教导

《多特信经》1.7:“拣选是上帝不变的心意,借此上帝在创立世界以前,纯粹因为祂的恩典,按着祂至高旨意所喜悦的,从那堕入罪与灭亡的全人类中,拣选一些数目确定的、具体的人,使他们在基督里得蒙救赎。这些蒙拣选的人,虽然原本并不比别人强,也不比别人配,而与别人一样,都在同样的悲惨中。但是上帝在基督成就这一切,祂从永恒中立基督为所有选民的中保与元首,作他们拯救的根基。如此,祂决定把选民归给基督,被祂拯救,用祂的圣道和圣灵有效的呼召、吸引他们与基督相交,赐给他们真实的信心,称他们为义,使他们成圣,并用大能保守他们与祂儿子相交,最终使他们得荣耀。”

应用

我们明白上帝的爱到底有多么伟大。我们经历的上帝的爱竟然是在永恒之中,三个神圣位格之间的爱的延续。在永恒之中,三一上帝内部的所立约中,竟然已经包含了你我的名字。

我们救恩的不变性。救赎之约保证了我们的救恩不是上帝的B计划,我的救恩早已经在创立世界以先就已经是上帝立约而确定的。我还怕什么呢?今生我们所遭遇的一切苦难、变幻莫测的生活,都无法改变我们的救恩。

让我们信靠上帝的信实。上帝的计划必然成就。他承诺的一切都必实现。

让我们在上帝面前谦卑。我们被纳入救赎之约中,不是因为我们比别人好,而是单单因着上帝的怜悯,圣父永恒的拣选,圣子完全满足一切的要求。

救赎之约让我们远离无意义的幻想。神向我们隐藏的他的预定,但显明的是基督。一切真正信靠基督的人就是预定拣选的人。

对基督感恩。救赎之约对我们来说是恩典,但是对于圣子耶稣基督来说则是行为之约。他必须借着满足律法的要求来获得永生,靠着他自己至死不渝的忠心来成就我们的救赎。

总结

亲爱的弟兄姐妹,让我们把目光抬升定睛永恒。不要被时事变迁吸引过去。让我们仰望基督,他完全成就了永恒的救赎之约,为我们赚得了那不能震动的上帝之国,并白白将这一切赏赐给我们。他承诺必要再来,使上帝的国度完全降临,并使我们身体复活,穿上永不朽坏、荣耀的身体。主啊,我愿你来!阿门。


2018-07-11


三一真神在救恩上如何同工Howthe Trinity Works Together in Salvation

作者:  RICHARD PHILLIPS   譯者:駱鴻銘

改革宗神學最重要的洞見之一是:三一真神的工作是合一的。加爾文主義者相信,聖父神,聖子神,聖靈神在救贖失喪的人的工作上是合一的。我們不相信在拯救我們的事情上,他們的行動是彼此對立(against)的,或是建立在另一位的工作上(on)的,而是一起工作(with)的。例如,耶穌的死不是為了說服祂的天父,讓祂改變對待我們的態度,從敵意變成愛。不,耶穌死在十字架上,是因為父神愛我們,如同約翰福音三章16節所說:「神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們,叫一切信祂的,不至滅亡,反得永生」。聖父和聖子在拯救那些相信的人的工作上是合一的:聖父揀選、並差派祂的兒子;聖子為那些被父神揀選的、並賜給祂的人替死贖罪(約六37-40)。同樣的和諧存在於聖子和聖靈之間。耶穌並沒有為所有的人的罪而死,目的只是為了讓聖靈可以把祂工作的恩惠施行在一部分人身上。不,聖靈所重生的人,恰恰是那些耶穌為之獻上祂贖罪之死的人,以至於三一真神裡第二和第三位格的工作可以完美地協調在一起。
One of the most important insights of Reformed theology is the unity of the works of the Trinity. Calvinists believe that God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit are united in the work of redeeming lost mankind. We do not believe that they act against one another or even on one another, but with one another in our salvation. For instance, Jesus did not die to convince the Father to change His attitude toward us from enmity to love. Rather, Jesus died on the cross because of the Father’s love for us, as John 3:16 says: “For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.” The Father and Son are united in their work for the salvation of those who believe: the Father electing and sending His Son; the Son atoning for the sins of those chosen and given to Him by the Father (John 6:37–40). The same harmony exists between the Son and the Spirit. Jesus did not die for the sins of all people, only to have the Holy Spirit apply the benefits of His work merely to some. Rather, the Holy Spirit regenerates precisely the people for whom Jesus offered His atoning death, so that the work of the second and third persons of the Trinity harmonizes perfectly.

