2019-03-19


詩篇 1:1,2

轉載自〈今日經文+讀經靈修〉7/17/2018  星期二,  爾灣聖徒改革宗長老會唐興牧師著

今日經文:
詩篇 1:1,2
1 不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,
2 惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!
רְשָׁ֫עִ֥ים וּבְדֶ֣רֶךְ חַ֭טָּאִים לֹ֥א עָמָ֑ד וּבְמוֹשַׁ֥ב לֵ֝צִ֗ים לֹ֣א יָשָֽׁב׃
כִּ֤י אִ֥ם בְּתוֹרַ֥ת יְהוָ֗ה חֶ֫פְצֹ֥ו וּֽבְתוֹרָתוֹ֥ יֶהְגֶּ֗ה יוֹמָ֥ם וָלָֽיְלָה׃
另譯:有福的啊!就是那些不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想的人。

讀經靈修:
詩篇第一和第二篇被多數教會歷史和現代的神學家認為是整本詩篇的序言。按照希伯來原文以「有福的」開頭的許多經文,都是講到「聖約祝福」。主耶穌在《登山寶訓》一開始的八福也是用這樣的聖約用語描述神國度的祝福。因此,也有人把詩篇第一篇看為是舊約的《登山寶訓》。

詩篇一分為兩部分:1-3節在描述蒙福的人,就是義人的生命樣式。4-5節在描述惡人的對比。6節說明了義人和惡人所走的兩條不同的道路。

按照希伯來文可以直譯為:有福的啊!就是那些「不從」惡人的計謀,罪人的道路「不站」,褻慢人的座位「不坐」的人。希伯來文刻意的安排明顯強調「不從惡人的計謀」,而「罪人的道路不站,褻慢人的座位不坐」,則是從屬發生的事。而非一般按照英文和中文的翻譯所理解的:三段平行的描述。顯然希伯來文要讀者看到聽到強調和優先次序。一個蒙福的人必須是不從惡人的計謀的人,這樣的人才會不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。

因此,解釋的關鍵在於如何理解「不從惡人的計謀」。在這裡「計謀」[עֵצָה]etsah)的希伯來文意思應該理解為:一種「思想的模式」 。同樣的字出現在申命記32:28,「因為以色列民毫無「計謀」,心中沒有聰明」。「計謀」就是:悟性,理解力,思想的模式,對事情的看法understanding)。 若是順從不信的人,就是惡人的思想模式和對事情的看法行事為人,自然就走上罪人的道路,自然就坐在褻慢人的座位上。

彌迦書6:16,「16 因為你遵守暗利的規條, 行亞哈家一切所行的, 順從他們的計謀(walk in their counsels); 因此,我必使你荒涼, 使你的居民遭人嗤笑, 你們也必擔當我百姓的羞辱。」 以色列的王順從了惡人的「思想模式和想法」,結果設立了虛假的偶像敬拜,受到神聖約的懲處。

「不從惡人的計謀」的祝福是講到:思想的模式被轉化,思想模式被更新。也就是新約的「悔改」和「歸正」的意思。從那時候,耶穌開始宣講,說:「你們要悔改!因為天國近了。」 『悔改』(repent)的希臘文是「心意更新變化」(metanoia, metanoeo ,一種因心意更新變化代來的全人更新和「歸正」(conversion)。

伯克福(Berkhof)在《系統神學》中講到「歸正」的時候這樣說:“這是神的靈在罪人身上的所做的「重生」的工作而產生的,在有意識的生活上的果效:一種在思想和看法、渴望和意願上的轉變,確實認識到以前的生活方向是愚昧的和錯誤的,而轉變歸正了生活的整個的路線。這種的轉變歸正(coversion,有兩方面:一個是主動的,一個是被動的; 前者是神的作為:神改變了人生活的有意識的方向,後者是這種作為的果效,從人對他生活路線的改變,轉向神。悟性的轉變,帶來對人生和周圍環境和對自己遭遇的看法的轉變,進而產生行為和道德上的轉變。”

馬太亨利(Matthew-Henry)對「惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想」做了這樣的注釋:「晝夜默想神的話」就是要向我們自己訴說關於神話語中那些偉大的事,用心思緊密地應用它,用思想專注它,直到我們我們的心,被神話語中的那些事情和經歷的氣息和力量,合宜地在我們心中產生影響。

我們必須有一個持續的習慣,把神的話作為我們行為的準則,成為我們安慰的泉源;並且,我們必須在我們的思想裡面有神的話;相應地,不論是在白天或晚上,還是在每一個所發生的情況和遭遇裡...我們絕不可只是讓自己在早上和晚間,在白日黑夜開始的時候才默想神的話語,而是這些思想必須要與每個白天的工作和行事,每個夜晚的休息睡覺交織在一起。

回應禱告: