聖禮
《西敏小要裡問答—註解與經文根據》91問,92問,93問, p.96
(The Shorter Catechism with commentary and
Scripture proofs)
Roderick
Lawson /著 趙中輝/譯 呂沛淵/修訂
Q.
91. How do the sacraments become effectual means of salvation?
91問:聖禮怎樣成為有效的救恩媒介?
A.
The sacraments become effectual means of salvation, not from any virtue in
them, or in him that doth administer them; but only by the blessing of Christ,
and the working of his Spirit in them that by faith receive them.[188]
答:聖禮成功有效的救恩媒介,不是因為聖禮本身有功效,也不是施行著的能力,而是唯獨藉著基督所賜的恩福,和祂的靈運行,在那些以「相信」領受聖禮的人心中。
註解:
這𥚃教導我們:使用聖禮的正確方式。我們必須祈求基督賜福予聖禮;制定聖禮的乃是基督,也唯有祂能使聖禮對我們的靈命有益處。離了基督,聖禮本身就沒有價值,也沒有任何傳道人能讓聖禮具有任何能力(盡管羅馬天主教的說法不是如此)。
經文:
1.可見栽種的算不得什麼,澆灌的也算不得什麼,只在那叫他生長的神。(林前三7 )
2.因為人吃喝,若不分辨是主的身體,就是吃喝自己的罪了。(林前十一29)
3. 這水所表明的洗禮,現在藉著耶穌基督復活也拯救你們;這洗禮本不在乎除掉肉體的汙穢,只求在神面前有無虧的良心。(彼前三21)
Q.
92. What is a sacrament?
92問:聖禮是什麼?
A. A
sacrament is a holy ordinance instituted by Christ;[189] wherein, by sensible
signs, Christ, and the benefits of the new covenant, are represented, sealed,
and applied to believers.[190]
答:聖禮是基督所設立的神聖禮儀,在其中可以感受到到具有的記號,將基督和新約的恩福,表明、印證、實施在信徒身上。
註解:
這𥚃教導我們,聖禮的標記是:(1)基督所制定的,(2)以外在記號來教導福音。聖禮的用處有三:(1)表彰福音給我們,淸楚教導我們福音;(2)印證福音給我們,堅定我們的信心;(3)實施福音在我們身上,使福音在我們心𥚃紮根。
「聖禮」一詞乃是從拉丁文演變而來,原意是表白士兵從軍報國入伍時,向長官鄭重宣誓效忠。按基督教的意義,「聖禮」就是我們在進入教會時,表明效忠順服基督的誓言。當我們是嬰兒時,在「洗禮」中,這個誓言已經替我們說了。在「主的晚餐」中,我們自己表明此誓言。
經文:
1.你們所有的男子都要受割禮,這就是我與你並你的後裔所立的約,是你們所當遵守的。(創十七10)
2.並且他受了割禮的記號,做他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他做一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義;(羅四11)
Q.
93. Which are the sacraments of the New Testament?
93問:新約的聖禮有哪些?
A.
The sacraments of the New Testament are, baptism,[191] and the Lord’s
Supper.[192]
答:新約的聖禮有:洗禮和主的晚餐。
註解:
舊約的聖禮是:「割禮」與「逾越節晚餐」。新約的聖禮是:「洗禮」與「主的晚餐」。這些聖禮彼此對應-------「洗禮」取代「割禮」,主的晚餐」取代「逾越節晚餐」。所教導的是同樣的真理:「割禮」與「逾越節晚餐」的是:重生的必要性,「逾越節晚餐」與「主的晚餐」敎導的是:為罪犧牲的必要性。
經文:
1. 他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就掰開,遞給門徒,說:「你們拿著吃,這是我的身體。」(太廿六26)
2. 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。(太廿八19)
3. 信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。(可十六16)
4.我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來。(林前十一23)