顯示具有 Gresham Machen 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Gresham Machen 標籤的文章。 顯示所有文章

2017-09-02

梅晨:基督教是一種教義Machen: Christianity Is ADoctrine


可是有人會說:「基督教是一種生活,不是教義」。有些人常常把這句話掛在嘴邊,看起來敬虔,其實錯得離譜,即使不是基督徒,也可以看得出來。「基督教是一種生活」是陳述歷史,而不是陳述理念。說「基督教是一種生活」,和說「基督教應該是一種生活」,或者「理想的基督教是一種生活」,是很不一樣的。「基督教是一種生活」這句話必須接受歷史的檢驗,就像「羅馬帝國在尼羅當皇帝的時候,有自由民主」這句話必須接受歷史的檢驗一樣。我們可以說:「如果羅馬帝國在尼羅當皇帝的時候有自由民主,那就太棒了」,但這句話不是在講歷史。歷史只問:「羅馬帝國在尼羅當皇帝的時候,到底有沒有有自由民主?」。基督教是一個歷史現象,就和羅馬帝國、普魯士帝國、美國是一個歷史現象一樣。既然是歷史現象,就得用歷史證據檢驗。

Christianity they will tell us is a life and not a doctrine. Now that seems to be a devout and pious utterance, but it is radically false all the same, and to see that it is false you do not need even to be a Christian, you need have just common sense and common honesty. For when you say that Christianity is this or that, you are making an assertion in the sphere of history. You are not saying what you think ought to be true, but what you think actually is a fact. When people say that Christianity is this or that—some have ventured the absurd assertion that Christianity is democracy —when you say Christianity is this or that, you are making an assertion in the sphere of history. It is just like saying that the Roman Empire under Nero was a free democracy. It is possible that the Roman Empire under Nero might have been a great deal better if it had been a free democracy, but the question is whether as a matter of fact it was a free democracy or not. So when you say that Christianity is a life, not a doctrine, you are making an assertion in the sphere of history, because Christianity is an historical phenomenon exactly like the Roman Empire, like the kingdom of Prussia or the United States of America.

摘錄自《基督教真偽辨》Christiannity and Liberalism19頁,梅晨(J. Gresham Machen)著/包義森(Rev. Samuel Boyle) 譯,改革宗出版有限公司,2003



2017-03-14

作者/摘錄/譯者: Gresham Machen/ Shane Lems/誠之

 對追求這種宗教——強調「效法基督」的宗教——的人來說「罪」似乎從來不曾出現在他們的腦海裏。但是,事實上,罪在人與神之間造成了一個巨大無比、非常可怕的鴻溝。雖然這樣的信念在今天這個時代裏是不受人歡迎的,但它們卻是基督信仰裏最核心的一些觀念。從一開始,基督教就是一個屬於破碎心靈的人的宗教;它是根據這個信念,即人與神之間存在著一個巨大的鴻溝,而這個鴻溝除了上帝之外,沒有任何人可以填平。聖經告訴我們這鴻溝是如何填平的;這也意味著聖經記錄的是事實。

若沒有上帝的救贖行動,詩篇作者和先知們一切高貴的理想、耶穌所有的教訓和榜樣,還有什麼用處呢?它們只能帶給我們絕望。我們基督徒關心的,不僅僅是上帝命令我們作什麼,我們更關心上帝在過去成就了什麼;我們關心的是一個凱旋的事實陳述;我們的救恩完全要倚靠歷史;聖經本身包含了這個歷史,而除非這個歷史是真實的,否則聖經就失去了權威,而我們這些相信聖經的人就失去了盼望。 (J. Gresham Machen, The Virgin Birth of Christ [New York: Harper & Brothers Publishers, 1932], 385).

“It seems never to have occurred to the adherents of this religion [an imitation of Jesus religion] that there is such a thing as sin, and that sin places an awful gulf between man and God.  But those convictions, though they are unpopular at the present time, are certainly quite central in the Christian religion.  From the beginning Christianity was the religion of the broken heart; it is based upon the conviction that there is an awful gulf between man and God which none but God can bridge.  The Bible tells us how this gulf was bridged; and that means the Bible is a record of facts.”

Of what avail, without the redeeming acts of God, are all the lofty ideals of Psalmists and Prophets, all the teaching and example of Jesus?  In themselves they can bring us nothing but despair.  We Christians are not interested merely in what God commands, but also in what God did; in a triumphant indicative; our salvation depends squarely upon history; the Bible contains that history, and unless that history is true the authority of the Bible is gone and we who have put our trust in the Bible are without hope”  (J. Gresham Machen, The Virgin Birth of Christ [New York: Harper & Brothers Publishers, 1932], 385). http://www.wtsbooks.com/virgin-birth-of-christ-gresham-machen-9780227676301?utm_source=slems&utm_medium=blogpartners



