2018-10-11


找到根本原因Going to the Root Cause

[每日靈修] 10/11/2018,  駱鴻銘編譯

二十世紀開始了高科技時代。我們這個時代的技術進步已經超過了前幾代人的總和。

引發人類前所未有的樂觀精神的是十九世紀。啟蒙運動得出的結論是:人類不再需要「上帝的假說」來解釋他的起源和目的。一種承諾烏托邦即將到來的樂觀人文主義誕生了。教育、科學、科技將產生演化發展的極致。和平將佔上風,而政府、經濟、教育所產生的現代技術,必將消除貧困、疾病、犯罪和戰爭。

第一次世界大戰暫時戳破了這個泡沫,直到它被判定為「結束所有戰爭的戰爭」。有人忘記把這點告訴拉麥的的兒子們:墨索里尼,東條,史達林,毛澤東和來自巴伐利亞的下士(譯按:指希特勒)。二十世紀給世界歷史帶來了新的恐怖,即全球戰爭現象。

我們不能把這歸咎給科技。它不是應受譴責的工具;根本原因是工具的使用者。在手術中用於挽救生命的相同手術刀,現在卻被用於殺壞數百萬尚未出生的嬰兒。為生活提供能源的相同的原子能,卻被用於無法估量的毀滅性武器。

活在神的面光中(在神面前禱告):
祈求上帝揭示你的毛病、壞習慣或重覆發生的罪的根本原因。

進一步研讀:
詩廿八3 不要把我和惡人並作孽的一同除掉;他們與鄰舍說和平話,心裏卻是奸惡。
詩卅一17 耶和華啊,求你叫我不至羞愧,因為我曾呼籲你;求你使惡人羞愧,使他們在陰間緘默無聲。
詩一〇一3 邪僻的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。


Going to the Root Cause

The twentieth century was the start of the age of high technology. The technological advances of our age have eclipsed all previous generations.

It was the nineteenth century that evoked an unprecedented spirit of human optimism. The Enlightenment concluded that man no longer needed the God-hypothesis to explain his origins and purpose. An optimistic humanism was born that promised a coming utopia. Education, science, and technology would produce the acme of evolutionary development. Peace would prevail and poverty, disease, crime, and war would be banished by the modern techniques of government, economics, and education.

World War I temporarily burst the bubble until it was decreed to be The War to End All Wars. Somebody forgot to tell that to the sons of Lamech: Mussolini, Tojo, Stalin, Mao, and the corporal from Bavaria. The twentieth century brought a new horror to world history, the phenomenon of global war.

We cannot blame this on technology. It is not the instruments that are culpable; the root cause is the users of the instruments. The same scalpel that is used to save a life in surgery is now used to hack into pieces millions of unborn babies. The same atomic energy that supplies power for living is harnessed for weapons of incalculable destruction.

Coram Deo
Pray for God to reveal the root causes of your problems, bad habits, or recurring sins.

Passages for Further Study
Psalm 28:3
Psalm 31:17
Psalm 101:3