顯示具有 死亡 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 死亡 標籤的文章。 顯示所有文章

2020-04-02


当死亡不断临近……对一位肿瘤兼安宁科医师的访谈

受访人 | 王韦淯(简介见文末)  采访者 | 张法芸
转自生命树辅导研究中心微信公号

编者按:抗击新冠病毒的战疫仍在继续,在疫苗没有研发出来前,谈胜利是天真的;而英国政府诚实地告诉人民:你们很多家庭,会失去挚亲。” 真相令人伤痛。本中心从武汉志愿者团队得知,许多人需要了解如何应对不断临近的死亡阴影,因为很可能猝不及防,就得面对家人甚至自己要进入濒死阶段的现实。为此,我们采访了任职于肿瘤科和安宁科的王韦淯医师,希望对于无论是否基督徒,或在线上线下提供支援的志愿者们,都能有所帮助。


死亡面前不是只有宿命论

当死亡靠近时,病人及家属常见的反应是怎样的?

王医师:大部分就是害怕,很恐慌,因为不知道怎么面对。很多人是用宿命论的心态在面对死亡,认为人生就是这样了,没什么好做的了。但这会很可惜。其实还是可以做一些事,帮助他善终。比如,我们遇到一位病人是一位阿妈,她很会做萝卜糕,我们的社工就对她说,你可以把制作萝卜糕的方法录下来,留给家人。这对她来说是很有意义的,因为她可以把自己的厨艺传递给下一代;她生命中有一些东西是可以传承下去的。如果什么都不能做,只会让死亡过程更无助、更伤心。

用宿命论的心态看待死亡是比较消极,那应该怎样看待呢?

王医师:其实死亡是生命的一个过程,每个人都会死,死是很自然的,死亡是每个人都必须经过的一个终点,但宿命论的态度会让人在这个死亡的过程中被恐惧瘫痪,认为只能这样束受无策地等死。当你认识到死亡是生命的一个过程时,就要积极地面对死亡,在过程中去交代、传承、见证。既然知道死亡是人生的必经之路,我们就要尽力让自己和别人都走得更好。我想分享安宁疗护之母桑德斯医师说过的一句名言:你是重要的,因为你是你。即使活到最后一刻,你仍然是那么重要。我们会尽一切努力,帮助你安然逝去,但也会尽一切努力,让你有质量地活到最后一刻。这句话很有意义,有一种很有智慧的吊诡性在里面,因为她是一个基督徒,可能她从圣经中看到人的尊贵,人是按照神的形象创造的。

是否可以说,人在临终时外表虽然可能已经形容枯槁,但仍然是神的形象,有他的尊严应当被尊重?

王医师:是的。因为生有时,死有时,人的生命是在上帝手中。我们有责任维护人的尊严,直到最后一刻。


濒死或弥留的状态

我们常听人讲到的濒死临终病危弥留,这些词都是在讲同一种状态吗?

王医师:某种程度上这些都是同义词,不过病危比较不同,病危是还有可以恢复健康的空间。比如当病人出现休克、插管抢救时,医生会开出病危通知,这意味着病人随时有生命危险,但不一定会导致百分百的死亡,可能败血症有四成会死亡,新冠肺炎可能是百分之二到五会死亡。但濒死是特指在死亡之前的那段时间,各个器官已经衰竭,一定会导致死亡。弥留跟濒死很相似,如果考虑到疾病的可复原机会,弥留也就是濒死阶段。

如果是长期的慢性病,怎样从病人身体出现的症状来判断他快要进入濒死阶段?
王医师:我自己是肿瘤科医师和安宁科医师,我们最重要的能力训练之一就是如何预测死亡时间和辨识死亡征兆。有一些常见的死亡征兆,比如喟叹式呼吸,就是病人呼吸时,头往上往下移动,好像在喟叹一样,通常伴随着意识不清,这代表呼吸衰竭。出现喟叹式呼吸后,一般当天或两三天后就会死亡。另外常见的是镜面舌,就是病人的舌头不再有纹路,变得像镜子一样光滑,出现这个现象后几天通常就会过世。还有一个症状是巩膜水肿,巩膜是指眼球外面、眼睑里面的一层,这也是濒死的征兆。还有就是四肢出现紫斑,代表休克,血液循环不良,这也是死亡的前兆。另外,就是濒死喉音(death rattle),就是口水在喉咙那里咕噜咕噜的,好像痰很多,但帮他吸痰又没有痰。

我看一些资料说,末期病人呼吸时有嘎嘎声,是指这种症状吗?

王医师:对,因为病人已经丧失吞咽的能力,所以口水就在喉咙里一直下不去,发出咕噜咕噜的声音。家属会以为病人此时很辛苦,要医生帮病人吸痰,但此时根本抽不到痰,只会加重病人的痛苦。所以,我们的观点中,最重要的是要知道这些都是死亡的症状,而死亡是一个过程,我们不一定需要去处理这些症状,而是去理解这就是在经历死亡的过程,因此更要好好把握时间去陪伴、去跟他说话。

听老人家讲,过世前患者的身体会摸起来湿凉、湿凉的,这是濒死征兆吗?
王医师:也算,因为四肢血液循环不良,血压下降,心脏虽然努力供应身体的需求,但已经很难把血液运送到四肢,四肢摸起来就会冰凉,那时多个器官包括心脏都已经衰竭了。不过每个病人临终的状况不一定一样,有些人会,有些人会湿湿代表病人可能临终时有冒汗,甚至发烧的现象。

这些症状发生时,有哪些护理措施是家属可以做的,能让病人觉得舒服些?
王医师:对于喟叹式呼吸,家属在这个时候可能很难在护理上做些什么。因为这时候比较重要的是用吗啡等药物控制喘的症状。但是家属可以把握陪伴病人的时间,做死亡前的预备。关于镜面舌,家属可以帮助维持病人的口腔清洁、湿润,预防口腔炎的发生。如果病人皮肤摸起来湿湿的,可能这时候反而要退烧,帮助病人保持身体的干燥,维持身体的清洁。如果有异味,可以用除臭剂或精油之类的。

回光返照是指这个阶段吗?

