顯示具有 離婚 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 離婚 標籤的文章。 顯示所有文章

2018-01-21

95. 離婚Divorce

作者: 史鮑爾 (R.C. Sproul)     譯者: 姚錦榮
摘自《神學入門》《Essential Truths of the Christian Faith250, 更新傳道會出版

在離婚已成氾濫現象的社會裏,討論離婚這個問題實在是當務之急。由於離婚率激增,而離婚也導致了諸多法律及家庭問題,因此美國的法律上加增了一 種叫 做「無過失離婚」的條文,讓離婚手續得以加速進行,但加速離婚所引致的問題也相對地快速增加了。

聖經對離婚的教導絕非只限於皮毛。耶穌是在第一世紀拉比學校為此事爭論時,說出聖經在這方面的教訓。當時自由和保守兩派對離婚理據的分歧很大, 因此他們來向耶穌挑戰:

有法利賽人來試探耶穌說:「人無論甚麼緣故, 都可以休妻麼?」耶穌回答說: 「那起初造人的,是『造男造女』,並且說:『』因此,人要離 開父母,與妻子連合,二 人成為一 。』這經你們沒有念過麼? 既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了;所以神配合的,人不可分 開。」 (太19 : 36 )

當法利賽人問到耶穌有關對離婚較自由的看法 ,耶穌立刻把他 們帶回舊約聖經中論及起初設立婚姻的經文。祂強調婚姻是終生的,夫婦成為一體的關係不能憑人的法令解除,只有神有權決定離婚的根據。

但法利賽人繼續爭論說: 「這樣,摩西為甚麼吩咐給妻子休書,就可以休她呢?」耶穌說:「摩西因為你們的心硬,所以許你們休妻,但起初並不是這樣。我告訴你們,凡休妻另娶的,若不是為淫亂的緣 故,就是犯姦淫了,有人娶那被休的婦人,也是犯姦淫了。」(太 19 7 - 9)

若再仔細研究耶穌的回答,我們可以看出,祂所針對要談的,是法利賽人對舊約聖經的誤解。摩西並沒有「命令」人離婚,不過是在特別的理由下「容許 」人離昏 (摩西只是神的代言人,其實是神因為人的罪破

壞了婚姻制度,所以才容許人偏離祂原初的旨意。) 穌提醒他們 ,只是因為人的罪 (心硬)才容許人離婚,但這並非設立婚姻的原意。 接著耶穌道出祂自己對婚姻的標準-----禁止離婚,除非有不道德的性關係。而祂對再婚與姦淫的解釋,則必須從無效與非法離婚的角度去理解。如果人所批准的離婚不是神所容許的,這對夫婦在神眼中仍是結婚的,因此非法離婚者的再婚便算為姦淫。

另外,我們在前一章中也提到,保羅曾容許被被非信徒配偶離棄的信徒離婚( 林前 7 : 10-1 5 ) 西敏斯特信仰告白》如此總結對此事的論點,說

「人在婚後犯姦淫,一旦被發覺,無辜的一方要求解除婚约,乃是正當的。離婚後再另外嫁娶,把犯罪者看為如同死了一般,乃是合法的 。雖然人的敗壞導使他老是尋找理由無理地將神所配合的夫妻分開 ,但是只有當人犯姦 、或是居心離棄 ,而教會或政府又無法挽救時,夫妻才有充分理由解除婚約。離婚應當遵照公開與合法的手續 ,而不可任憑當事人自斷自行。」(註1.

總結
1. 聖經並不接受「無過失離婚」。
2 .耶穌反對法利賽人的自由離婚觀。
3 . 摩西容許離婚,但並沒有命令人離婚。
4 .耶穌容許人在有不道德性關係的情況下離婚。
5 . 耶穌教導說,非法離婚者再婚便構成姦淫罪。
6 .保羅認為被未信的配偶離棄是可以離婚的。

思考經文:
5: 31- 32 ;太 193- 91 ;罗71-3 林前7: 10- 16

  l.Westminster Confession o fFaith (C om m ittee fo r C hris¬ tia n Education & P ublication, Presbyterian C hurch in A m e ¬ rica, 1990) art. 2 4 :5 6.


96. DIVORCE

 The question of divorce has become urgent in a society where the incidence of divorce has reached epidemic proportions. Because of the radical proliferation of divorce and the legal and family problems it provokes, the law has moved to facilitate the process by providing for nofault divorce. As divorce becomes easier and easier to obtain, the problem of its acceleration is exacerbated.

The Bible is not so superficial about divorce. Jesus’ teaching on the subject is delivered in the context of a first-century debate between rabbinic schools. There was an ongoing disagreement between liberals and conservatives about the legitimate grounds of divorce. Jesus was confronted by the issue:

 The Pharisees also came to Him, testing Him, and saying to Him, “Is it lawful for a man to divorce his wife for just any reason?” And He answered and said to them, “Have you not read that He who made them at the beginning ‘made them male and female,’ and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’? So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate.” (Matthew 19:3-6)

 We notice that when the Pharisees asked Jesus about a liberal divorce law, He immediately took them back to Scripture and God’s original institution of marriage. He stressed that marriage is intended to be for life. He underscored the union of husband and wife into one flesh that cannot be dissolved by human decrees. Only God is authorized to determine the grounds of dissolving marriage.