這種對三一真神在救恩工作上的合一所作的強調,可以在改革宗的「恩典教義」(doctrine of grace)上看出來,這個恩典教義就是所謂的「加爾文五要點」。這是由五個英文詞彙,取它們的頭一個英文字母所重新組合成的一個字來表達的:TULIP(鬱金香)。「恩典的教義」是從一個問題開始的:T—人的全然敗壞(total depravity)。三一真神合一的工作對這個問題作出了回應,這個回應是從「無條件的揀選」(unconditional election)開始的,其焦點是專注在父神在預定上滿有主權的計劃。接下來,拯救是由耶穌基督在十字架上贖罪的工作所完成的,而這項工作,根據「限定的贖罪」( limited atonement),是只提供給父神所揀選的人的。然後,這個救恩才由聖靈把重生的工作,滿有主權地施行到同一批被揀選的人身上,這就是「不可抗拒的恩典」(irresistible grace)。正如無條件的揀選是形容父神的恩典,限定的揀選形容聖子的恩典,而不可抗拒的恩典則是呈現出聖靈的恩典。因此,我們在承認三一真神其中一個位格在行事時,所有的位格都同時參與的同時,我們也可以把不可抗拒的恩典,視同為聖靈自己的「恩典的教義」。
This emphasis on the unity of the Trinity in salvation may be seen in the doctrines of grace as organized by the TULIP acrostic. The doctrines of grace start with a problem: T—man’s total depravity. The answer to this problem is brought about by the unified work of the Trinity. It begins with unconditional election, which is focused on the Father’s sovereign purpose in predestination. Salvation is then accomplished by the atoning work of Jesus on the cross, which, according to limited atonement, was offered for those elected by the Father. This salvation is then sovereignly applied to those same elect individuals by the regenerating work of the Holy Spirit, which is the point of irresistible grace. Therefore, just as unconditional election describes the grace of the Father and limited atonement describes the grace of the Son, irresistible grace presents the grace of the Holy Spirit. While acknowledging that where one member of the Trinity acts, all are involved, we may identify irresistible grace as the Holy Spirit’s own doctrine of grace.



救赎的蓝图(救赎之约)TheBlueprint of Redemption

作者:  R. C. Sproul  譯者: 駱鴻銘

这篇文章中, R. C. Sproul 谈到所谓的“救赎之约”(圣父和圣子在创造世界以先所立的圣约):

“救赎之约”和神永恒的计划有非常紧密的关联。它之所以被称为“约”,是因为它牵涉到两个或两个以上的团体。这不是神与人类所立的约,而是三一神之间的圣约,特别是圣父和圣子之间的约。神不是在创造或在道成肉身时,才成为三一神的。祂的三一神性和祂的本体同样都是永恒的。从永恒以来,祂在本质上是一位,而在位格上是三位。
The covenant of redemption is intimately concerned with God’s eternal plan. It is called a “covenant” inasmuch as the plan involves two or more parties. This is not a covenant between God and humans. It is a covenant among the persons of the Godhead, specifically between the Father and the Son. God did not become triune at creation or at the Incarnation. His triunity is as eternal as His being. He is one in essence and three in person from all eternity.