王医师:通常这是指濒死之前出现的一种状态。并不是每个人都有回光返照的现象,但真的有些人会经历。我在临床中也观察到,某些奄奄一息的病人会突然精神很好,甚至可以自己坐起来吃点东西,但通常过两天很快就会过世。

怎么解读回光返照很困难,但就我们做安宁疗护的经验,很多病人对死亡是有知觉的。他知道自己的时间快要到了,他可能会跟你说他要回家,不想住在医院。比如不久前我遇到的一个基督徒病人,是一位肺癌末期的老弟兄,他进入濒死阶段的前两天就跟我说,他的追思礼拜会在下周六举行。果然,他在几天后过世了,周六也举办了安息礼拜。我想这或许是因为人的灵魂有一种知觉,知道自己快要过世了,灵魂可能也会引导肉体最后有一些力量做一些交代吧!神学上很少探讨这点,医学上更少谈到,这方面需要更多思考,并从圣经中去探寻和解释。


病人及家属的预备

你们通常到什么阶段,就会告诉病人的家属要预备后事?通常用什么样的方式去讲,或者不用告诉家属?

王医师:新冠肺炎是比较特殊的,因为感染造成的死亡通常很快,常让人措手不及。但如果是癌症,病程通常是缓慢的、可预测的,病人的体力是渐渐下降的。最好从一开始得知是末期癌症时就预备好面对死亡,但临床上通常很困难,因为没有人会承认自己正在面对死亡。我觉得人面对死亡有两个极端:先是想尽一切办法治病;但如果发现于事无补,就想赶快脱离痛苦,他会要你给他打一针,然后永远不要再受折磨。所以,如何让病人或家属知道剩下的时间不多,在临床上是很困难的事。不是因为我们无法告知,而是因为病人常常无法接受。但我们都会借着一些病程的变化作为切入点来告诉病人。比如说:你的疾病现在已经转移到身体的很多地方,体力也越来越差,也许只剩下几个月了,当然只有上帝才知道你的时间,但希望你能做好预备。很多肿瘤科医师都不喜欢告知坏消息,以至于病人到濒死前都不知道自己要死了,只有带着遗憾离开,跟家人也没有告别,这其实是很痛苦也不应该的事。所以我都会提前告知家属和病人做好预备,这样整个过程会走得比较平顺。对于灵性很好、有信仰的病人,可以更早地跟他们分享,因为对死亡的预备是越早越好,可以有更多时间交代和处理一些事,不留下遗憾。

你会不会遇到家属请求你不要告诉病人真实状况的?

王医师:有啊!几乎都是这种想法,觉得病人现在还有生存的意志,你如果告诉他还剩下多少时间就会死,就会让他失去生存意志了,其实这是很可惜的,因为这样会剥夺病人预备死亡的机会,以及和最爱的人道别的权利。

如果病人是恐慌的,或者家属面对病人的恐慌或说自己无用时,你会建议要怎样回应呢?

王医师:其实人怕死是自然的事,几乎每个人都会怕死,因为不知死后去哪里。但通常恐惧背后还有更深刻的原因。比如,某些目标没有完成,一些关系没有和好,人生的意义没有找到……还是要找出这个部分的原因去处理。另外有一种恐惧,是文化给我们的催眠。我们的文化是一说到死亡就恐惧的。比如新冠肺炎,也是一说起来就害怕。但问题是人一害怕,你就无法跟他讲道理了,你无法进入他的心,因为他一直被恐惧抓住,在自己的恐惧中转出不来,你怎么跟他讲都听不进去。遇到这样的病人,需要先同理他,进而抚平他的情绪,才能做进一步的告知于沟通。但如果可以进行比较理性的对话了, 就比较容易透过沟通,来跟他谈如何面对他的死亡。我之前遇到过一位教会长老,他说自己有点矛盾,想早点死,因为不想经历痛苦的过程;又想晚点死,因为舍不得家人。在这样的矛盾中,我们还是需要找到死亡的意义。主要从灵性和信仰角度来找,也包括从人际关系中找,比如他的心愿可能是看到孙子结婚,找出来就会比较好地帮助到他面对死亡。也就是说,透过跟病人交谈,透过他的人际关系脉络,我们可以抽丝剥茧地找到并解开一些心结,帮助他善终。

讲到新冠肺炎时,媒体的报道是说死亡过程很痛苦,好像溺水窒息一样,那么我怎么帮助我自己或帮助家人来面对?我们可以做些什么?

