顯示具有 救恩 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 救恩 標籤的文章。 顯示所有文章

2020-09-20

 

如此伟大的救恩|希伯来书研读 08 |林慈信牧师
讲员:林慈信牧师    文字/校对:自由的荣耀/ 刘加立
归正神学 Reformed-Theology微信公众号
https://mp.weixin.qq.com/s/hYxDDH34IY1Zq5JWgh9rbg
 
希伯来书研读目录:
https://yibaniba.blogspot.com/2020/01/blog-post_97.html

好,我们现在来进入到希伯来书第二章第1节到第4节,我们一起来读。
 
【来2:1-4】所以我们当越发郑重所听见的道理,恐怕我们随流失去。那借着天使所传的话,既是确定的,凡干犯悖逆的,都受了该受的报应。我们若忽略这么大的救恩,怎能逃罪呢?这救恩起先是主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。神又按自己的旨意,用神迹奇事,和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。
 
好,这里有劝导或者警告,也有一些真理的教导,或者真理的论证。我们先来看这段真理的原则,然后再来看这段经文的警告或者劝勉。
 
第一个大要点:当上帝讲话的时候,当上帝晓谕,祂往往差遣祂话语的使者、祂往往差遣祂话语的见证者的。
 
1)上帝的话语是活的。所以,我们听见有人讲,或者有天使讲。(第2章第1节:我们当越发郑重所听见的。)我们听见的道有人讲,对不对?犹太人认为旧约有些话语是天使传的。这是第一点,上帝的话语是活的,是某某讲者传出来的。
 
2)天使是仆役,他们传递神的话,也见证神的话的。他们是上帝与摩西、以色列人立的约的见证者。所以,施恩座前有两个基路伯,在幔子上不是帕子上,就是会幕那个幕上面都有天使的图样的。
 
3)耶稣基督和天使一样是上帝话语的传递者,在这一点上基督和天使有共通点,他们都有这个共通的功能、使命要来传递上帝的话的。那你要把第一章扯进来,旧约的先知也有这个功能。把第二章的第4节扯进来,使徒也有这个功能。我们先讲基督和天使都传递神的话。
 
4)基督比天使更高,无限度地更高。
 
5)基督和天使和所有地上其他上帝话语的传递者不同之处,就是基督不单是传递者祂同时就是要传递的话,就是上帝的话本身。就说上帝要传递的信息就是耶稣基督,祂又是那个信息又是那个信息的传递者。
 
6)基督就是那信息本身,因为祂就是上帝,基督是那位说话的上帝、启示的上帝、晓谕的上帝。
 
我们很快地走过这六点,这个是我们在读经的时候整理出来的。现在我们又回来看第四点,基督比天使更高、无限的更高。我们又回到第一章,我们再整理一次,这里一共有八点。
 
第一、第一章45节,基督是比天使更高,因为基督所承受的名比天使更高;
 
第二、第一章第6节,基督荣耀更高。天使是敬拜者,基督是敬拜的对象;这里希伯来书作者所用的是七十士本,就是说旧约翻译成为希腊文的那个翻译本,希伯来书所用的是申命记三十二章43节,还有诗篇九十七篇第7节。那在七十士本,就是希伯来文旧约翻成希腊文的时候,是这样翻译的-申命记三十二章43节的翻译是:让上帝的众子敬拜祂,让所有上帝的天使归能力于祂。我们来看我们的中文圣经,申命记第三十二章第43节是怎么说的:
 
【申32:43】你们外邦人当与主的百姓一同欢呼。因他要伸他仆人流血的冤,报应他的敌人,洁净他的地,救赎他的百姓。
 
那这节经文翻成希腊文的时候非常不一样哦:让神的众子敬拜祂,让所有的天使归能力于祂。而新约的作者常常引用这个版本的(希伯来文旧约圣经的),新约作者往往引用希腊文的旧约圣经的,他这样引用呢,没有改变上帝要传递给我们的真理,不过他们是用这个版本的。
 
另外,我们翻到诗篇九十七篇第7节:
 
【诗97:7】愿一切事奉雕刻的偶像,靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。(“万神”当然是指偶像、假神)
 
希腊文的诗篇九十七篇第7节有这句话:所有的天使来敬拜祂。也就是说,不是“万神”,是所有的天使。所以,有人说天使是神,或天使和神是不同的抄本里面所用的词。天使被称为神,譬如说我来日本常常听到教会在台上称我为林先生,那这个“林先生”呢,怎么说?用广东话来说就是阿SirSir对不对?!就等于台湾的电视广播叫谁都是“老师”,旅行团的向导都是“老师”这样。同样的,那个人不是老师,但都称他做老师,“先生”是一个专称,同样“神”这个字是一个尊称,好像“先生”,好像“老师”,广东话叫“阿Sir”,好像撒拉称亚伯拉罕做“主”,是一个尊称。
 
好,我们再来:
 
第一、希伯来书第一章45节:因基督的名是高过天使、祂所承受的名是高过他们;
 
第二、第一章第6节:祂的荣耀是高过天使的,天使是敬拜者,基督是敬拜的对象、天使们敬拜的对象。
 
第三、第一章78节:基督的本性,祂做永远的王坐在宝座上,从这个角度来看,祂的地位是远远高过天使的;天使们是仆人、是仆役,是风等等(诗篇104篇第4节)。
 
第四、第一章第8节:基督是坐在宝座上的。我们已经读过第一章第一节基督是晓谕的,祂是晓谕者(第一章第3节),基督是坐在父神的右边的,第一章第3节基督已经完成了洗净人的罪的大工,现在在坐王。那祂坐王坐在宝座上是永远坐王的,天使只不过是仆役。
 
第五、第一章89节:基督的圣洁是远远超过天使的,因为圣经也说有些犯罪的天使、邪恶的天使、堕落的天使(参考一些的经文,我们不去翻它)。有人认为创世记六章16节那些是指天使;马太福音二十五章41节;彼得后书二章4节;启示录二十一章79节。天使有邪恶的天使,当然有魔鬼(马太福音四章111节)试探耶稣;但是,基督是完全无瑕疵的圣洁的,基督是完全地顺服恨恶邪恶的(第一章第9节)。因为,基督祂委身顺服于祂的天父,以这个为祂的喜乐的。因为,祂借着受苦学习顺从的(希伯来书第五章第8节),祂顺服一直到死的(十二章第2节)。所以,基督的圣洁、祂的顺服是远远高过天使的。
 