救赎之约”(covenant of redemption是三一神论必然的推论。这个词和三位一体”(Trinity一样圣经中并没有明确地提到。三位一体这个字并没有出现在圣经当中但是三位一体这个观念却是整本圣经所肯定的。同样,“救赎之约”这个词也没有明确地出现在圣经中,但整本圣经都在宣告这个观念。
The covenant of redemption is a corollary to the doctrine of the Trinity. Like the word trinity, the Bible nowhere explicitly mentions it. The word trinity does not appear in the Bible, but the concept of the Trinity is affirmed throughout Scripture. Likewise, the phrase “covenant of redemption” does not occur explicitly in Scripture but the concept is heralded throughout.

耶稣信息的中心是宣告祂是父神所差来这个世界的。神不是在耶稣受洗时或在马槽中,把这个使命赐给祂的。祂在道成肉身之前,就领受了这个使命。
Central to the message of Jesus is the declaration that He was sent into the world by the Father. His mission was not given to Him at His baptism or in the manger. He had it before His incarnation.

我们在腓利比书第二章中可以略窥到这点
Php 2:5-11   你们当以基督耶稣的心为心  6   他本有神的形像不以自己与神同等为强夺的  7   反倒虚己取了奴仆的形像成为人的样式  8   既有人的样子就自己卑微存心顺服以至于死且死在十字架上。  9   所以,神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,  10   叫一切在天上的、地上的,和地底下的,因耶稣的名无不屈膝,  11   无不口称「耶稣基督为主」,使荣耀归与父神。
In the great “Kenotic Hymn” of Philippians 2, we get a glimpse of this: “Let this mind be in you which was also in Christ Jesus, who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God, but made Himself of no reputation, taking the form of a bondservant, and coming in the likeness of men. And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to the point of death, even the death of the cross. Therefore God also has highly exalted Him and given Him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth, and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father” (vv. 5–11 NKJV).

这段经文启示出许多事情。它说到圣子在圣父的吩咐下,自愿地承担救赎的使命。耶稣的一生见证祂来是要遵行父神的旨意。在祂少年时期,在圣殿中,祂提醒祂地上的父亲,祂必须顾念天父的事。祂为父神的殿感到心焦如焚。祂一再宣称,祂不是以自己的权柄说话,而是以那位差祂来者的权柄说话。
This passage reveals many things. It speaks of the willingness of the Son to undertake a mission of redemption at the behest of the Father. That Jesus was about doing the will of the Father is testified throughout His life. As a young boy in the temple He reminded His earthly parents that He must be about His Father’s business. His meat and drink was to do the will of His Father. It was zeal for His Father’s house that consumed Him. Repeatedly He declared that He spoke not on His own authority but on the authority of the One who sent Him.

耶稣是首要的宣教士。宣教士的意思就是“被差派的”。永恒的圣言不是自己决定要来到此地,拯救这个星球,祂是被差来的。在拯救的计划里,圣子是来执行圣父的命令。
Jesus is the primary missionary. As the word suggests, a missionary is one who is “sent.” The eternal Word did not decide on His own to come to this planet for its redemption. He was sent here. In the plan of salvation the Son comes to do the Father’s bidding.

救赎之约的重点是圣子是自愿而来的。祂不是受圣父的胁迫,交出祂的荣耀,来受羞辱。不,祂是自愿“虚己”(让自己籍籍无名)。父神并没有剥夺圣子永恒的荣耀,而是圣子同意要暂时把这个荣耀搁置一旁,好完成我们的救恩。

The point of the covenant of redemption is that the Son comes willingly. He is not coerced by the Father to relinquish His glory and be subjected to humiliation. Rather, He willingly “made Himself of no reputation.” The Father did not strip the Son of His eternal glory but the Son agreed to lay it aside temporarily for the sake of our salvation.