王医师:在重症时,最重要的帮助当然是医疗的部分。关于家属能做什么,我还是觉得在我们的文化中,缺少一种关于死亡的认知。其实死亡是生命的一个过程,每个人都会死,死是很自然的,死亡就是一个过程。当然没有人想要经历死,但也没有人不会死。当你了解死亡就是一个过程时,就算很多时候死亡是突如其来的,相对来说你就没有那么恐慌,就会陪伴家人、面对他对死亡的恐慌。你如何成为他的帮助?例如,你可以跟医疗团队一起找出他害怕死亡的原因,或者一些很难和好的关系,看能不能帮助他在这些事情上有一些突破,让他的人生圆满。我想这是很重要的一部分。此外,预备是必须的。首先我们自己要对死亡有了解,否则你只会跟他一起恐慌,自己预备好就能陪伴和引导家人。

安宁疗护有所谓的四道人生:道歉、道谢、道爱、道别。这是安宁疗护中发展出来的一种临终关怀的方式。道歉就是对以前在关系中可能有冲突、还没有化解的家人表示自己的歉意;道爱是借着这个机会说出来在华人中很少表达的对彼此的爱;道谢主要是我怎么表达对父母的谢意;道别是当他要往另一个世界去时,我要怎么跟他告别,让他知道他要进入另一个阶段了。当然,不一定是很生硬地站在那里道歉、道谢、道爱、道别,可以用一些引导的方式。比如,安宁病房通常配有按摩浴缸,因为很多临终病人可能几个月、几十天都只能擦澡,如果此时能让他好好洗个澡,他会很开心。我们就会抓住机会问家属,你要不要也来一起为你爸爸洗澡?借此机会同时向他做四道人生。这样的方式会比较自然,也是我们常用的。当然也要看病人的灵性状况。有些人灵性很好,不怕面对死亡;有些人灵性较软弱,你就要帮助他回顾人生,肯定他做对的事情,帮助他找到人生的意义。这基本就是我们临床上如何帮助病人和家属一起面对死亡的方式。


临终护理的观念和方式

有时病人并没有进入安宁病房,家属也不清楚病人的时间,对插管病人还有一些喂食等。比如我父亲临终前,医生不建议转院,我们也不知只剩下两三天。现在回头想,如果早知道病人已经不想进食,就不该勉强他吃东西或喝水。但那时我们就一直跟我妈说还是要吃。类似这样的做法你可以给我们一些建议吗?

王医师:一般对末期的病人我们不建议吃太多,当然对感染的病人不一样,你反而需要给他多一些营养去对抗病毒。但对一般比如患肾脏衰竭、癌症等病人,我注意到我们的文化中,是用吃来表达爱,让他吃是爱他的表现。好像我妈在我回家时老要我吃,虽然她并没有说爱我。如果此时病人不吃,家属就会觉得这样怎么受得了,他已经这么瘦了。但安宁陪护的观念正好相反,因为末期病人的身体已经很差,根本吃不了,即便吃了,也消化不了,硬要他吃下去,可能身体肿的部分更肿,水分跑到肺部,让本来喘的更喘。所以安宁陪护的教导是让病人干一点,有一点脱水的状态最好,这样会让他感觉舒服一些。对末期病人来说,吃是最不重要的事,甚至可以不吃。让他几天不吃,可能他会更舒服。我们倡导的是他想吃时就吃,不想吃时就不吃。很多时候,一个最大的冲突就是因为我们爱他,所以就逼着他吃,让病人和自己的压力都很大。这时候我通常会引导家属说,平时,我们爱他就给他吃,但这时候,不给他吃,才能让他感觉舒服和被爱。包括有些末期病人有呻吟、意识不清、喉咙发出声音等状况,家属就会很紧张,觉得病人很痛苦,但对我们来说,病人的表情最重要,如果病人皱眉头,才会表示他痛苦。我们当然也会用吗啡和止痛药来尽量减轻他的痛苦。

病人心跳和呼吸刚结束时,是否还可以听见亲友对他说话?

王医师:那时候的状态很难说,但从信仰的角度,我常鼓励家属在病人弥留时多对他讲话,病人还有听觉,灵魂也是能感知得到的。最重要的是不要让这段时间好像只是消极地在等死,而是引导他抓住机会去表达感谢和爱,就是前面说的四道人生。

当跟病人交流到一些具体问题,比如避免侵入式治疗的方式时,如何让他感到这是尊重他的身体而不是不愿花钱来抢救?这是否涉及到病人对自己身体的底线?
王医师:这是关于如何让死亡过程比较平顺的问题。当死亡不可避免的时候,我会做一些引导,让病人知道。对于感染类的病人会比较难讲。比如新冠肺炎的病人要不要插管?可能在医学上会鼓励插管,因为插管能带来一些将来恢复和复原的机会。但一般的病人如果已经到癌症晚期,快要呼吸衰竭,那时就可以避免一些侵入式治疗。由于一般人并不了解急救措施是怎样的,那时就会有一些引导。不要直接问要不要插管,可以问他:有没有看过人插管?会不会觉得很痛苦?你想要这样的痛苦吗?或者说:我们都很爱你,不希望你受苦。有些人在加护病房里插管多活了一两个礼拜,但很痛苦,我们看着都很心酸,我们不希望你经历这种痛苦。最重要的是要同理病人的感受,帮助他知道签《不急救同意书》对他来说是一种保护。因为你的身体将会如何变化你不清楚,但签了这份文件之后,医护人员和家属就会知道你的意愿,不会做伤害你的事情。我也会这样跟家属谈,主要是从保护病人和避免身体受苦的角度。

电视或电影中,人在临终前还可以好好地交代一些事情或话别,临床上大多是这样的吗?

王医师:其实很少见,临床上临终病人要么就是昏迷几天就过世,要么就是很快就离开。所以我们都是鼓励要交代什么事要趁早,越早越好,因为你不知道事情会怎样变化,很多时候是根本没有机会交代就走了,电影给人的刻板印象不符合现实。

可以分享一个让你印象深刻的个案吗?