第六、第一章1012节,基督的工作是远远高过天使的,天使们是被造的,是为上帝的计划而造的做役仆,当然是执行神的计划,但是是以仆人的身份(第一章第7节)。基督是执行上帝的计划,管理全宇宙,当然成全救赎的计划的;基督是统治万有的,天使的工作只是以仆役的身份来达到上帝的目的,基督是亲自来执行、成就上帝的计划的。
 
第七、基督所成就的是远远高过天使的(第一章13节)。天使能够服侍(第一章14节)、可以服侍我们,但是天使不可能拯救我们,基督是洗净我们的罪的。
 
第八、基督的结局是超过天使(第一章13节,参考诗篇110篇第1节)。天使是不配好像基督这样子被高举、被荣耀、被宇宙所称赞的;当主耶稣基督被高举的时候,天使们欢喜快乐的敬拜(启示录第五章11-12节;腓利比书二章10节:万有都称赞耶稣基督,那包括天使嘛!)
 
这八方面基督高过天使,祂所承受的名高过天使,祂的荣耀高过天使,祂是敬拜的对象,祂坐在宝座上祂的地位高过天使;然后第四,祂永远坐在宝座上。祂坐王,现在是君王,现在不单单是先知是传递信息的那一位,也不单单是洗净我们罪的,祂是君王;第五、祂的圣洁远远高过天使;第六、祂的工作是直接成就上帝的计划,是高过天使,天使是仆役;第七、祂所成就的,基督是真正救了我们,他不是在十字架仅仅地使我们有得救的可能性,不是的!基督是救了那些祂要救的人的,天使只能够服侍我们,不能够救我们的。最后第八、基督是被高举的,天使们为了基督而高举来欢喜快乐、来高举祂的。
 
好,刚才我们讲了六点。上帝的话是有人讲的;第二、天使是传递神的话的;第三、基督也是传神的话的;第四、但是基督是比天使更高,无限度的更高;第五、基督比天使更高、完全不一样,那是因为祂就是那道;第六、基督又是传递者、又是道,因为祂是上帝。
 
好了,我们来看第七和第八。上帝差遣一些见证者来见证祂的启示的,旧约有天使还有先知们(第一章第1节)。那新约呢?那些见证人就是第二章第4节:那听见的人,这些就是指使徒们了。就是说,上帝颁布了祂的话,祂用听见的人-使徒们继续传扬祂的福音,来证实祂的福音。这些的见证人、这些听见的人来为基督作见证,他们是放弃地上的一切奉献自己来做见证的,包括流血、把他们的性命也放下的,都是为了基督的荣耀,也为了人的得救。上帝差遣这些见证人、使徒们来见证祂的话。
 
最后第八、使徒们为福音作见证,上帝了为他们的见证做见证。再说一次,上帝为使徒们,为基督作见证,为他们的见证做见证,上帝借他们行了神迹、奇事、异能,并且给他们圣灵的恩赐。你可以说神迹、奇事、异能有下面几个特点:
 
A.   它是一个记号,一个标记说明圣灵的同在和圣灵的大能;
 
B.   这些的神迹、奇事一般都是超过自然的力量,甚至乎绕过自然的定律让人稀奇,或者让人注意,或者让人救求问所讲的福音信息是什么。
 
再来,它是代表圣灵的同在跟大能,一般是超越自然定律或绕过自然定律,让人稀奇、让人注意、让人求问,而毫无疑问的是一个大能所做的。那么圣灵的诸般恩赐呢,就是装备了使徒们给了他们能力来作他们呼召分内要做的事,就是为基督做见证。
 
做个结论:所以,圣经里特别是使徒行传里面所有的神迹、奇事是属于这种的神迹奇事的,是上帝给他们这个能力,上帝给他们行神迹、奇事、异能来见证基督和基督的复活,让人稀奇、服在、听、求问、注意、顺服在关于耶稣基督的福音之下。今天的神迹不属于这个范围。结论:如此伟大的救恩,在第二章第3节:【来2:3-4】我们若忽略这么大的救恩,怎能逃罪呢?这救恩起先是主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。神又按自己的旨意,用神迹奇事,和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。
 
神迹奇事异能呢,异能是记号、奇事和神迹sign and wonders。如此大的救恩,就是说福音彰显如此大的福音,如此得大有四方面:第一、因为福音彰显如此大的救恩;第二、福音彰显如此伟大的救主,救主又是彰显上帝的那一位;第三、如此大的福音给我们看到,或者彰显一位伟大的成圣者。基督不单是救赎我们使我们与神和好,希伯来书大部分是讲成圣,基督是我们信心的元帅、创始者、成终者。最后第四、伟大的福音、伟大的救恩显示出一个伟大的圣约、上帝的计划。
 
好了,我们来看希伯来书第二章14节,第二个大要点:上帝说话,同时给人责任。当我们不单单是从下而上,而且是从上而下来读经的时候,我们就学到很多关于神的……就是我们说更加认识神的,这里给我们看到的神的话的权威“authority of God's word”。傅兰姆在《圣言论》里面说,什么叫“上帝话语的权威”呢?就是“create obligations on those who hear2148”,就是在听者这方上帝造了一个责任或责任感,上帝说你有责任听、信、顺服。
 
第一、第二章第1节说,你们要郑重所听的道,要注意、要看为宝贵,要看为重要;就是说,要这样子来尊敬耶稣基督和祂的福音的。
 
第二、我们要听从、要顺服;
 
第三、我们要用信心和听见的话调和;
 
(第一、要尊敬;第二、要顺服;第三、要相信;)
 
第四、要珍贵;(五、那怎么做呢?)
 