注意耶稣所说的话,祂在祂事工的末了向父神的祷告中说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你;……父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先,我同你所有的荣耀。”(约翰福音171-5)。救赎之约是一个牵涉到责任和奖赏的交易。圣子与圣父订立一个神圣的协议。祂让自己承担这个圣约协议的责任。父神也同样担起责任,就是要因圣子完成救赎工作而赐给祂奖赏。
Listen to Jesus as He prays to the Father at the end of His ministry: “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You… And now, O Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was” (John 17:1–5 NKJV). The covenant of redemption was a transaction that involved both obligation and reward. The Son entered into a sacred agreement with the Father. He submitted Himself to the obligations of that covenantal agreement. An obligation was likewise assumed by the Father — to give His Son a reward for doing the work of redemption.

在他所著的系统神学中,贺治(Charles Hodge)列出父神对圣子,在永恒的救赎之约中的八项应许:(1) 父神会为祂的儿子建造一个炼净的教会;(2) 圣子会领受无限量的圣灵;(3) 祂会永远与圣子同在,支持祂;(4) 祂会拯救祂脱离死亡,并高举圣子,坐在祂的右边;(5) 祂会差派圣灵到祂所乐意的人身上;(6) 所有父神赐给圣子的人都会来到父神面前,没有一个会失落;(7) 有许多人会分享祂的救赎和祂的弥赛亚国度;(8) 祂会明白祂灵魂的煎熬并感到满足。
In his systematic theology, Charles Hodge lists eight promises the Father gave to the Son in this pact made in eternity. Briefly they are: that God would form a purified Church for His Son; that the Son would receive the Spirit without measure; that He would be ever-present to support Him; that He would deliver Him from death and exalt Him to His right hand; that He would have the Holy Spirit to send to whom He willed; that all the Father gave to Him would come to Him and none of these be lost; that multitudes would partake of His redemption and His messianic kingdom; that He would see the travail of His soul and be satisfied.

因为神尊崇永恒的救赎之约,基督才能承继父神的应许。因为这个圣约从来没有遭到破坏,我们也能收割其好处——作为神的嗣子,和基督一同领受丰富的产业。
Because God honored the eternal covenant of redemption, Christ became the heir of His Father’s promises. Because this covenant was never violated, we reap its benefits as heirs of God and joint heirs with Christ.


什麼是救贖之約?WhatIs the Covenant of Redemption?

作者:  R. C. Sproul   譯者: 駱鴻銘

有一個古老的傳統宣稱當聖奧古斯丁被一個不信的人嘲笑惡意地問道他所提出的創造教義「上帝在創造世界以先在幹什麼」據說奧古斯丁的回答是「為那些好奇的靈魂創造地獄。」
A persistent tradition claims that upon being mocked by a skeptic with regard to his doctrine of creation, Saint Augustine was cynically asked, “What was God doing before He created the world? Augustine’s alleged reply was: “Creating hell for curious souls.”

這個回答當然只是挖苦。聖經並沒有說到上帝在創造行動本身之前,有這樣一種特殊的創造工作。但是奧古斯丁的妙語說明了一個嚴肅的重點,就是警告我們不要妄加猜測上帝在永恆裡的行動。
The reply was, of course, tongue-in-cheek. The Bible doesn’t speak of such a special work of divine creation before creation itself. But Augustine’s bon mot had a serious point that warned against idle speculation of God’s activity in eternity.

