2018-12-26


誠之編譯文章集

(整理中,內容不斷更新完善)

[每日靈修] Ligonier Ministries Daily Devotional,誠之編譯
救贖歷史、聖經神學、聖約神學、宗教改革、崇拜、教會、福音、傳福音

誠之編譯文章集-2 
聖經、讀聖經、聖經註釋

誠之編譯文章集-3
基督教、信仰、系統神學、節日、國度生活


**

预定:它如何彰显上帝的荣耀?
Predestination: How Does It Reveal the Glory of God?
作者:Daniel Hyde  译者/校对者:Maria Marta/诚之
https://yibaniba.blogspot.com/2019/09/predestination-how-does-itreveal-glory.html

预定:为什么有些人会信,有些人会不信?
Predestination: Why Do Some Believe and Some Don’t?
作者:Daniel Hyde  译者:骆鸿铭

預定與上帝的榮耀
Predestination and the Glory of God
作者Matt Perman   譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

预定:我们甚至该讨论它吗?
Predestination: Should We Even Talk About It?
作者:Daniel Hyde   译者: 骆鸿铭

预定:别谈论它,除非…
Predestination: Don’t Say a Word About It Until…
作者Daniel Hyde  译者:骆鸿铭

独唱诗篇:从圣经来辩护 前言
Exclusive Psalmody: A Biblical DefenseIntroduction
作者:Brian Schwertley  译者:诚之

耶穌就是耶和華
Jesus Is Jehovah
作者Denny Prutow翻譯:駱鴻銘

魏司堅(G. Vos),《圣经神学》新译:
第八章,摩西时期的启示,关于第四诫
https://yibaniba.blogspot.com/2019/07/g.html

內在醫治
Inner Healing
駱鴻銘譯
https://yibaniba.blogspot.com/2019/06/inner-healing-httpwww.html

《伯克富系統神學》Systematic Theology目錄
伯克富(Louis Berkhof)著,隨真譯/駱鴻銘
https://yibaniba.blogspot.com/2017/09/louisberkhof-systematic-theology-table.html
另参2:

兩國論與基督徒政治學五把鑰匙
The Two Kingdoms and Christian Politics: 5 Keys
作者Caleb Smith  譯者: 駱鴻銘

甚麼是手足之愛
What Is Brotherly Love?
作者:Nicholas T. Batzig  翻譯:誠之

傳道書的特殊挑戰
作者:Craig C. Bartholomew  駱鴻銘譯自 NIV Zondervan Study Bible
https://yibaniba.blogspot.com/2019/01/craig-c.html

耶穌為什麼是神的「道」?
Why Is Jesus the Word?
作者Michael S. Heiser  譯者: 駱鴻銘

借着祷告治死罪
Mortification through prayer
巴刻解释诚之译自这篇文章中的影片
How “Let Go and Let God” Almost Ruined J. I. Packer’s Spiritual Life

聖誕節的真正意義
The Real Meaning of Christmas
作者: STEPHEN NICHOL譯者: 駱鴻銘

聖誕真意:神的兒子由女子所生
Christmas is God’s Son Born of A Woman
作者:Denny Prutow  譯者: 駱鴻銘

什麼是「舍金納的榮耀」?
The Shekinah glory – What is it?
作者:Compelling Truth 網站  譯者: 駱鴻銘

這是給你們的記號
AND THIS WILL BE A SIGN FOR YOU
駱鴻銘編譯自:

對「基要主義」弊病的批判
誠之摘自巴刻著,《基要主義與神的道》(1977,周天和譯,證道出版社),pp.67.

教我們數算自己的日子
Teach Us to Number Our Days
作者:葛福瑞(W. Robert Godfrey)譯者:  駱鴻銘

耶誕頌歌:普世歡騰
Christmas Carols: Joy to the World
作者RANDALL VAN MEGGELEN  譯者駱鴻銘

耶穌如何閱讀聖經
How Jesus Read the Scriptures
作者Nicholas T. Batzig   譯者駱鴻銘

舊約中的教會和以色列
The Church and Israel in the Old Testament
作者:Iain Duguid  譯者:駱鴻銘

教会与旧约的以色列 
The Church and Israel in the Old Testament
作者:Iain Duguid  翻译:  骆鸿铭

聖靈恩賜都到哪裏去了?
——為神蹟終止論辯護
Where Have All the Spiritual Gifts Gone?
A Defense of Cessationism
作者:葛富恩(Richard B. Gaffin, Jr.)譯者:駱鴻銘

創世記第三章講道:聲音
Brief reflections on a sermon on Genesis 3The Voice
艾瑞克(Eric Venable)牧師在三一長老教會關於創世記第三章的講道。
作者:PETER LEITHART 譯者:駱鴻銘

宗教改革為什麼是必要的?
Why Was the Reformation Necessary?
作者: Robert Godfrey  譯自:駱鴻銘

律法與福音的區分
The Difference Betwixt the Law and the Gospel
作者:Shane Lems  譯者:   駱鴻銘

什麼是自然啟示?
What is Natural Revelation?
作者:Tim Bertolet  譯者: 駱鴻銘

直到國度降臨
'Til Kingdom Come
作者:NICK BATZIG  譯者: 駱鴻銘

聖靈在我們讀經時扮演什麼角色?
What is the Spirit’s Role in Our Reading of Scripture?
作者:Aimee Byrd  譯者:駱鴻銘
https://yibaniba.blogspot.com/2019/01/what-is-spirits-role-inour-reading-of.html

社會正義是一個福音議題嗎?
Is Social Justice a Gospel Issue?
作者:Kevin DeYoung   譯者: 駱鴻銘

「天國」和「教會」這兩個觀念之間有何關聯?
駱鴻銘摘譯自:魏司堅,《改革宗教義學》
Vos, G. (2012–2016). Reformed Dogmatics. (R. B. Gaffin, Ed., A. Godbehere, R. van Ijken, D. van der Kraan, H. Boonstra, J. Pater, A. Janssen, … K. Batteau, Trans.) (Vol. 5, pp. 8–9). Bellingham, WA: Lexham Press.

魏司堅《改革宗教義學》,人論:罪
駱鴻銘摘譯自:
Vos, G. (2012–2016). Reformed Dogmatics. (R. B. Gaffin, Ed., A. Godbehere, R. van Ijken, D. van der Kraan, H. Boonstra, J. Pater, A. Janssen, … K. Batteau, Trans.) (Vol. 2, pp. 47–48). Bellingham, WA: Lexham Press.

救贖歷史的「達陣區」經文
The Redemptive-Historical End Zone Verse
作者Nicholas T. Batzig  譯者駱鴻銘

當基督信仰不管用時
What Happens When Christianity Doesn’t Work
作者: Michael Horton  譯者: 駱鴻銘

既是義人又是罪人
Simul iustus et peccator
作者:Kelly M. Kapic  譯者:駱鴻銘

改革宗神学中的盟约教义
The Doctrine of the Covenant in Reformed Theology
 作者: 魏司坚(Geerhardus Vos 译者/校对者:  凯若思/诚之

詩篇的主角是耶穌:詩篇第一篇
THE PSALMS ARE ALL ABOUT JESUS: PSALM 1
作者:Nicholas Davis  譯者:駱鴻銘

聖經的主角不是你
The Bible is Not About You
作者:Tim Challies   譯者:駱鴻銘

上帝是全地的大君王
爾灣聖徒改革宗長老會10/22/2017主日信息, 經文:詩篇第四十七篇
講員:駱鴻銘

我為什麼應該相信耶穌真的從死裏復活了?
WHY SHOULD I BELIEVE THAT JESUS ROSE FROM THE DEAD?
作者Michael Horton譯者駱鴻銘

受难节在血中的生命
Good Friday: Life in the Blood
作者Eric Costa   译者骆鸿铭

林前七14盟約的聖潔
COVENANTAL HOLINESS
作者JJ Lim林集章牧師譯者駱鴻銘

信心與悔改
Faith & Repentance
作者:傅格森(Sinclair Ferguson 譯者:駱鴻銘

「獨唱詩篇」如何改變我的生命
How being EP has changed my life....
作者:Rebekah Womble 譯者:駱鴻銘

教会和以色列
The Church and Israel: The Issue
作者:Cornelis Venema翻译:  骆鸿铭

閱讀聖經時應當牢記的十件事
10 Things to Remember When Reading the Bible
作者:Vern Poythress  譯者:駱鴻銘

聖經鳥瞰:救恩歷史概論
Overview of the Bible A Survey of the History of Salvation
作者: Vern Poythress(西敏神學院教授)譯者:   誠之
譯自:ESV Study Bible(譯按:經文全引自《聖經新譯本》)