第五、对今天的我们,我们要读圣经,要默想;
 
第六、我们的思想要默念要记得神的话,这是结论了哦,情感要爱慕神的话;
 
然后,我们的言语行为要顺服神的话,用神的话来管理。
 
再来:我们思想要常常默想、记得神的话;感情方面我们要爱慕神的话,包括神的律法;然后,我们的言语、行为遵行神的话。那这个是正面的。那上帝的话是盟约的话,一方面有正面的吩咐,要郑重听、留意、顺从、看为珍贵等等。
 
另外一方面,我们可以说是第三个大要点,若不顺服的话,上帝也会说出不顺服带来的后果的。就好像在出埃及记,然后特别在申命记第三十二、三十三章摩西临死的时候,就说明我们若不顺从会怎么样。上帝的话是两刃的刀为相信顺服的人带来什么什么好处、应许、福份;对不信、不顺从的人带来警告、威吓、责备、审判、咒诅、灭亡,两方面的。
 
好,我们来看希伯来书的作者呢,他说:我们若不这样郑重留意所传的话,第一个就是流失;这里说,恐怕我们随流失去。现在我们又要从人、从基督徒、从人类这个现象来看,从基督徒的现象来看,当我们领受福音的真理的时候,的确会有一个危险,我们会让福音的真理流失的,或者滑走了。也就是说,我们有这个需要去把福音真理留住放在心里。那这个需要努力的,这个需要自己去照顾我们自己的思想,照顾所听到的神的话。再来,我们听到福音的真理呢,这个真理会流失的,所以需要把神的话存留在心中,这个需要努力!
 
原因有三:第一、我们仍然有败坏,或者是罪欲,情欲的欲;我们没有以前那个罪性,但是还是有一些残余留下来的败坏,所以我们会注意之后不注意,就是听到之后没有留住。这是第一、我们的败坏;第二个原因是撒旦的攻击;第三是今生的挂虑(参考马太十三章撒种的比喻)。所以,我们是要留住它的。当圣经说“随流失去”的时候,那失去什么?第一、失去道的种子(我再说参考马太十三章撒种的比喻,失去上帝的道种,传出来的道);然后,又糟蹋了我们用的时间和精神、努力听神的话;明明你花了时间去听了,你忘记了,就糟蹋了!?第三、失去将来会有好收成的盼望(参考撒种的比喻);
 
再来:我们失去什么?失去神的道种,糟蹋浪费了我们听福音的时间跟精力,还没有说糟蹋了别人向我们传福音的那个心意。到最后,失去将来会有好的收成。所以,会流失的;不单会流失,第2节:【来2:2】那借着天使所传的话,既是确定的(犹太人认为天使传旧约给他们的),凡干犯悖逆的,都受了该受的报应。【来2:2-3】那借着天使所传的话,既是确定的,凡干犯悖逆的,都受了该受的报应。我们若忽略这么大的救恩,怎能逃罪呢?……。那什么报应、什么惩罚呢?犹太人看到天使是传神的话的使者,在旷野中的时候,天使会吹起号角的,有没有把神要摩西的话给他们呢?有可能!总之,上帝的话是坚定的;但是,第二次天使在响起号角的时候,就不这么简单,就会带来审判台。不论是第一次在旷野,或者在将来审判的日子,天使都宣告、都证实上帝的律法是坚定不移的,每一项的罪,不论是该做的没有去做,或者不应该做的去做,都会带来报应;我们若对律法不认真,律法不会对我们不认真,上帝的审判是公义的,是我们罪人所当得的。但是,上帝的赏赐是多过、大过我们的顺服、当得的。
 
再来,上帝的审判是我们当得的,上帝的赏赐是远远超过我们当得到的。那从这里我们开始看到希伯来书的作者多次会有劝勉,那这是第一次很明确地劝勉,听的道要留意,不要叫它流失。因为,连旧约的时候,上帝借着天使传的话那么伟大,那些背逆的人受到报应,什么报应?没有进迦南!何况现在是主耶稣亲自讲加上使徒们,那岂不是更大的救恩、更大的福音吗?更大的晓谕。旧约是讲福音,新约是讲福音。旧约是讲基督来,新约基督来讲了,再让听见的人做见证。旧约上帝晓谕,新约上帝借着耶稣基督作最后、最高、最大的晓谕,我们若忽略怎能逃罪呢?
 
我们下一讲要从第二章的第5节开始来讲,那要看不同的解经家怎么看究竟基督超越天使是主题呢,还是一个过门或者插曲,这个要看每个人不同的主观的看法。总之,第二章第5节开始又提到天使,不过最重要的是提到人。我们下一节来讲,就开始讲第二章第5节了。

2020-03-24


87 恆忍——神保守衪的百姓救恩稳固Perseverance - God keeps Hispeople safe

《简明神学》Concise Theology: A Guide to Historic Christian Beliefs,巴刻(J. I. Packer)著/張麟至译,更新传道会,2007年。


87 恆忍——神保守衪的百姓救恩稳固
Perseverance - God keeps His people safe

预先所定下的人,又召他们来;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又叫他们得荣耀。(罗8:30

神百姓所得的救恩是永远稳固的,但在论及这点之前,容我们先说明一点:与其说神的百姓是因恒忍,救恩才得稳固,如一般人所说的,不如说他们是蒙了神的保守,要来得更清楚。恒忍是指在气馁和逆境下的坚忍。信徒在任何情况,都会在信心与顺服神上恒忍,这样说虽然也是对的;但是能恒忍的原因,乃是因耶稣基督透过圣灵的坚忍,在保守他们。

圣经十分强调恒忍的教义。约翰告诉我们:好牧人耶稣基督应允父神(约6:37-40),也一面直接应许祂的羊群(约10:28-29),祂要保守他们,使他们永不灭亡。耶稣在受难之前所献的[大祭司的祷告]里,曾祈求父神让那些父神已赐给祂的人,都蒙保守得以进入荣耀(约17:2,6,924)。如果祂目前仍在继续进行的这个祷告(罗8:34;来7:25)会不蒙应允,那才实在叫人不可思议呢!