王医师:我的病人很多是头颈癌,大多抽烟。这个病人五十几岁,他拖到末期才来找我,脖子非常肿大,好像挂着一个重物,已经没有办法做放射性治疗,因为他的头颈已经肿得无法放进治疗的机器,我就帮他做化疗。过程中有感染,很痛苦,不过他太太很爱他,给他很多支持。他称太太是“小百合”,当然这是他们之间爱的昵称。这位先生为了太太很努力地治疗,太太很舍不得先生走,我也很想治好他。化疗三次后,效果挺不错。我就说,那我们可以尝试做电疗,但每次电疗都让他痛苦不堪,因为需要把整个头固定在一个架子上,而他的头颈很重。做了几次后,效果也不好。有一天我查房时,看到他很痛苦的样子,我就问他:“你是不是还想继续做电疗?”他看看他太太,当然他很舍不得,但他觉得再继续这样下去,他和太太都会很辛苦。所以他跟我说,他不想继续做电疗了。他的回答给我一个很大的提醒,因为我一直都是以自己认为最好的方式去治疗病人,却没有问过病人的感受和想法。其实他是为了太太来做,可能若是为了自己他就不会选择这种痛苦的治疗,而是让生活品质好一点。所以我就跟我的团队一起跟他太太谈,告诉他太太,其实他的状态是预备好了走到自己人生的尽头,只是舍不得家人。最后他太太也愿意尊重先生的意思。我们就将他转到了安宁病房,之后一个多礼拜他就过世了。这一个礼拜中,我每次查房时,都看见他脸上带着笑容,他跟太太有很好的道别,预备好了走过他人生的最后一个阶段。他是喜欢古典音乐的人,最后是微笑着在听音乐中过世的。

这是我遇到的很少死亡过程这么平顺的案例。大多数病人一说到死亡就吓得要死,每天查房就对我说:“医生,怎么办?我要死了,我没有用,我的人生没有意义。” 然后整个人就在被这种思想瘫痪的情况下死去。这个病人是我遇到挺特别、能从容面对死亡的人,虽然他还谈不上有真正的信仰,但他可以预备好自己跟太太告别,所以后来我们跟这位太太也有很好的关系。因为我们也会跟进关心死者家属如何调适自己来面对亲人的死亡,我们约她来家中、圣诞节去她家里看望、向她报佳音、为她祷告等。这样的好关系也表明,在安宁病房的经历对她是一种好的体验。因为大多数病人面对死亡时,除了身体的痛苦,更多是莫名的恐惧,以至于没有办法安静。

这位病人的弥留过程好像没有喟叹式呼吸等比较痛苦的症状?是安眠药之类的药物让他的身体比较舒服吗?

王医师:他最后的状况就是肿瘤把气管压住了,呼吸不畅,所以我们尽量用一些药物来调整,比如用类固醇来减轻他的压迫感,也帮助他止喘,所以他没有那么痛苦。当然有些人的濒死症状很明显,但这个病人离开得比较快,因为他是颈部的肿瘤。这个肿瘤长到一个地步,气被堵住上不来,他就离开了。他是属于很快离开的那种,相对来说就没有那么大的痛苦。


临终关怀和圣经辅导

你的分享让我看到两点:一是,作为医生,你并没有把死亡只当做一个生理现象,你不是在处理一台机器,而是把人当做有尊严的个体,是有上帝形象的生命。这对我们这些只能被医生看病的人来说真是很难得。第二点是,如果能提早地预备自己面对死亡,会让死亡的过程甚至变成一种祝福,并且这可以说是上帝的普遍恩典,而不是基督徒的特权?

王医师:是的,当然对于基督徒来说,只有上帝才能赋予死亡好的正确的意义,但某种程度上,在末期传福音并不是容易的事,因为人本来都有自己的观念。但我们应该要有的另一个关注点是如何让他善终,就是死得不要那么痛苦,让这过程变得比较平顺、甚至美好。对圣经的角度来看,这是爱的表达,对邻舍的爱。虽然这是一种理想,但这是安宁疗护的主要目标。当然,对基督徒来说,最重要的是如何让他在人生的最后阶段认识上帝,这需要看上帝的恩典和引导,而“努力做到善终”正是其中一个可以丰富地表达福音及传福音的方法。我想善终的过程也可以从普遍恩典的角度来看,如果关系和好了,就有机会善终。而关系的和好,也需要着力在信仰的部分。所以我也曾想过,如果把圣经辅导和临终关怀结合在一起做,效果会很不一样,因为圣经辅导在处理人跟人、人跟神的关系方面,有很多地方可以提供帮助。

从你的经验中,你觉得有哪些地方可以让两者很好地结合呢?

王医师:我觉得临终关怀跟圣经辅导其实挺像的,特别是临终关怀中灵性照顾这方面。因为都要处理跟人的关系,还有都要处理跟至高者的关系,在圣经辅导中就是跟上帝的关系。我觉得圣经辅导有一个更高的洞见,认为我们跟人的关系不好是因为我们跟上帝的关系不好,这就处理到关系的源头的问题。做得好的话,就可以带出福音的果效和美好的见证,我相信这是很有力量的,甚至可以成为病人家属的祝福。当然临终关怀跟圣经辅导也有差别,圣经辅导是人觉得自己有需要就主动来辅导,但临终关怀是要你要进入病人的生命,他可能不愿意打开心,你要想尽办法去接近他。很多人都不愿意谈自己,对关系更不愿意去触碰,这很不容易。这是如何把圣经辅导和临终关怀结合起来最困难的地方。

如果把圣经辅导界定在辅导室内一对一辅导的话,的确是需要对方愿意。但如果是教会中的牧养,也会需要主动,牧者看到哪里不对,也会问的。

王医师:那当然,这样看的话,两者也真是蛮像的。

你们是一个团队在做吗?