不過和猜測八桿子打不著關係的是關於上帝在世界被造「之前」的行動聖經說到了不少。聖經經常說到上帝永恆的籌算,說到祂救恩的計劃等等。基督徒不應該把上帝想成是一個隨興所至的統治者,毫無章法地統治著世界。在神學上,這是一個很緊迫的話題。上帝並不是「現學現賣」,一邊創造、一邊在想下一步。我們也不應該把上帝看成是一個經常出錯的管理者,沒有能力執行祂的計劃,以至於祂的救贖藍圖必須根據人的行動不斷作修正。聖經裡的上帝沒有「B計劃」或「C計劃」。祂的「A計劃」從亙古直到永遠都是同樣的。這個計劃是完美的,是不變的,因為它乃是建基於上帝永恆的屬性上,例如:聖潔,無所不在,永遠不變,等等。上帝永恆的計劃不會因為計劃裡面有需要被煉淨的道德瑕疵,而需要被修正。祂的計劃不需要因為祂獲得了新知識而被改正或補充,好像這些新知識是祂在一開始所沒有的。上帝的計劃是永遠不變的,因為祂是永不改變的,也因為完美是沒有程度的,是無法改善的。
However, quite apart from speculation, the Bible has much to say about God’s activity “before” the world was made. The Bible speaks often of God’s eternal counsel, of His plan of salvation and the like. It is a matter of theological urgency that Christians not think of God as a ruler who ad libs His dominion of the universe. God does not “make it up as He goes along.” Nor must He be viewed as a bumbling administrator who is so inept in His planning that His blueprint for redemption must be endlessly subject to revision according to the actions of men. The God of Scripture has no “plan b” or “plan c.” His “plan a” is from everlasting to everlasting. It is both perfect and unchangeable as it rests on God’s eternal character, which is among other things, holy, omniscient, and immutable. God’s eternal plan is not revised because of moral imperfections within it that must be purified. His plan was not corrected or amended because He gained new knowledge that He lacked at the beginning. God’s plan never changes because He never changes and because perfection admits to no degrees and cannot be improved upon.

救贖之約和上帝永恆的計劃有非常緊密的關聯。它被稱為一個「約」是因為這個計劃牽涉到兩個或兩個以上的團體。這不是上帝和人之間的約定,而是神格裡三個位格之間的約定,特別是在聖父和聖子之間的約定。上帝不是在創造之時或在基督道成肉身時才成為三一上帝的。祂的三一性和祂的本體一樣是永恆的。從永恆開始,祂就只有一個本質,而有三個位格。
The covenant of redemption is intimately concerned with God’s eternal plan. It is called a “covenant” inasmuch as the plan involves two or more parties. This is not a covenant between God and humans. It is a covenant among the persons of the Godhead, specifically between the Father and the Son. God did not become triune at creation or at the Incarnation. His triunity is as eternal as His being. He is one in essence and three in person from all eternity.

救贖之約是三位一體教義必然的推論。和「三位一體」這個字一樣聖經沒有明確提到這個詞。「三位一體」這個詞並沒有出現在聖經裡,但是這個觀念是整本聖經所肯定的。同樣「救贖之約」這個詞也沒有明確出現在聖經裡但是這個觀念是整本聖經所宣揚的。
The covenant of redemption is a corollary to the doctrine of the Trinity. Like the word trinity, the Bible nowhere explicitly mentions it. The word trinity does not appear in the Bible, but the concept of the Trinity is affirmed throughout Scripture. Likewise, the phrase “covenant of redemption” does not occur explicitly in Scripture but the concept is heralded throughout.

主耶穌信息的核心是宣告說祂是被父神所差進入到世界的。祂的使命不是在祂受洗時或降生在馬槽裡才賦予給祂的而是在道成肉身前就有的。
Central to the message of Jesus is the declaration that He was sent into the world by the Father. His mission was not given to Him at His baptism or in the manger. He had it before His incarnation.

在腓立比書第二章那首偉大的「放下神性的詩歌」Kenotic Hymn我們瞥到這個觀念的一角你們當以基督耶穌的心為心祂本有神的形像不以自己與上帝同等為強奪的反倒虛己取了奴僕的形像成為人的樣式既有人的樣子就自己卑微存心順服以至於死且死在十字架上。所以,上帝將祂升為至高,又賜給祂那超乎萬名之上的名,叫一切在天上的、地上的,和地底下的,因耶穌的名無不屈膝,無不口稱「耶穌基督為主」,使榮耀歸與父神。
In the great “Kenotic Hymn” of Philippians 2, we get a glimpse of this: “Let this mind be in you which was also in Christ Jesus, who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God, but made Himself of no reputation, taking the form of a bondservant, and coming in the likeness of men. And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to the point of death, even the death of the cross. Therefore God also has highly exalted Him and given Him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth, and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father” (vv. 5–11 NKJV).