保罗把神为拯救选民所订主权在握的计划视为一整体,而被神称义者的得荣是其中一部分(罗8:29-30)。在此根基上,凯歌贯穿罗马书831-39节整段;保罗在这段经文中,歌颂圣徒籍着神全能的爱,得享现今与将来的稳固地位。在他处经文中,保罗也很肯定地因着神必要在他写信对象的生命中,成全祂所开始的[善工]而喜乐(腓1:6;另参林前1:8-9;帖前5:23-24;帖后3:3;提后1:124:18)。改革宗神学也回应圣经所强调的看法。《西敏斯特信仰告白》XVII.1宣称:

凡蒙神在爱子里所接纳的人,即那些籍着祂的灵得蒙有效呼召而成圣的人,既不会全然、也不会终久从蒙恩的地位上堕落,反而能坚守这个地位一直到底,并得到永远的救恩。

这教义宣称,重生的人会坚守住信心与基督徒的生活,藉此得蒙拯救到底(来3:66:1110:35-39);而使他们坚守住的,乃是神。这并非说,所有自认归正的人都是得救的。信徒有假的,暂时狂热的人也会离开主(太13:20-22),许多对耶稣说,[主啊,主啊]的人,将来也不认他们(太7:21-23)。只有那些走在世途上,却一心以追求内心的圣洁,又以真正地爱邻舍,来表明他们自己是重生的人,才有资格相信自己在基督里的地位是稳固的。在信心与忏悔的事上持守恒忍之心,而非持守基督教的仪文,才是通往荣耀的途径。对那些认为接受了恒忍的教义会导致随意的生活和傲慢之心态的人,他们是完全误解了恒忍这个教义。

有时重生的人会退后落入大罪之中;然而他们这么做时,是在做[违心之事],会伤害了自己的新性情,因此他们会深觉忧伤,以致至终会想要寻求恢复公义。到时候回顾自己所作之事,他们会视自己的跌倒为疯狂。当重生的信徒按本性行事时,他们理当会显出谦卑感恩的心愿,为要讨救他们之神的喜悦;他们既然明白神立誓要保守他们永远安稳,这样的知识也正能使他们的这种心愿得以增长。


PERSEVERANCE
GOD KEEPS HIS PEOPLE SAFE

And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified. ROMANS 8:30

Let it first be said that in declaring the eternal security of God’s people it is clearer to speak of their preservation than, as is commonly done, of their perseverance. Perseverance means persistence under discouragement and contrary pressure. The assertion that believers persevere in faith and obedience despite everything is true, but the reason is that Jesus Christ through the Spirit persists in preserving them.

Scripture emphasizes this. John tells us that Jesus Christ, the Good Shepherd, is under promise to his Father (John 6:37-40) and to his sheep directly (John 10:28-29) to keep them so that they never perish. In his high-priestly prayer before his passion Jesus asked that those whom the Father had given him (John 17:2, 6, 9, 24) would be preserved to glory, and it is inconceivable that his prayer, which still continues (Rom. 8:34; Heb. 7:25), will go unanswered.

Paul sees the sovereign plan of God for the salvation of his elect as a unitary whole, of which the glorifying of the justified is part (Rom. 8:29-30). On this basis he builds the triumphant peroration of Romans 8:31-39, in which he celebrates the present and future security of the saints in the almighty love of God. Elsewhere he rejoices in the certainty that God will complete the “good work” that he began in the lives of those Paul addresses (Phil. 1:6; cf. 1 Cor. 1:8-9; 1 Thess. 5:23-24; 2 Thess. 3:3; 2 Tim. 1:12; 4:18).

Reformed theology echoes this emphasis. The Westminster Confession declares, They, whom God hath accepted in his Beloved, effectually called, and sanctified by his Spirit, can neither totally nor finally fall from the state of grace, but shall certainly persevere therein to the end, and be eternally saved. (XVII.1)

The doctrine declares that the regenerate are saved through persevering in faith and Christian living to the end (Heb. 3:6; 6:11; 10:35-39), and that it is God who keeps them persevering. That does not mean that all who ever professed conversion will be saved. False professions are made; short-term enthusiasts fall away (Matt. 13:20-22); many who say to Jesus, “Lord, Lord,” will not be acknowledged (Matt. 7:21-23). Only those who show themselves to be regenerate by pursuing heart-holiness and true neighbor-love as they pass through this world are entitled to believe themselves secure in Christ. Persevering in faith and penitence, not just in Christian formalism, is the path to glory. To suppose that believing in perseverance leads to careless living and arrogant presumption is a total misconception.

Sometimes the regenerate backslide and fall into gross sin. But in this they act out of character, do violence to their own new nature, and make themselves deeply miserable, so that eventually they seek and find restoration to righteousness. In retrospect, their lapse seems to them to have been madness. When regenerate believers act in character, they manifest a humble, grateful desire to please the God who saved them; and the knowledge that he is pledged to keep them safe forever simply increases this desire.

2020-03-16

64 自由——救恩带来自由Liberty - Salvation bringsfreedom
《简明神学》Concise Theology: A Guide to Historic Christian Beliefs,巴刻(J. I. Packer)著/張麟至译,更新传道会,2007年。


64 自由——救恩带来自由
Liberty - Salvation brings freedom

基督释放了我们,叫我们得以自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的扼挟制。(加5:1

新约圣经视在基督里的救恩为释放,看基督徒生活为一种自由——基督已释放了我们,使我们得自由(加5:1;约8:32,36)。基督的释放行动并不是一椿社会、政治或经济上的改良,如今日一些人有时认为的。它乃是与以下三点有关:

第一,基督徒已从误将律法当成救恩的制度中释放了出来。他们既在基督里因信称义,就不再活在神的律法之下,而是活在祂的恩典之下(罗3:196:14-15;加3:23-25)。这是意指他们在神前的地位(即罗5:1-2[想和][进入]),是完全建立于他们已在基督里被神接纳与领养的这个根基上;现在不会、将来也不会需要倚靠他们行为的表现,这个地位也不会因为他们行为的失败,而有所危殆。他们现今不是靠着自己的完全活着,乃是靠着他们蒙神赦免而活;而且只要他们活在世上一天,此原则就永不改变。

所有自然的宗教都否定此点,因为堕落之人天然的本性设定说:人惟有籍着遵守律法的操练、正确的礼义和禁欲主义,才能使他们与终极实存之间的关系得以保存下去(不论这终极实存是被他想成一位有位格的神,还是以其他的形式存在),这是世人所设计的各种宗教所表达的信息,也是世上宗教规定人建立他自己的已义所当用的方法。这正是保罗看见不信的犹太人所要做的事(罗10:3),但保罗的经历告诉他,这是没有指望的事,没有一个人的表现够好,因为不管人外在的工作有多正确,他的内心总有不对的欲念,又缺少正确的渴求(罗7:7-11;另参腓36)。神首先要看的,就是人内心。