王医师:是的。毕竟医师是很忙碌的,你要我花一个小时坐下来好好地跟病人谈灵性和关系,老实说对我来说很困难。我们团队中除了我,还有一个护理师,负责常常照顾病人,也可以跟病人谈话;还有一个社工师,不一定是基督徒,但会从社会和心理的角度去帮助病人看到自己和家庭的问题,引导他去道歉或道谢等,包括引导小朋友用画画的方式来表达对妈妈的爱,因为孩子太小不知道怎么讲。还有一个就是灵性关怀师,在基督徒医院中就是院牧的角色。还有一个是专科护理师,帮助我去执行医疗的任务。所以,我查房的时候,基本上会先看病人身体的状况,调整药物;第二点就是评估他的社会心理情况,这会跟社工讨论或跟社工一起来做;然后就是灵性关怀的部分,帮助他在灵性上的需要,或为他祷告。好的医疗一定是一个团队来做,不可能只有医生。

当你决定做肿瘤科医师时,应该就会知道跟内科或骨科不同,肿瘤科要面对很多死亡,你为什么要这样选择呢?

王医师:最重要的原因是我实习的时候看到癌症病人真的是没有盼望。他们看着天花板,就是一副等死的样子,没有什么盼望。那时我会关心他们,为他们祷告,但我总觉得可以为他们再做一点什么。我是一个基督徒,我可以在他们觉得最无助无望的时候,把福音带给他们。这就是我要做肿瘤科医师的动力和呼召。但其实肿瘤科医师很少会同时做安宁医师,因为肿瘤科医师大部分是内科医师,而安宁科医师大部分是家医科医师,两者是分开的。很少人既做肿瘤科又做安宁科的原因,是因为肿瘤科赚钱比较多,安宁科又累又没钱,既要陪伴病人,还要安抚惊慌的家属。我觉得这是台湾医疗界一种不太好的状况,因为其实肿瘤科医师最适合做安宁,他们一开始就知道病情的发展,但他们觉得做安宁太麻烦;而做安宁的人多数是家医科的,不懂肿瘤治疗,对一些可以治疗肿瘤的药不知道怎么用。所以从做实习医师的时候我就很希望能做这一块,上帝也带领我进入这家医院,这里的肿瘤病房和安宁病房靠得很近,我甚至有一些病人在安宁病房恢复得很好,就出去做化疗控制肿瘤,最后痊愈的。所以不要把肿瘤和安宁截然二分,两者应该是并存的。只是初期是治疗的比重大,末期安宁的比重会越来越大。

我是否可以这样理解,你很有动力跟这些面对死亡的病人在一起,因为你想把福音传给他们?

王医师:对,当然我也相信,死亡虽然是人生中最黑暗的部分,但如果处理得好,也可以变为最好的见证和祝福。这一段虽然痛苦的过程,其实也很有机会成为家人甚至家族的祝福。虽然做这工作不容易,但上帝给我力量,让我靠着上帝的恩典和爱去面对。

你自己在工作中是否也有过面对死亡痛苦的经历?

王医师:我最痛苦的是没有提早告诉病人,以至于他死的时候没有做好预备,家属也很惊慌,这是我最自责也觉得最遗憾的事。我曾有一个病人,年轻的男生,三十多岁,看起来很帅,戴着运动手表,可他得了鼻咽癌,后来转移到肝脏,我帮他打化疗,但效果不好。其实我看得出来他的肿瘤在进展,但我总抱着希望。我又建议他做免疫疗法,很希望他能好起来,我一直没有告诉他坏消息。后来他状况转差的时候,我正好出国在外,没有机会陪他,等我回去时,他已经过世了。我团队的安宁同工就有点责怪我没有让他预备好,他的太太很痛苦,因为不知道他要离开了,很多事情都没有交代。这件事让我难过了很久,也促使我之后都及早地告知病人。如果不告知,虽然看起来是对他仁慈,实际上却是对他残忍。你早点告诉他坏消息,让他做好预备,会让他人生最后一段走得比较平顺。


预备死亡的教育

从信仰上来说,死亡可以理解为上帝允许苦难发生,无论你是否想得通,你都要去面对。善终是其中一种帮助人面对这种苦难的方式。

王医师:是的,不过就死亡来说,我记得看过伯克富的《系统神学》中提到死亡对基督徒的功用。为什么基督徒要像一般人一样经历死亡?上帝可以直接把基督徒接到天上。他的观点是认为,死亡对基督徒有益处。经历死亡的过程会让基督徒的生命和灵性更臻成熟、更爱主。虽然是痛苦的,但也是一种淬炼,让生命更成圣和完美,所以上帝允许基督徒经历死亡。基督徒经历死亡虽然会痛苦,但却是有价值和意义的,是成圣和进入天堂的过程。死亡甚至是一种生命的祝福。但有时候,当死亡教育缺失时,这基督徒来说都很难接受。

我们平时在生活中甚至在教会中都很少谈濒死的话题,遇到亲人病危时,就只想尽快请牧师来。是否可以说,如果我们知道死亡的过程,对我们真正经历死亡是有帮助的?

王医师:当然。我们的文化和教育背景中都很少谈论死亡。死亡是禁忌的话题,让人害怕和逃避,这反而带来很多不必要的痛苦和遗憾。其实,预备死亡的教育是非常重要的。不过,怎样面对死亡是一回事,对死亡持有怎样的信念是另一回事。如果没有信仰的基础,连人从哪里来、死后到哪里去都没有想过,面对死亡就会很困难。因为死亡意味着完全失去一切,真的会让人很恐惧。

你刚才提到,作为病人的家属,也要自己先学习好面对死亡才能帮助到家人,那怎样才能预备好呢?

王医师:很重要的是要思考死亡的意义。记得之前我读过一本书《最后14堂星期二的课》(注:大陆译名为《相约星期二》),讲到一个记者每周二去见他患了渐冻症的老师,讨论生命的流逝和意义。书中有一句话说得很好,就是“当你学会了死亡,你就学会了活着”。意思是当你知道了你的人生终点在哪里,就会知道怎样过好你现在仅有的时间。但华人的文化正好相反,孔子说“未知生,焉知死”,但我不认为孔子是对的,基督教的观点应该是“未知死,焉知生”。要了解死亡的意义,一方面是要开展各种死亡教育,另外要知道我们的信仰如何看待死亡。当然每种宗教都会有对死亡的解释,有些病人在自己的系统里面真的没有办法了解基督教对死亡的看法,我们也需要尊重他,但至少他需要在那个价值体系中了解死亡的意义,以及死亡带给人正面的挑战,让他能过好每天的生活,我觉得这才是死亡最大的意义。海德格尔有句话,说人就是面对死亡的存在,人从出生开始,便向着死亡而去,没有人不会死,逃避不了的。所以不如一开始就认识死亡,面对死亡,也好陪伴家人善终。这方面做得很有限,教科书也没有提到。我小时候玩游戏,用积木盖坟墓,妈妈看见就会责怪说这不吉祥。没有人愿意谈到死亡,因为害怕,但现在不谈,将来遇到时就更不知道怎样谈,会带来更多的恐慌,更多的伤害,更多的无助,更多的遗憾。

如果很多人从来没有想过死亡的问题,看了这篇访谈后想要去思考,你会怎样建议他们从哪里开始?

王医师:可以借着一些书或教材帮助我们理解死亡,基督教信仰中有很多材料也可以帮助我们了解。我不久前就买了一本书,是一个基督徒写自己面对死亡的经历和态度。这些见证类的故事可以作为入门,比哲理性的生硬的理论更容易让人了解。当然最好的是可以进入教会,在信仰体系中去学习,认识生是什么,死是什么,我们的盼望在哪里,那是更完整的。像美国牧师约翰·派博在得知自己患癌后,就写过一篇《不要浪费你的癌症》,这其实是他面对死亡的心路历程,这样的切入就会帮助人去思考生命的意义。

谈到帮助理解死亡的书或教材,你觉得死亡教育从什么时候开始比较好呢?

王医师:其实我觉得从小时候就可以开始死亡教育,比如家里的狗狗或小动物死了,就可以跟小朋友谈到死亡的过程和意义,另外也可以跟小孩子一起读谈到死亡的绘本。基督徒出版社和作者应该多出一些这方面的绘本或书籍,一方面让真理普及化,一方面也让人容易读,这才是推广死亡教育的关键。

关于如何胜过死亡时,你觉得哪方面最能安慰人?

王医师:我觉得最重要的是盼望,就是让人看到死后的盼望,对没有信仰的人而言,死亡就是终结,但信仰能让人看到还有将来和永生。我会跟病人读《启示录》213-4节:“我听见有大声音从宝座出来说:‘看哪,神的帐幕在人间!他要与人同住,他们要做他的子民,神要亲自与他们同在,做他们的神。神要擦去他们一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。’ 这些经文非常鼓励我,也能鼓励和安慰病人。


对志愿者的提醒

最后想问问,你对在疫区或心理热线的志愿者有什么提醒?

王医师:我就提醒一点吧,因为感染的病程很短,所以谈死亡的时间要及早预备,越早越好,越早就可以预备得越好。病人清醒时,能做比较多的事,晚了就会来不及。当你还在犹豫要不要讲时,就讲吧;当你还在想什么时候讲时,就讲吧。比如你可以说:因为这个病可能很快会导致呼吸衰竭,当然死亡不一定会发生,可能免疫力强就恢复了,那是我们最希望看到的,但我们是不是也可以做一些预备,为了万一来不及的时候不留下遗憾……

如果热线的志愿者接到家属的求助电话,如何让家属知道这个阶段还有事可以做?

王医师:这时候很重要的事是要同理病人和家属的感受。不要直接跟家属说要预备处理好后事。首先要同理家属的情感,上帝要我们怜悯人,怜悯就是要去感觉他的感觉,你要讲出他心里的痛苦。比如:“你爸爸这么快得了这么严重的病,你是不是觉得很措手不及,很遗憾?”让他觉得被理解,等他的情绪抚平后,才跟他谈如何一步步面对死亡。这时候要先了解病人的状况,是否已经濒死了。如果已经是濒死阶段,就可以用辅导的技巧引导家属如何陪伴病人面对死亡,如何把握时间进行四道人生。最重要的是,帮助家属知道死亡是自然的过程,以减少他们的恐惧与惊慌。

2020-03-24


《简明神学》Concise Theology: A Guide to Historic Christian Beliefs,巴刻(J. I. Packer)著/張麟至译,更新传道会,2007年。


89 归于朽坏——基督徒毋需畏惧死亡
Mortality - Christians need not fear death

因我活着就是基督,我死了就有益处。但我在肉身活着,若成就我工夫的果子。我就不知道该挑选什么。我正在两难之间,情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的。然而,我在肉身活着,为你们更是要紧的。(腓1:21-24