2017-01-17

梅晨論信心 Machenon Faith

shane lems 编辑/Maria Marta

我曾經告訴我的一個朋友,如果他不讀《基督教真偽辨》(Christiannity and Liberalism),我們就不再是朋友了。雖然我(也許?)是開玩笑的,但我確實認為,這本書屬於諸如《神的聖潔》(The Holiness of God by Sproul)、《認識神》(Knowing God by Packer),以及二十世紀其他著名的基督教書籍這一類。以下是梅晨論信心的部分;這部分同樣適用於我們目前的處境,好像是他昨晚剛寫好似的。

「今天信心被高舉到一個地步,人聽到信心就說好,不問是哪一種信心。他們說信什麽都一樣,只要有信心就是有福的。他們說這種不講教義的信心比講教義的信心更好,因為不講教義的信心更純,更沒有知識的摻雜。」

梅晨繼續說,這種普通的信心沒有對象。「如果信心的對象其實不值得信,那麽這信心就是虛假的。這種虛假的信心也常能幫助人,這是千真萬確的。虛假的事也能成就許多對世人有用的大事。我如果用一張假鈔買一份午餐,這份午餐和真鈔買的午餐一樣好吃,一樣有營養。」

「他們說,信心很有用,我們就睜雙眼閉雙眼吧,別再拿放大鏡檢驗它的根基是真是假了。不過主要的問題是,這樣迴避別人的檢驗,本身就意味著信心的崩盤,因為信心基本上是講究教義的。你不管怎樣努力,也無法挪去信心中理智的部份。信心就是認為某個人會為你作某件事。如果那人真的為你做了那件事,這信心就是真的。如果那人沒為你做那事,這信心就是假的。就後者言,不是世上的好處都能使信心成真。」

這是問題的關鍵:「盡管 [這種信心] 使世界從黑暗轉向光明,盡管它使成千上萬的人得到榮耀健康的生命,這還是一個病態的現象。這信心是假的,遲早會被揭穿。」

「如果基督徒的信心是以真理為根基,則拯救基督徒的不是信心本身,而是信心的對象,就是基督……….相信基督的意思就是不再嘗試靠自己的品格贏取上帝的喜愛; 相信基督的人只是接受基督在加略山上所獻的祭。」

[ 摘錄自《基督教真偽辨》Christiannity and Liberalism, P.126-128,梅晨(Gresham Machen ) /包義森(Rev. Samuel Boyle) 譯,改革宗出版有限公司,2003]

我推薦這本書給那些甚至不在傳統改革宗/長老會的人。梅晨是一位寫作大師,他不僅全面掌握時代的精神(在二十世紀早期),而且對基督教有深入透切的認識。


Machen on Faith
by Reformed Reader

I once told a friend of mine that we could no longer be friends if he didn’t read Christianity and Liberalism.   Though I was (maybe?) somewhat kidding, I do honestly think that this is one of those books like The Holiness of God (by Sproul) and Knowing God (by Packer) and right up there with other notable 20th century Christian books.  Here’s a section by Machen on faith; this is so applicable to our situation today, it seems as if he could have written it last night.

“Faith is being exalted so high today that men are being satisfied with any kind of faith, just so it is faith.  It makes no difference what is believed, we are told, just so the blessed attitude of faith is there.  The undogmatic faith, it is said, is better than the dogmatic, because it is purer faith – less weakened by the alloy of knowledge.”

Machen continues by saying that this type of general faith has no object.  “If the object is not really trustworthy then the faith is a false faith.  It is perfectly true that such a false faith will often help a man.  Things that are false will accomplish a great many useful things in the world.  If I take a counterfeit coin and buy a dinner with it, the dinner is every bit as good as if the coin were a product of the mint.”

“Faith is very useful, they tell us, that we must not scrutinize its basis in truth.  But, the great trouble is, such an avoidance of scrutiny itself involves the destruction of faith.  For faith is essentially dogmatic.  Despite all you can do, you cannot remove the element of intellectual assent from it.  Faith is the opinion that some person will do something for you.  If that person really will do that thing for you, then the faith is true.  If he will not do it, then the faith is false.  In the latter case, not all the benefits in the world will make the faith true.”

Here’s the nail: “Though it [this kind of faith] has transformed the world from darkness to light, though it has produced thousands of glorious healthy lives, it remains a pathological phenomenon.  It is false and sooner or later it is sure to be found out.”

“If Christian faith is based upon truth, then it is not the faith which saves the Christian but the object of the faith.  And the object of the faith is Christ…. To have faith in Christ means to cease trying to win God’s favor by one’s own character; the man who believes in Christ simply accepts the sacrifice which Christ offered on Calvary.”

[From J. Gresham Machen, Christianity and Liberalism (Grand Rapids: Eerdmans, 1977), 141-3.]

I recommend this book even for those not in the Reformed/Presbyterian tradition.  Machen was a master with the pen and had a firm grasp on not only the spirit of the age (in the early 20th C.) but also a solid understanding of Christianity.

shane lems

sunnyside wa