律法所能做的事,不过是挑起、暴露与定罪那弥漫在我们道德装饰下的罪恶;它只会叫我们看出罪恶的实在、深度与罪疚(罗3:19;林前15:56;加3:10)。因此之故,视律法为工作之约,并靠律法来寻求公义(加3:10-124:21-31),其虚妄就显得格外清楚了;它正如不知道该做什么的可悲一样,叫人一目了然。基督正是要将我们从这种受律法捆绑的光景下释放出来。

其次,基督徒已经从罪的权势下得了释放(约8:34-36;罗6:14-23)。他们已经超自然地重生了,籍着基督的死与祂复活的生命与祂联合,而向神活着(罗6:3-11);这意思是说,他们心中现在最深的渴慕,乃是以实行公义来侍奉神(罗6:18,22)。罪的辖制不只牵涉到不断的悖逆行为,也涉及总是缺少遵行律法的热心,有的时候还有憎恨、厌恶律法的态度。但如今心态改变了,我们因着蒙神白白恩典的接纳、受感恩之心的催促,靠圣灵加添能力,我们就能[按着心灵的新样,不按着仪文的旧样]服侍主(罗7:6)。这乃是说:他们现在顺服时是喜乐的,并且顺服成为他们向所未有的一种生活方式,罪不再作他们的主。从这个角度来看,他们是已从捆绑中释放了。

第三,基督徒已经从视物质享受和身体快慰在本质上为邪恶的那种迷信观念中被释放了出来。保罗反对那种迷信,他坚称基督徒要将所有的受造之物,和他们所能带给人的快乐,当成是神所赐的礼物,并好好自由地去享受(提前4:1-5);只要我们在享受时,没有逾越道德律,也没有妨碍我们自己或别人的属灵的福祉(林前6:12-138:7-13)。改革宗神学家反对中古世纪种种不同形式的律法主义时,也重申过以上的重点。


LIBERTY
SALVATION BRINGS FREEDOM

It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. GALATIANS 5:1
The New Testament sees salvation in Christ as liberation and the Christian life as one of liberty—Christ has freed us for freedom (Gal. 5:1; John 8:32, 36). Christ’s liberating action is not a matter of socio-politico-economic improvement, as is sometimes suggested today, but relates to the following three points:

First, Christians have been set free from the law as a system of salvation. Being justified by faith in Christ, they are no longer under God’s law, but under his grace (Rom. 3:19; 6:14-15; Gal. 3:23-25). This means that their standing with God (the “peace” and “access” of Rom. 5:1-2) rests wholly on the fact that they have been accepted and adopted in Christ. It does not, nor ever will it, depend on what they do; it will never be imperiled by what they fail to do. They live, and as long as they are in this world will live, not by being perfect, but by being forgiven.

All natural religion, then, is negated, for the natural instinct of fallen man, as expressed in every form of religion that the world has ever devised, is to suppose that one gains and keeps a right relationship with ultimate reality (whether conceived as a personal God or in other terms) by disciplines of law observance, right ritual, and asceticism. This is how the world’s faiths prescribe the establishing of one’s own righteousness—the very thing Paul saw unbelieving Jews trying to do (Rom. 10:3). Paul’s experience had taught him that this is a hopeless enterprise. No human performance is ever good enough, for there are always wrong desires in the heart, along with a lack of right ones, regardless of how correct one’s outward motions are (Rom. 7:7-11; cf. Phil. 3:6), and it is at the heart that God looks first.

All the law can do is arouse, expose, and condemn the sin that permeates our moral makeup, and so make us aware of its reality, depth, and guilt (Rom. 3:19; 1 Cor. 15:56; Gal. 3:10). So the futility of treating the law as a covenant of works, and seeking righteousness by it, becomes plain (Gal. 3:10-12; 4:21-31), as does the misery of not knowing what else to do. This is the bondage to the law from which Christ sets us free.

Second, Christians have been set free from sin’s domination (John 8:34-36; Rom. 6:14-23). They have been supernaturally regenerated and made alive to God through union with Christ in his death and risen life (Rom. 6:3-11), and this means that the deepest desire of their heart now is to serve God by practicing righteousness (Rom. 6:18, 22). Sin’s domination involved not only constant acts of disobedience, but also a constant lack of zeal for law-keeping, rising sometimes to positive resentment and hatred toward the law. Now, however, being changed in heart, motivated by gratitude for acceptance through free grace, and energized by the Holy Spirit, they “serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code” (Rom. 7:6). This means that their attempts at obedience are now joyful and integrated in a way that was never true before. Sin rules them no longer. In this respect, too, they have been liberated from bondage.

Third, Christians have been set free from the superstition that treats matter and physical pleasure as intrinsically evil. Against this idea, Paul insists that Christians are free to enjoy as God’s good gifts all created things and the pleasures that they yield (1 Tim. 4:1-5), provided only that we do not transgress the moral law in our enjoyments or hinder our own spiritual well-being or that of others (1 Cor. 6:12-13; 8:7-13). The Reformers renewed this emphasis against various forms of medieval legalism.