這段經文啟示我們許多事情。它說到聖子在父神的指示下甘願承擔救贖的使命。主耶穌是在遵行天父的旨意是祂的一生所見證的。當祂在聖殿裡還是個小男孩時,祂提醒祂在地上的父親,祂必須以天父的事為念。祂快樂的泉源就在於遵行祂天父的旨意。祂完全被對祂天父的殿的熱情所充滿。祂一再宣告說,祂所說的不是靠祂自己的權柄,而是靠那位差祂來者的權柄。
This passage reveals many things. It speaks of the willingness of the Son to undertake a mission of redemption at the behest of the Father. That Jesus was about doing the will of the Father is testified throughout His life. As a young boy in the temple He reminded His earthly parents that He must be about His Father’s business. His meat and drink was to do the will of His Father. It was zeal for His Father’s house that consumed Him. Repeatedly He declared that He spoke not on His own authority but on the authority of the One who sent Him.

耶穌是那位首要的宣教士。如同這個詞所暗示的宣教士是「被差派」的人。永恆的聖道(聖子)不是自行決定要為了救贖這個星球而來。祂是被差來的。在救恩計劃裡,聖子來是要遵行天父的命令。
Jesus is the primary missionary. As the word suggests, a missionary is one who is “sent.” The eternal Word did not decide on His own to come to this planet for its redemption. He was sent here. In the plan of salvation the Son comes to do the Father’s bidding.

救贖計劃的重點是聖子是甘願來到。祂不是被父神所脅迫放棄祂的榮耀成為卑微。不,祂是自願「虛己」(新譯本:倒空自己)的。父神並沒有剝奪聖子永恆的榮耀,而是聖子同意為了我們救恩的緣故,暫時放下祂的榮耀。
The point of the covenant of redemption is that the Son comes willingly. He is not coerced by the Father to relinquish His glory and be subjected to humiliation. Rather, He willingly “made Himself of no reputation.” The Father did not strip the Son of His eternal glory but the Son agreed to lay it aside temporarily for the sake of our salvation.

請聽耶穌在祂事工終了時向天父的禱告「父啊時候到了願你榮耀你的兒子使兒子也榮耀你;……父啊現在求你使我同你享榮耀就是未有世界以先我同你所有的榮耀。」(約十七1-5)救贖之約是一個牽涉到義務和獎賞的交換。聖子與聖父達成了一個神聖的協議。祂順服在這個盟約協定的義務之下。聖父也同樣要承擔一個義務:當聖子完成這個救贖工作時,要賜給祂獎賞。
Listen to Jesus as He prays to the Father at the end of His ministry: “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You; And now, O Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was” (John 17:1–5 NKJV). The covenant of redemption was a transaction that involved both obligation and reward. The Son entered into a sacred agreement with the Father. He submitted Himself to the obligations of that covenantal agreement. An obligation was likewise assumed by the Father — to give His Son a reward for doing the work of redemption.

賀智Charles Hodge在他的《系統神學》裡列出了八項應許(1) 父神會為祂的兒子建造一個煉淨的教會(2) 聖子會領受無限量的聖靈(3) 祂會永遠與聖子同在支持祂(4) 祂會拯救祂脫離死亡並高舉聖子坐在祂的右邊(5) 祂會差派聖靈到祂所樂意的人身上(6) 所有父神賜給聖子的人都會來到父神面前沒有一個會失落(7) 有許多人會分享祂的救贖和祂的彌賽亞國度(8) 祂會明白祂靈魂的煎熬並感到滿足。
In his systematic theology, Charles Hodge lists eight promises the Father gave to the Son in this pact made in eternity. Briefly they are: that God would form a purified Church for His Son; that the Son would receive the Spirit without measure; that He would be ever-present to support Him; that He would deliver Him from death and exalt Him to His right hand; that He would have the Holy Spirit to send to whom He willed; that all the Father gave to Him would come to Him and none of these be lost; that multitudes would partake of His redemption and His messianic kingdom; that He would see the travail of His soul and be satisfied.