 The debate continued:

They said to Him, “Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?” He said to them, “Moses, because of the hardness of your hearts, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not so. And I say to you, whoever divorces his wife except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery.” (Matthew 19:79)

If we look closely at Jesus’ answer we see that He disputed the Pharisees’ understanding of Old Testament law. Moses did not “command” but allowed divorce on specified grounds. (Moses, of course, was God’s spokesman. It was God who permitted this deviation from His original intent because of the presence of sin that violates marriage.) Jesus reminded them that even this permission was given only because of sin (hardness of heart) and did not as such nullify the original intent of marriage.

 Jesus then gave His own pronouncement on the matter—forbidding divorce except on the grounds of sexual immorality. His enigmatic words about remarriage and adultery must be understood in relation to invalid and illegitimate divorces. If people grant divorces where God does not, then the couple is still married in the sight of God. Therefore, remarriage of illegitimately divorced people constitutes entering into an adulterous relationship.

Later, as we said in the previous chapter, Paul extended permission to divorce in the case of the believer being abandoned by the unbeliever (1 Corinthians 7:10-15). The Westminster Confession summarizes the matter. It reads:

In the case of adultery after marriage, it is lawful for the innocent party to sue out a divorce; and after the divorce, to marry another as if the offending party were dead. . . . Although the corruption of man be such as is apt to study arguments unduly to put asunder those whom God hath joined together in marriage; yet, nothing but adultery, or such willful desertion as can no way be remedied by the church, or the civil magistrate, is cause sufficient of dissolving the bond of marriage; wherein, a public and orderly course of proceeding is to be observed; and the persons concerned in it not left to their own wills, and discretion, in their own case.1

 Summary
 1. The Bible does not condone “no-fault” divorce. 2. Jesus repudiated the Pharisees’ liberal view of divorce. 3. Moses allowed, but did not command, divorce. 4. Jesus allows divorce in the case of sexual immorality. 5. Jesus taught that the remarriage of illegitimately divorced persons constitutes adultery. 6. Paul adds desertion by the unbeliever as grounds for divorce.

 Biblical passages for reflection:
Matthew 5:31-32  Matthew 19:3-9 Romans 7:1-3 1 Corinthians 7:10-16


1. Westminster Confession, art. 24:5, 6.

2017-11-17

結婚與離婚:可以選擇離婚嗎?

摘錄自《新譯本研讀版聖經》p.1500環球聖經公會(2013

婚姻,是一男一女在盟約中,向對方委身一生一世的獨特關系,並在這莊嚴誓約的基礎上,在形體上成為「一體」(創224;瑪214;太194-6)。正如《西敏斯特信仰宣言》指生,婚姻設立的目的,是為了夫妻彼此扶助,合法地繁衍族類,又為使教會得到神聖的胚子,並為防止不潔(性放縱及不道德)。(《西敏宣》言242;參創128218;林前72-9)。上帝對婚姻的期盼,是男女一同在對方身上經歷完全(創223),並借著繁衍後裔來參與上帝的創造工作。除極少數的例外,婚姻是為所有人而設的。但上帝的心意是,祂的子民只能與信奉同一位上帝的人成婚(林前739;參拉9-10章;尼1323-27;太1910-12;林後614)。雙方不能在信仰上合一,就不可能有最親密的關系。

保羅透過基督和教會的關系表明基督徒婚姻應有的內涵,並強調丈夫有責任成為一個願意服侍妻子的領䄂和作她的保護者,以及妻子是被召要接納丈夫這個角色(弗521-23)。這個角色上的分別,並不表示妻子是較次等的。丈夫和妻子同樣具有上帝的形像,因此有同等的尊嚴和價值,並要因認識大家在上帝眼中同為平等而彼此尊重,做好自己的角色。

上帝雖然痛恨離婚(瑪216),祂卻仍然為保護被休的妻子而訂立休妻之例(申241-4)。但耶穌宣稱,上帝如此行只「因為你們的心硬」(太198)。離婚,只能舒緩罪引致的傷害,卻絕非上策。在馬太福音第五章3132和十九章89節中,耶穌的教導是,因婚姻的不忠(奸淫的罪)違反了婚盟,才允許離婚(雖然復和仍更可取)。但人如果為了次要的理由而休妻並且再婚,就算作犯奸淫;被休的妻子再婚姻也被迫算作犯奸淫。不論什麽情況,離婚和再婚也摧毀了上帝所設立最理想的兩性關系。要留意當耶穌被問及「可以休妻嗎?」(193),祂並沒有退讓地承認離婚有時較屈留在一段病態的婚姻關系中好。耶穌解釋只因人心會剛硬下去,所以也容許離婚(太194-6)。

保羅進而教導若基督徒遭不信的配偶遺棄,他就「不必勉強」(林前715)。這明顯表示他可視該關系已經完結。但聖經對不少問題仍懸而未決。不信的配偶哪一類行為才構成遣棄?自稱是相信的人,在遺棄一事上,可不可算作不信的人?遺棄是不是就賦予遭遺棄一方再婚的權利?這些都是改革宗神學家長久爭論不休的課題。


摘錄自《新譯本研讀版聖經》p.1500環球聖經公會(2013