救贖歷史過程 圖二

史瑞納新書訪談:聖約與上帝對世界的計劃
Interview with Thomas R. Schreiner, author of COVENANT AND GOD’S PURPOSE FOR THE WORLD
作者:Fred Zaspel   譯者:駱鴻銘

如何避免誤解聖經?
How We Interpret Texts Really Matters
作者: Jason A. Van Bemmel  誠之摘譯:
The consequences of mis-handling of Scripture can be very serious:

神的主權與我們的責任
God’s Sovereignty and Our Responsibility
作者:Derek Thomas   譯者/校對者: 楊忠道/誠之

我們的信仰是歷史可驗證的,否則就不值一提
OUR FAITH IS HISTORICALLY VERIFIABLE OR IT'S NOTHING
作者: Kathy Keller  /修訂者:楊忠道/駱鴻銘

以捨己的態度來讀你的聖經——並找到你自己
Read Your Bible with Self-Denial—and Find Yourself
作者:Scott Swain 譯者/修訂者:楊忠道/駱鴻銘

地獄的重要性
THE IMPORTANCE OF HELL
作者:Timothy Keller   譯者/修訂:楊忠道/誠之

如何在傳福音時不作個蠢蛋
HOW TO SHARE THE GOSPEL WITHOUT BEING A JERK
作者Silverio Gonzalez  譯者/修訂楊忠道/誠之

聖誕節合乎聖經嗎?
Is Christmas Scriptural?
作者:G. I. Williamson(《基督教要道初階》的作者,OPC牧師)譯者:駱鴻銘

歷史:聖約與歷史
History: Covenant & History
作者:David P. Smith  譯者:駱鴻銘

愛鄰舍的七種方式
7 Ways to Love People
作者:Leah Baugh  作者:駱鴻銘

耶穌這樣塑造門徒
This Is How Jesus Makes Disciples
作者:Nicholas Davis   譯者: 駱鴻銘

詩篇的主角是耶穌:詩篇第一篇
THE PSALMS ARE ALL ABOUT JESUS: PSALM 1
作者:Nicholas Davis  譯者:駱鴻銘

詩篇一 | 捷徑或正路
Psalm 1 | The Fast Lane or the Right Path 
作者:博愛思(James Boice 譯者:駱鴻銘
1)兩條路的教義  The Doctrine of the Two Ways
2)惡人的道路Theme: The Way of the Wicked
3)義人的道路The Way of the Righteous
4)繁茂昌盛還是不結果子  Flourishing or Fruitless
5)兩種結局Theme: The Two Final Ends

詩篇二1~12 | 錯誤道路及其後果
Psalm 2:1-12 |  The Wrong Path and Its Consequences, Scene
作者:博愛思(James Boice)譯者:駱鴻銘
1)一首彌賽亞詩篇A Messianic Psalm
2)反叛上帝Rebellion against the Lord
3)天父上帝的回應Theme: God the Fathers Response
4)上帝兒子說話Theme: God the Son Speaks
5)對順服的警告A Warning to Submit

詩篇卅七120 | 讀經時刻
 Psalm 37 1-20 | The Bible Study Hour
作者:博愛思 James Boice)譯者:駱鴻銘
詩篇卅七120  | 不要憂慮, 第一部分
Psalm 37 1-20 | Not to Worry, Part 1
1日:一首關於成熟智慧的詩篇  Day 1 A Psalm of Mature Wisdom
2日:默然的心靈Day 2 The Quiet Spirit
3日:往前看Day 3 Look Ahead
4日:最溫柔的人Day 4 The Meekest Man
5日:惡人的道路Day 5 The Way of the Wicked

詩篇卅七2140Psalm 37:21-40|讀經時刻(The Bible Study Hour
作者:博愛思(James Boice 譯者:駱鴻銘
詩篇卅七2140 | 不要憂慮, 第二部分
Psalm 37:21-40 | Not to Worry,Part 2
1日:兩條路,兩種命運
Day 1Two Ways and Two Destinies
2日:基督徒與金錢
Day 2The Christian and Money
3日:義人蒙福,惡人被剪除
Day 3The Righteous Blessed and the Wicked Cut Off
4日:一位老者的見證與建議
Day 4An Old Mans Testimony and Counsel
5日:高瞻遠矚
Day 5Taking the Long View