因為上帝尊崇永恆的救贖之約基督才能成為父神的應許的後嗣。正因為這個聖約從來沒有遭到破壞我們才能收割其好處——作為上帝的嗣子和基督一同領受豐富的產業。
Because God honored the eternal covenant of redemption, Christ became the heir of His Father’s promises. Because this covenant was never violated, we reap its benefits as heirs of God and joint heirs with Christ.


2017-12-03

救贖之約

誠之編譯自《伯克富系統神學》
轉載自聖經神學研究推廣小組

一、 定義:

救贖之約(pactum salutis)是三一上帝的三個位格之間在永恆裡所立的協定。在這個約裡,聖父同意要賜給聖子一群百姓,歸祂自己;聖子則承諾要藉著十字架的流血犧牲,救贖父賜給祂的選民,作他們在恩典之約裡的元首、先知、祭司、君王。聖靈則承諾要受父、子所差,將基督在十字架上的救贖成果施作到選民身上,使他們分別為聖。

二、 聖經依據

 A. 救贖計劃始自上帝永恆的旨意或籌算:弗一4-12,三11;帖後二13;提後一9;雅二5;彼前一2。三一上帝在救贖規劃中有不同分工:父是制定者,子是執行者,聖靈是施作者。這必然是出於三個位格間的協議。救贖之約是救恩歷史裡諸約的原型。

 B. 聖經不僅指出救恩計劃始於永恆(弗一4,三911),更表明這個計劃有約的性質。基督提到祂降臨之前聖父對祂的應許,並一再提到祂從父領受的差遣:約五3043,六38-40,十七4-12。而在羅馬書五12-21和林前十五22,基督很明顯被視為盟約的代表和元首。

 C. 約的元素:立約者,應許,條件。詩二7-9(立約者+應許),其彌賽亞的特性有其他經文的保證:徒十三33;來一5,五5。來十5-7也證明詩四十6-8是彌賽亞詩篇的性質。基督表明祂已經準備好要遵行父的旨意,成為贖罪祭。祂一再論及父交付給祂的工作:約六3839,十18,十七4。路廿二29的聲明意義尤其重大,按希臘文原文可以直譯為:I covenant [διατ?θεμαι=diatithemai] with you a kingdom as a kingdom was covenanted to me(我父怎樣與我約定一個國,我也怎樣與你們約定一個國)。此外,基督在約十七5索取一個獎賞,而在約十七6924(另參腓二9-11),祂提到祂的百姓和祂未來的榮耀都是父神賜給祂的獎賞。

 D. 舊約中有兩節經文把彌賽亞和立約的觀念連在一起:詩八十九3(根據撒下七12-14;來一5證明它是彌賽亞經文);賽四十二6提到耶和華的僕人,但這個僕人不只是指以色列。還有一些經文也提到彌賽亞使用約的語言,論到上帝是祂的上帝:詩廿二12,四十8

三、 在救贖之約中的聖子

 A. 聖子要作為「保證」(Surety,來七22;見新譯本;和合本譯為:中保)。在救贖之約中,基督保證要藉著承擔必要的懲罰為祂的百姓贖罪,並為他們滿足律法的要求;祂並要藉著代替怠忽職守的人成為末後的亞當,因此祂也是聖約的元首,代表父神要賜給祂的所有選民。

 B. 雖然救贖之約是恩典之約的永恆基礎,而就罪人而言,是其永恆的範本,但是對基督來說,這是行為之約,而不是恩典之約。因為祂必須滿足行為之約的原則,即只有滿足律法的要求才能得著永生。基督是末後的亞當,其功績為罪人贏得了永生。這是祂忠心順服的獎賞,而不是沒有功績的恩典禮物。因為祂是祂百姓的代表和保證,因此他們得以不再受這些要求的約束。工作已完成,獎賞也是配得的,而信徒如今藉著恩典可以分享基督所成就的工作果子。