我们不知道人若没有堕落的话,将会怎样离开世界。甚至有人怀疑,若没有堕落,人是否会离开世界呢?身体与灵魂因着身体的死亡而有的分离是罪的结果与神的审判(创2:173:19,22;罗5:128:10;林前15:21),这成了人生必然的事。这种灵魂与身体的分离,是人与神属灵分离的记号与象征;这种分离首先带来的是身体的死亡(创2:175:5),然后在没得着基督而离世的人身上,死后与神的分离更要加深。因此之故,死亡很自然就成了人的仇敌(林前15:26)和人所畏惧的事(来2:15)。

但对基督徒而言,虽然身体的死亡所带来的不快还在,但是它所能带来的惊恐已被废去了。耶稣,这位基督徒的复活救主,自己曾经经历过比任何基督徒所需面对之更痛苦的死亡,祂如今活着,会在祂的仆人离世往另一个祂为他们所预备的地方去时(约14:2-3),扶持他们。基督徒当把要来的死亡看为耶稣日历上的约会,是 祂会信实保守的。保罗之所以能说:[因我活着就是基督,我死了就有益处......情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的](腓1:21-24),是因为[离开身体]就是[与主同在]之故(林后5:8)。

信徒死亡之时,他们的灵魂(亦即信徒自己,他们仍是继续前行的人)成圣了,得着了完全,彼此要进入天上敬拜的生活里(来12:22-24)。换句话说,他们得荣了。有些人不信这点,却信死后要受一种炼狱式的管教,算作是进一步得成圣过程,好逐渐炼净其心灵,琢磨其性格,准备迎见神。但是这种信仰既不合乎圣经,也不合乎理性,因为若说在基督回来时,举凡地上活着的圣徒,在他们身体变化的那一瞬间(林前15:51-54),德性和灵性都要变得完全,那么我们假定每一个信徒在死亡的那一刻,亦即在将自己必朽的躯体留下的那一刹那,其德性和灵性也会变完全,不也是自然的吗?还有人在死亡与复活之间,加了无知觉(灵魂入眠)的状态,可是圣经却讲到,人死后仍对关系有知觉,仍有感情上的介入,并享受的能力(路16:2223:43;腓1:23;林后5:8;启6:9-1114:13)。

死亡决定了人的命运,一旦死后,失丧者就不再有得救的可能了(路16:26),从那一刻开起,虔诚人和不虔诚的人都要收他们在今生所种的后果(加6:7-8)。

对信徒而言,死亡是有所得着(腓1:21),因为他们死后,就更靠近基督了。然而失去身体并非益处;身体是我们用来表达与体验用的,没有身体,就有了限制,若有所失。这是为什么保罗认为,若与[脱下]相比(亦即不再有躯体为衣,林后5:1-4),他更愿[穿上]复活的身体([穿上]亦即再得着身体)。得以复活开始过天上的生活,乃是基督徒真正的盼望。若说在死亡和复活之间那[居间状态]的生活,比在它之前的今世生活要好,那么复活的生活就要更好了。是的,复活的确是好得无比的,这是神为祂一切儿女所存留的福分(林后5:4-5;腓3:20-21)。哈利路亚!


MORTALITY
CHRISTIANS NEED NOT FEAR DEATH

For to me, to live is Christ and to die is gain. If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; but it is more necessary for you that I remain in the body. PHILIPPIANS 1:21-24

We do not know how humans would have left this world had there been no Fall; some doubt whether they ever would have done so. But as it is, the separation of body and soul through bodily death, which is both sin’s fruit and God’s judgment (Gen. 2:17; 3:19, 22; Rom. 5:12; 8:10; 1 Cor. 15:21), is one of life’s certainties. This separating of the soul (person) from the body is a sign and emblem of the spiritual separation from God that first brought about physical death (Gen. 2:17; 5:5) and that will be deepened after death for those who leave this world without Christ. Naturally, therefore, death appears as an enemy (1 Cor. 15:26) and a terror (Heb. 2:15).

For Christians the terror of physical death is abolished, though the unpleasantness of dying remains. Jesus, their risen Savior, has himself passed through a more traumatic death than any Christian will ever have to face, and he now lives to support his servants as they move out of this world to the place he has prepared for them in the next world (John 14:2-3). Christians should view their own forthcoming death as an appointment in Jesus’ calendar, which he will faithfully keep. Paul could say, “For to me, to live is Christ and to die is gain.... I desire to depart and be with Christ, which is better by far” (Phil. 1:21, 23), since “away from the body” will mean “at home with the Lord” (2 Cor. 5:8).

At death the souls of believers (i.e., the believers themselves, as ongoing persons) are made perfect in holiness and enter into the worshiping life of heaven (Heb. 12:22-24). In other words, they are glorified. Some, not believing this, posit a purgatorial discipline after death that is really a further stage of sanctification, progressively purifying the heart and refining the character in preparation for the vision of God. But this belief is neither scriptural nor rational, for if at Christ’s coming saints alive on earth will be perfected morally and spiritually in the moment of their bodily transformation (1 Cor. 15:51-54), it is only natural to suppose that the same is done for each believer in the moment of death, when the mortal body is left behind. Others posit unconsciousness (soul sleep) between death and resurrection, but Scripture speaks of conscious relationship, involvements, and enjoyments (Luke 16:22; 23:43; Phil. 1:23; 2 Cor. 5:8; Rev. 6:9-11; 14:13).