2020-03-08


基督徒会失去救恩吗?CANCHRISTIANS LOSE THEIR SALVATION? (HEBREWS 6)

作者Dennis E. Johnson  译者:Duncan Liang

论到那些已经蒙了光照、尝过天恩的滋味又于圣灵有份并尝过神善道的滋味觉悟来世权能的人若是离弃道理就不能叫他们重新懊悔了因为他们把神的儿子重钉十字架明明地羞辱祂。——6:4-6
For it is impossible, in the case of those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit, and have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come, and then have fallen away, to restore them again to repentance, since they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt.
—Hebrews 6:4-6

罪上加罪的背道
The Gravity of Apostasy

按希腊文原文结构,这三节经文其实是一句话,以“不能”这说法突然起头,马上抓住我们的眼球,然后作者继续加重悬念,直到第6节中间部分,才让读者看到这“不能”的细节到底是什么:他终于说,这“不能”,是那些“离弃道理”的人不能“重新懊悔”。但是作者在对人灵里背叛,走上不归路发出郑重宣判之前,他首先列举了一系列神的恩赐,这些恩赐让这样的背道罪上加罪。他从用于人际对话的第一和第二人称代词(“我们”和“你们”;5:11, 12; 6:1, 3)转到描述性的第三人称代词(“那些”,“他们”),因他并不是在控告他的听众,说他们已经在灵性方面走上不归路,落入咒诅和定罪(6:8)。但是,那些背道之人曾享有的各样特权,他们离弃,不信靠神儿子的可怕罪恶,以及他们毁灭,无可救药,这一切和这些灵命不成熟的原初听众,或任何在坚忍到底方面需要激励的人并非毫不相干。
 “Impossible” arrests our attention, abruptly opening a Greek sentence that runs for three verses. The author then builds suspense by withholding the detail of what, precisely, is “impossible” until the middle of verse 6: it is impossible, he finally says, “to restore . . . again to repentance” those who “have fallen away.” But before pronouncing a sober sentence on the spiritual treason from which there is no return, the author lists a series of God’s gracious gifts that compound the gravity of such apostasy. He switches from first- and second-person pronouns of interpersonal conversation (“we” and “you”; 5:11, 12; 6:1, 3) to descriptive third-person pronouns (“those who,” “they”) because he is not accusing his hearers of having passed the spiritual point of no return into curse and condemnation (6:8). Yet the privileges once enjoyed by apostates, the horrific evil of their fall away from trust in the Son of God, and their irremediable ruin are not irrelevant to the original audience in their immaturity, nor to anyone who needs stimulus to persevere to the end.

“已经蒙了光照”(hapax phōtisthentas),“已经尝过滋味”(geusamenous),“已经成为”(genēthentas),然后再一次“已经尝过滋味”(geusamenous),这四个希腊文分词从句让人看到,那些是有形教会成员的人享有的灵里特权。他们听到神通过使徒(2:34)发声,讲到这好消息(3:7; 4:2),就“已经蒙了光照”(6:4)。在殉道者游斯丁和后来教父的著作中,“光照”成了洗礼的比喻说法,但新约圣经用到phōtizō这词的地方,没有一处是明确指洗礼(路11:36; 1:9; 林前4:5; 1:18; 3:9; 提后1:10; 18:1; 21:23; 22:5),那些“蒙了光照”的人,看起来是听了宣讲的福音,接触到神的拯救之光的人。
Four Greek participles —“having once been enlightened” (hapax phōtisthentas), “having tasted” (geusamenous), “having become” (genēthentas), and again “having tasted” (geusamenous) — introduce the spiritual privileges enjoyed by those who are members of the visible church. They were “once . . . enlightened” (6:4) when they heard God’s voice speaking good news (3:7; 4:2) of salvation through the apostles (2:3–4). In the work of Justin Martyr and later Fathers, “enlightenment” became a metaphor for baptism; but none of the uses of phōtizō in the NT refer explicitly to baptism (Luke 11:36; John 1:9; 1 Cor. 4:5; Eph. 1:18; 3:9; 2 Tim. 1:10; Rev. 18:1; 21:23; 22:5). Rather, those who are “enlightened” seem to be those who are exposed to God’s saving light through hearing the gospel proclaimed.

其他分词从句结构关注的是首要的蒙恩之道,使徒的话,圣灵证实使徒见证的神迹作为。使徒的话和圣灵证实的见证配对,重复了两次,首先讲总体情况,然后是更具体讲到:
The other participial constructions focus on the primary means of grace, the apostolic word, and the Holy Spirit’s miraculous deeds that confirmed the apostles’ testimony. The pairing of the apostolic word and the Spirit’s confirmatory testimony is repeated twice, first in generalities and then more specifically:

(A) 已经尝过天恩的滋味
(B) 已经成为圣灵的同伴/已经于圣灵有份
(A) 已经尝过神善道的滋味
(B) 已经觉悟来世权能/异能
(A) Having tasted the heavenly gift
(B) Having become partners/partakers of the Holy Spirit
(A’) Having tasted the goodness of the word of God
(B’) and the powers/miracles of the age to come

虽然“天恩“(属天的恩赐)这说法可以用来指神施恩赐下的整个救恩,但重复用“尝”这说法,似乎表明这从天上降下的恩赐具体就是“神(的)善道”。希伯来书12:25把神在地上(在西乃山)对以色列人说话的声音,和他现在从天上对新约教会说话的声音做了对比。因此,神的善道(神良善的话语),是现在通过基督的使者而来的天上恩赐。
Although “the heavenly gift” could refer to the whole salvation that God bestows by grace, the repetition of “tasted” suggests that the gift coming down from heaven is specifically “the goodness of the word of God.” In Hebrews 12:25, God’s voice speaking to Israel on earth (at Sinai) will be contrasted to his addressing the new covenant church now from heaven. So the good word of God is a gift that now comes from heaven through Christ’s messengers.

我们应当记住(而神是从来不会忘记),神是如何让我们的心回转,归向祂自己。
We should recall (and God never forgets) how he has turned our hearts toward himself.

伴随着使徒话语见证的,是神“用神迹奇事和百般的异能,并圣灵的恩赐”作的证实见证。Dynameis(复数)这一个词,在2:4译为“异能”,在这里再次出现,译为“权能”,在两处经文里,这些“异能”/“权能”都与圣灵相关(参见徒2:1719; 4:2931; 10:38)。圣灵与异能的联系,似乎讲的是祂在基督教群体当中公开的活动,而不是祂在人内心使人重生的隐秘作为。译为(已经)“于圣灵有份”这希腊文说法,按字面就是“已经成为圣灵的metochoi(同伴)”。背道的人,曾经成为圣灵的同伴,就像希伯来书1:93:14讲的弥赛亚的“同伴”,他们是基督教群体的成员,圣灵在这群体当中用神迹异能见证福音。虽然他们内心与神疏远,但也许他们自己也像犹大那样,行过这样的异能作为(太10:18; 参见7:2123)。
Accompanying the apostles’ witness in words was God’s confirming testimony “by signs and wonders and various miracles and by gifts of the Holy Spirit” (2:4). The word dynameis (plural), translated “miracles” in 2:4, reappears here as “powers,” and in both texts these miracles/powers are connected to the Holy Spirit (cf. Acts 2:17–19; 4:29–31; 10:38). The link of the Spirit to miracles suggests that his public activity in the Christian community, not his secret regenerating work in human hearts, is in view. The Greek construction translated “have shared in the Holy Spirit” is literally “have become metochoi [companions] of the Holy Spirit.” The apostates had become the Holy Spirit’s companions, like the Messiah’s “companions” in Hebrews 1:9 and 3:14, as members of the Christian community, in which the Spirit attested the gospel through miracles. Perhaps they themselves performed such deeds of power despite their hearts’ alienation from God, as even Judas did (Matt. 10:1–8; cf. 7:21–23).