詩篇卅八122 |讀經時刻
The Bible Study Hour | Psalm 38:1-22
作者:博愛思(James Boice 譯者:駱鴻銘
一個病夫的呼求(1| 仰望上帝
A Sick Man’s Cry for Help, Part 1| Theme: Looking to God
一個病夫的呼求(2| 開頭的禱告
A Sick Man’s Cry for Help, Part 2  | The Opening Prayer
一個病夫的呼求(3| 第二個禱告
A Sick Man’s Cry for Help, Part 3| A Second Prayer
一個病夫的呼求(4|獨自一人
A Sick Mans Cry for Help, Part 4|獨自一人Theme: All Alone
一個病夫的呼求(5| 受惡待的好人
A Sick Man’s Cry for Help, Part 5| A Good Man Badly Treated

如何看待咒詛詩?慕瑞的十條幫助
What do we do with the imprecatory Psalms? Ten helps from David Murray
作者:Andrew Compton  譯者:駱鴻銘

什麼是感恩節?
What Is Thanksgiving Day?
作者:Stephen Nichols  譯者:駱鴻銘

约伯记中的上帝
Any Place for the God of Job?
作者: Carl Trueman 翻译: 诚之

《约伯记》和秩序的隐藏
Job and the Hiddenness of Order
骆鸿铭译自Goldsworthy Trilogy 第二部 Gospel and WisdomGoldsworthy Trilogy, Paternoster, 2001)第七章, Graeme Goldsworthy

「好星期五」好在哪裏?
What’s So Good about Good Friday?
 作者:Justin Holcomb   譯者:駱鴻銘

在敬畏上帝的事上成長的八種方法
8 Ways to Grow in the Fear of God
 作者:Tim Challies      駱鴻銘譯自:

读经三步骤(Vern Poythress
Interpreting the Bible in 3 Simple Steps
 作者:溥卓思(Vern Poythress   译者:骆鸿铭

你能證明有天堂嗎?
Is There Proof of Heaven?
作者:Matt Smethurst   譯者:駱鴻銘

基督君王和祂的國度
THE KING AND HIS KINGDOM   part I
 作者:Roy Blackwood譯者:駱鴻銘

愛與邏輯
Love and Logic
作者: Joseph Torres 譯者: 駱鴻銘

「律法與福音」究竟是指什麼?
  What Is This "Law & Gospel" Thing?
 作者: Rick Ritchie 譯者:駱鴻銘譯

如何得到上帝的國?
How To Obtain the Kingdom of God
Reformed Reader/駱鴻銘譯

神的榮耀,我們的卓越
God's Glory, Our Excellence
作者:PAUL TRIPP  譯者: 駱鴻銘

基督徒的“兩國論”什麽是“兩個國度”?
David VanDrunen訪談   駱鴻銘摘譯:

耶穌和以色列:一個盟約還是兩個盟約?
Jesus and Israel: One Covenant or Two?
作者: Keith Mathison   譯者/校對者:Maria Marta /駱鴻銘

我們什麼時候需要讀註釋書?
When Should We Read Commentaries?
作者:Lane Keister  譯者:駱鴻銘

講道者忽略的工具
——高偉勛談傳講聖經神學
The Preacher’s Neglected Tool
Graeme Goldsworthy on Preaching Biblical Theology
 作者:Gavin Ortlund   譯者:駱鴻銘

成聖與善行五問:善行配得到永生嗎
FIVE QUESTIONS ABOUT SANCTIFICATION AND GOOD WORKS: DO GOOD WORKS MERIT ETERNAL LIFE?
作者:Kevin DeYoung譯者:駱鴻銘

耶穌與在東門發火焰的劍
Jesus and the Flaming Sword at the East Gate
作者Nicholas T. Batzig   譯者: 駱鴻銘

什麼是救贖之約?
What Is the Covenant of Redemption?
作者:  R. C. Sproul   譯者: 駱鴻銘

救赎的蓝图(救赎之约)
The Blueprint of Redemption
作者:  R. C. Sproul  譯者: 駱鴻銘

三一真神在救恩上如何同工
How the Trinity Works Together in Salvation
作者:  RICHARD PHILLIPS   譯者:駱鴻銘

什麼是救贖歷史
Redemptive History
作者: Richard Phillips    譯者:  誠之 

改革宗神學就是聖約神學
 ReformedTheology Is Covenant Theology
作者:Richard Pratt   譯者:駱鴻銘
https://yibaniba.blogspot.com/2017/09/reformedtheology-is-covenant-theology.html?m=0

哥林多後書》,聖徒歸正長老教會講道大綱 
牧師:John Sawtelle   駱鴻銘編譯

拜的圣日
作者: D.G. Hart and John R. Muether 翻译:诚之
以虔诚与敬畏 With Reverence and Awe: Returning to the Basics of Reformed Worship》第四章 崇拜的圣日

基督徒为什么守主日而不是安息日?