Death is decisive for destiny. After death there is no possibility of salvation for the lost (Luke 16:26)—from then on both the godly and the ungodly reap what they sowed in this life (Gal. 6:7-8).

Death is gain for believers (Phil. 1:21) because after death they are closer to Christ. But disembodiment, as such, is not gain; bodies are for expression and experience, and to be without a body is to be limited, indeed impoverished. This is why Paul wants to be “clothed” with his resurrection body (i.e., re-embodied) rather than be “unclothed” (i.e., disembodied, 2 Cor. 5:1-4). To be resurrected for the life of heaven is the true Christian hope. As life in the “intermediate” or “interim” state between death and resurrection is better than the life in this world that preceded it, so the life of resurrection will be better still. It will, in fact, be best. And this is what God has in store for all his children (2 Cor. 5:4-5; Phil. 3:20-21). Hallelujah!

2018-04-22


在拒絕談論死亡的文化中思考關於死亡的3件事3THINGS TO THINK ABOUT DEATH IN A CULTURE THAT REFUSES TO TALK ABOUT IT

作者: Nicholas Davis   譯者:  Maria Marta

在我們的文化-----時期,我們忌諱思考死亡。我記不起上次開車路過墓地是什麽時候。這就很能說明問題了。

環顧四周,商場、劇院、商業、星巴克------所有這些人生路上的指示牌無處不在,什麽?死亡?不,讓我們不要談論。

我們甚至決定將死亡一詞從日常會話中剔除出去。如弗雷過世了,他不是「死亡」。我們害怕說出「死亡」。但死亡正在迫近,隨時降臨於我們所有人。

關於死亡有三件事要思考。

1. 死亡糟透了

我們在慶祝生日時完全忽略了死亡,但人會死是事實。 死亡糟透了,沒有什麽可談論的。 拉撒路死時,耶穌也哭了(約十一35)。 死亡是我們最大的敵人 ------是我們今生要面對的最後一個敵人。 但我們既不應設法擡舉死亡(藉著慶祝),也不應將死亡從頭腦中去除(好像它不存在似的)。

跨越死亡的唯一途徑是勝過死亡,我們能夠戰勝死亡的唯一途徑是藉著信靠耶穌復活的事實。 耶穌被釘死在十架上,第三天從死裏復活,戰勝了死亡,有一天祂會再來,死亡將完全永遠的被摧毀。 死亡將會消亡。

2. 你會死去。

你和所有你所認識的人都將死去。 這不是假如,而是什麽時候。這是一個必須接受的殘酷事實,一個悲哀的現實。你死亡的現實應該影響你如何度過你現在的時光,而不是屈服、絕望,或對生命無休止的悲觀失望。

我不是說我們應該「吃喝玩樂,因為明天我們會死去!」 相反,因為時間稍縱即逝,我們應該好好把握每一刻 ------享受和感恩。知道事實應有助於我們分清我們的優先順序,從而明智善用我們的時間-------因為「要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡」。(弗五16)。

3. 因此,好好地死去。

現在作好準備是好好地死去的良方。即使身處在和平時期,我們的軍隊也在為戰鬥作準備;因此,無論「D日」何時到來,我們也必須訓練和作好準備。

我們不知道死亡何時發生,但我們知道一定會發生。所以為了好好地死去,我們必須好好地活著。要作一個定期和忠心傳講福音的教會的成員,因為我們死時得著的唯一安慰,能够藉著耶穌基督的工作,在耶穌基督裏找到。

唯獨藉著信心,唯獨在基督裏,我們知道死亡將會消亡,因此每一天我們都當為榮耀上帝而活。

3 THINGS TO THINK ABOUT DEATH IN A CULTURE THAT REFUSES TO TALK ABOUT IT
Nicholas Davis

We don’t like to think about death in our culture—period. I can’t remember the last time I drove by a graveyard. That’s pretty telling.

Shopping malls, theaters, businesses, Starbucks—check. All of these signposts of life are present everywhere—but death? Nah, let’s not talk about that.

We’ve even decided to do away with death in our everyday speech. Fred passed away. He didn’t die. We’re even afraid of uttering the word death. But death is coming to us all.

So here are three things to think about death.

1. Death sucks.
This is completely overlooked in our celebration of life ceremonies, but it’s the truth. Death sucks. There is nothing pretty about it. When Lazarus died, even Jesus wept (John 11:35). Death is our greatest enemy—it is the last enemy that we will face in this life. So we should not try to dignify death (by celebrating it), and we should not dismiss death (by acting like it doesn’t exist).

The only way to move beyond death is to defeat death—and the only way to do that is through the resurrection of Jesus. Jesus crushed death on the cross, and will one day destroy death forever. Death will die, too.

2. You are going to die.
You, and everyone that you know, will die. It’s not if, but when. This is a tough pill to swallow, but it is a sad reality. Instead of giving in to despair or endless pessimism about life, the reality of your own death should affect how you spend your time now.

I don’t mean that we should “eat, drink, and be merry, for tomorrow we die!” Rather, we should spend each moment well—with enjoyment and thanksgiving—because time is fleeting. Knowing this fact should help us get our priorities straight and spend our time wisely—for “the days are evil” (Eph. 5:16).

3. So, die well.
The best way to die well is to prepare for it now. Our military prepares for battle even when we are at peace; so also do we need to train and get ready for whenever “D-Day” comes.

We don’t know when it will happen—but we know it will happen. So in order to die well, we need to live well. Become a member of a church where the gospel is preached regularly and faithfully—because our only comfort at the time of death is found in and through the work of Jesus Christ.

Live each day to the glory of God, knowing that through faith alone in Christ alone death will die.