故意背叛
Willful Rebellion

英文ESV译本“已经离弃”的译法,正确译出了我们解释6:4-6时看到的一系列分词从句的最后一句。一些译本把它译为“若是离弃”,这就让人可以这样解释,即对那些从前曾经历各样福气的人来说,离弃,落入背道当中,这可能纯粹是一种假设,绝不是实际发生的事。但是,故意背道,不能悔改,这是一种实实在在的危险。情况依然就是,基督已赐永生的人,谁也不能从基督手里把他夺去(约10:29-30)。但一个人可能是一家新约教会的成员,听到神的道,看到祂圣灵的作为,却依然硬心,抵挡神的声音,就像一些以色列人曾经的样子(来3:14:13; 参见徒8:13, 1824; 彼后2:1; 4)。
The ESV’s “and then have fallen away” rightly renders the final participle in the series of participles we looked at in the comment on 6:4–5. Some English versions read “if they fall away,” allowing for the interpretation that for people who had experienced the previous blessings, a fall into apostasy might be purely hypothetical, never actual. But the danger of willful apostasy, from which repentance is impossible, is real. It remains true that no one to whom Christ has given eternal life can be snatched out of his hand (John 10:29–30). But one can be a member of a new covenant congregation, hearing God’s word and seeing his Spirit’s works, yet nevertheless harden one’s heart against God’s voice, as some Israelites did (Heb. 3:1–4:13; cf. Acts 8:13, 18–24; 2 Pet. 2:1; Jude 4).

我们这位作者就像今天的牧师一样,并不宣称能看透其他人的内心,而是从他听众可见的认信和行为这角度对他们说话,认识到外表可能最终证明是欺骗。虽然作者是对整个群体说话,把他们看作是相信的人,他却暗示他自己并非全知——一些人虽然和其他人在一起,看起来是真信徒,却可能并不是真正相信的人(3:6, 14; 4:12; 6:11)。7-8节田地的比喻,是用例子说明了外在经历祝福和内心回应的分别。
Our author, like pastors today, does not claim to look into others’ hearts but rather addresses his hearers in terms of their observable profession and behavior, recognizing that appearances may prove, in the end, to be deceiving. Although the author addresses the community as a whole as believers, he hints at his own lack of omniscience—some may not be true believers even through by association they appear to be (3:6, 14; 4:1–2; 6:11). The farmland analogy of verses 7–8 illustrates the distinction between externally experienced blessings and internal heart responses.

这种严重的硬心背叛和犹大的背叛相似,这就解释了这让背道之人的心没有可能悔改的原因。行使主权叫背叛之人悔改的神(徒3:26; 11:18),虽然能,却不愿干预,让那些故意离弃的人回转。一个这样背道的人,已经表明自己和把神的儿子钉十字架,明明地羞辱祂的人是一伙的(来12:23; 13:13; 参见太 27:3944)。我们这位作者在这里,还有在10:29把耶稣称为“神的儿子”,这让我们想起,前言(来1:14)宣告祂有神的荣光。祂的尊贵更突显了离弃祂,不效忠祂,与祂的仇敌站在同一阵线,这是何等邪恶的罪。
The gravity of such resolute rebellion, akin to Judas’s treachery, explains why it places the apostate’s heart beyond the possibility of repentance. God, who sovereignly grants repentance to rebels (Acts 3:26; 11:18), will not intervene (as he could) to turn around those who have willfully walked away. Such an apostate has identified himself with those who crucified the Son of God and treated him with contempt (Heb. 12:2–3; 13:13; cf. Matt. 27:39–44). Here and in 10:29 our author refers to Jesus as “the Son of God,” reminding us of his divine glory announced in the prologue (Heb. 1:1–4). His dignity underscores the horrific evil of renouncing allegiance to him and siding with his enemies.

Content adapted from the ESV Expository Commentary: Hebrews–Revelation: Volume 12 edited by Iain M. Duguid, James M. Hamilton Jr, and Jay Sklar. This article first appeared on Crossway.org; used with permission.

Dennis E. Johnson
Dennis E. Johnson is the professor of practical theology at Westminster Seminary in California. He is the author of several books including Him We Proclaim: Preaching Christ from All the Scriptures, The Message of Acts in the History of Redemption, Triumph of the Lamb: A Commentary on Revelation, and Walking with Jesus through His Word: Discovering Christ in All the Scriptures.


2020-01-22


们得救是为了什么?

摘自《致年轻加尔文主义的信》Letters to a Young Calvinist: An Invitation to the Reformed Tradition,第21封信,改革宗思想之旅P.127
詹姆士.史密斯(James K. A.Smith)著, 李晋 马丽译, 上海三联书店出版发行。

今天的文章来自一本经典小书《致年轻加尔文主义者的信》,在感情寡淡的世俗时代里,读一封热情洋溢而又坦诚相见的信,你会感受到人情味十足的真理。信中从回顾创造的角度,来思想探讨我们蒙拯救的目的,每每读来都甘之若饴,受益匪浅。愿上帝藉着今天的阅读祝福你!

21封信
我们得救是为了什么?