C. 基督在救贖之約裡的工作要受揀選的諭旨所限定。揀選是指選擇一些人,命定他們要成為在基督裡永恆榮耀的後嗣;而救贖之約是指恩典和榮耀是如何為罪人預備的——按什麼方式,藉什麼途徑。從邏輯上說,揀選先於救贖的籌算,因為基督作為保證,和祂的贖罪一樣,是特定的(只給選民,沒有給其他人)。上帝的揀選完全出於祂的旨意所喜悅的,而不是根據救贖之約裡基督的工作。

四、救贖之約的要求與應許

 A. 要求:

父要求子(作為祂百姓的保證和元首,以及末後的亞當),祂要償付亞當和所有父賜給祂的人的罪,也要完成亞當未能完成的,即遵行所有的律法,來為祂所有屬靈的後裔確保永生。這個要求包括:

 1. 祂要藉著為女人所生,成為人的樣式(取了人的本性),進入一種暫時的關係裡;祂要成為血肉之軀,帶著所有的軟弱,只是沒有犯罪(加四45;來二10111415,四15)。為了替人贖罪,祂成為人是絕對必要的。

 2. 雖然祂作為神的兒子,地位高於律法,卻必須生在律法以下,受律法約束。祂不僅要進入自然界,也要進入律法的刑罰關係和盟約關係裡,以便償付罪的刑罰,並為選民贏得永生(詩四十8;太五1718;約八2829;加四45;腓二6-8)。

 3. 在祂以其功德為祂的百姓贏得赦罪和永生後,會將祂功德的果子施作在他們身上:藉著聖靈大能的運行,赦免他們的罪,更新他們的生命。通過這個作為,祂會確實保證信徒會將他們的生命奉獻給上帝(約十16;約十六1415,十七1219-22;來二10-13,七25)。

 B. 應許:
父的應許與要求是一致的。所有要執行這個偉大而全面的工作所需要的,祂都應許給了子。

1. 父會為子預備適合作祂帳棚的身體;這身體的一部分是上帝直接預備的,並且不受罪的污染(路一35;來十5)。

 2. 父會賦予祂必要的恩賜和恩典,來執行祂的工作,尤其是會膏立祂作彌賽亞(藉著賜給祂無限量的聖靈,此應許特別是在祂受洗時得著了應驗):賽四十二12,六十一1;約三34

 3. 父會支持祂執行祂的工作,拯救祂脫離死亡的權勢,使祂摧毀撒但的統治,建立上帝國度(賽四十二1-7;四十九8;詩十六8-11;徒二25-28)。

 4. 父會使祂差派聖靈(作為祂完成工作的獎賞),形成祂復活的屬靈身體,並且教導、指引、保護教會(約十四26,十五26,十六1314;徒二33)。

 5. 父會賜給子無數的後裔作為獎賞。這些後裔多得不可勝數,以至於彌賽亞國度最終要由萬國萬民所組成(詩廿二27,七十二17)。

 6. 父要把天上地下所有的權柄交付給子,以管理世界和祂的教會(太廿八18;弗一20-22;腓二9-11;來二5-9),並且最終要把未有世界以先,作為神的兒子所有的榮耀(約十七5)賜給身為中保的子。

五、救贖之約與恩典之約的關係

1. 救贖之約是恩典之約的藍本。前者是永恆的,後者是在時間裡實現的。前者是父和子立的(作為選民的保證和元首),後者是三一神和在中保中被揀選的罪人立的。

 2. 救贖之約是恩典之約堅實而永遠的基礎。如果沒有救贖之約,三一神和罪人之間就不會有任何協議。救贖之約使恩典之約成為可能。

 3. 因此,救贖之約使恩典之約生效,因為在前者裡,為後者的確立和執行提供了途徑。只有藉著信心,罪人可以獲得聖約的祝福,而只有在救贖之約裡,信心之路才會被打開。在罪人心中產生信心的聖靈,是父應許給子的,而藉著信心領受生命之道,是由基督所保證的。