 亲爱的耶西: 很抱歉,在收到你的回信前我想再给你写点什么,所写的内容和我的上一封信有关联。所以,趁我还没忘记,我们可以更好讨论一下这些问题。 我要再次重申:凯波尔对我们的帮助,不是仅把加尔文主义视为一种以个人为导向的救恩论,也将其视为一种非常复杂的、庞大的世界观和生命观。它高举上帝作为创造主对所有被造物的主权,也因此高举上帝作为救赎主对所有被造物的主权和关切。 因此,上帝对救赎的关注,就如同他对创造的关注一样广博。被造界不只是人类救赎戏剧的一个舞台。毋宁说,上帝与人建立的特殊关系(以道成肉身为其最突出的体现),也正是为了其他受造之物的缘故。 因此,我想这样重新组织一下语言:你还记得我们之前讨论过的圣约概念吧,即上帝是赐下应许并信实守约的上帝。正如我们所强调的,在上帝确立圣约、人类破坏这约以及上帝信实地持守这约的叙事中,我们的救赎是靠着“新约”来实现的(耶313134)。在新约中,上帝确立了这约的条件。但是,这位神-人(基督)代表我们持守了这约,并且赐予我们圣灵的能力,使我们能最终持守我们的承诺(罗814)。

 然而,新约对人的期望和责任是什么呢?或者更为直白地说,我们蒙拯救是为了什么呢? 我再一次要说,我一直强调的是,只有回顾创造,我们才能理解救赎和拯救。上帝的救赎之工是恢复的工作,而不是加添的工作。救恩就是医治那些败坏的,而不是补足缺失的。在传统的神学术语中,改革宗传统通常强调的是能“修复”事物本质的恩典,而不是能“完美化”、“完全化”事物本质的恩典。 当上帝宣告说:“看哪,我将一切都更新了”(启215),我们能够看到,上帝的救赎之工是对他所造之物的更新。这不是从受造之物中拯救出来,而是受造物本身得蒙救赎,而上帝曾经宣告被造物是“好的”。 那么,我们得救是为了什么呢?正如受造物蒙救赎是为了它的恢复和更新,我们也被救赎、更新,并被赋予能力,最终得以去实现我们被造的目的。 那是什么目的呢?就是成为上帝形象的承载者。我们受造所得到的委托(也是我们作为上帝最高受造之物的任务和责任),正是彰显上帝形象这一使命。 这个上帝的形象,并不是说用模板印在我们上面,使得我们长得像上帝一样,而是我们按照上帝的形象被造,承受一个使命,被派作上帝在受造界中(也是为了受造界)的代表。

我们要成为上帝“管理全地”的使者和副手(做照料和管理受造之物的工作),这就是圣经为什么在叙述结尾的时候(在《启示录》中)说到,人类要与基督一同掌权(启204)。 因此,我们被造是要成为上帝形象的持有者(创127),而这一成为上帝使者的使命和工作,就是《创世记》中通常被称为“文化使命”的:“神就赐福给他们,又对他们说:‘要生养众多,遍满地面,治理这地;也要管理海里的鱼、空中的鸟,和地上各样行动的活物。”(创128

 我们承载上帝形象的方式,就是看管和培育他的受造物。你是否注意到《创世记》126-28的丰富内涵?上帝创造人,是为了进行“管理”(创126),因此他按照自己的形象创造人(创127)。而且,这种“管理”是通过人的生养众多和遍满全地,并且看管受造之物。[我喜欢毕德生在他的《信息版圣经》(The Message)中所用的语言,即上帝说:“兴旺!生养!遍满全地!掌管!担负责任!……”] 我认为,要理解这种创造使命(creational mission),最好的方式是从“培育”(cultivation)这个词来看。部分原因是,这个词和我们的“文化”(culture)一词相关联(该词的拉丁文词根的含义为“看顾”)。

上帝将我们安置在受造物中作他的代表和使者,也作他的同工,他委托我们让所有受造之物的潜能都发挥出来。 当上帝借着话语创造万物时,他看一切都是“好的”。但是,他并没有宣布说,一切都已经完成了!并不是从创造之初就有了学校、艺术博物馆和农场。这些都是等着人去不断开发出来的。然而,开发这些潜能是一项持续的工作,这就是文化使命,是培育和发掘的工作。

的确,创造本身就是一个呼召,一个邀请。上帝美好的受造世界的丰富和各种潜能,委托给具有他形象的人类来管理。这就是我们的呼召和使命。 因此,当上帝创造世界时,他没有设想一幅画面——里面的人只需致力于永恒的歌唱颂赞就好了,那不是受造界的最终目的。当所有受造之物那丰富的潜能被彰显并进而得以扩展,成为一种赋予生命的机制,促进受造界的繁盛,那时上帝的荣耀就得到最大的彰显。

可以这样说,上帝给予我们的使命是做他形象的拥有者,是为了有助于在受造界彰显他的荣耀。简而言之,文化的创造性工作(就是释放受造界储存的潜能,去颂赞神的荣耀)是我们能够做的。而且,因为救赎正是对受造物的真正更新和恢复,那么我们被拯救,也是一种美好的文化塑造。 如果你能看到这样一幅图景(也就是说,如果你能在圣经叙述体现的那宏大的救赎历史之内看待这个问题),那么,你就能够看到,在大使命(太281820)和文化使命(创128)之间,有一层崭新的联系。

教会,就是那群被差遣、去传扬上帝救恩之好消息的上帝子民,宣告上帝的救恩已经成就,作为上帝形象承载者的我们,能够践行我们的呼召。我们就是那群宣告新约的百姓,正是这约,最终使我们能够完成呼召,就是从那最初的创造之约中所来的呼召。 事实上,你也能从这个角度来思考“拣选”:如果创造在某种意义上可以被看作是第一次拣选,那会怎样呢?也就是说,如果我们把人类看作是上帝指派的他形象的承载者,作为上帝第一次拣选,也就是被选来向他负责任的一群人,又会怎样呢?这样的话,教会的蒙拣选也是一种类似的对“创造性”拣选的更新,是人之文化使命的修复。这样讲说得通吗? 我欣赏凯波尔的洞见和加尔文主义,正是因为他们所谈的,不只是一个关于个人性救恩的教义,而是一个整体的、复杂的世界观和生命观,他们认为上帝所关注的,远超过灵魂得救。我认为,这立场是通过仔细地、综合地阅读圣经而得出的。

你好好思考吧。