加爾文評註「若不是差我來的父吸引人」
轉載自守誠閣

提摩太後書三章16-17
聖徒歸正長老教會講道大綱
牧師:John Sawtelle   駱鴻銘編譯

如何證明圣灵的神性?
Proving the Deity of the Holy Spirit
作者霍志恒(Geerhardus Vos   编译者:骆鸿铭

基督徒与上帝的律法
The Christian and God’s Law
 摘錄/编译者 : shane lems/骆鸿铭

如何避免誤解聖經?
How We Interpret Texts Really Matters
The consequences of mis-handling of Scripture can be very serious
作者: Jason A. Van Bemmel  駱鴻銘摘譯:
摘自〖聖經神學研究推廣小組〗 

帶領會眾禱告的十三個訣竅
13 TIPS FOR LEADING THE CONGREGATION IN PRAYER
作者:Kevin DeYoung    譯者:駱鴻銘
https://yibaniba.blogspot.com/2019/01/13tips-for-leading-congregation-in.html

三一神論在神學和護教學上的首要性巴文克論三位一體教義
The Primacy of the Trinity in Theology and Apologetics: Herman Bavinck on Trinitarian Dogma
作者James J. Cassidy   譯者駱鴻銘

我們為什麼要說「上帝告訴我」
Why Do We Say, ‘God Told Me’?
作者Nancy Guthrie  翻譯:  駱鴻銘

行為之約  Covenant of Works (Creation)
聖約神學課程  三、行為之約  Covenant of Works (Creation)
作者:Dr. J. Ligon Duncan   譯者:駱鴻銘

行為之約與恩典之約
聖約神學講座系列四行為之約與恩典之約
Covenant of Works and Covenant of Grace
作者:Dr. J. Ligon Duncan   譯者:駱鴻銘

宗教改革時期: 路德與加爾文
摘錄自《正意解經》P.140-148 , 改革宗出版社
作者/譯者/編譯者/ Dan McCartney-Charles Clayton/駱鴻鉻/卓君威

基督的工作如何「作工」(一):认识行为之约
How the Work of Christ "Works"  Part I: Understanding the Covenant of Works
作者Matt Perman    译者:诚之

《范泰爾的護教學》摘錄
 Til's Apologetic: Readings and Analysis (Voume 1)
作者: Greg Bahnsen   編譯:  Virginia Yip  誠之摘抄
https://yibaniba.blogspot.com/2019/01/tils-apologetic-readings-and-analysis.html

神学问答Theological FAQs
作者:  Monergism Ministries  译者诚之
转载自守诚阁

教使命Missions
(標題另加)
作者:Joel James  譯者:駱鴻銘
壹、宣教:配備護照的教會論
Missions: ecclesiology with a passport
貳、社會行動在宣教中產生的兩個問題
2 problems with social action in missions
叁、「社會」宣教的錯誤理論
The flawed theory of “social” missions
肆、八個聖經理由反對將社會工作當成「宣教」
Eight Biblical Objections to Social-Work as “Missions”
伍、使徒行傳和問題解答宣教的使命是什麼
Acts and answered: what is the mission of missions?
http://www.crtsbooks.net/blog/post/2016/10/23/Acts_and_answered_what_is_the_mission_of_missions.aspx

唯獨信心蒙神悅納的順服唯一的來源
Sola Fide: The Only Source of God-Pleasing Obedience
作者shane lems   編譯駱鴻銘

基要真理問答
駱鴻銘
上帝與你有
什麼是罪我為什麼有罪
 什麼是因信稱義”?上帝是個老糊塗嗎竟然稱罪人為義人﹖
什麼是與基督聯合
七之一聖經是神的話嗎
七之二聖經是神的話嗎              
什麼是上帝的形象?──我是誰
https://yibaniba.blogspot.com/2019/02/4-12-13-make-covenant-karath-15-7-21-7.html

聖約
Covenant
作者: Michael S. Horton  譯者/校對者:Maria Marta/駱鴻銘  

翻譯成盟約的兩個詞
Terms for the Covenant
作者:R.C. Sproul   譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

盟約與國度
Covenant and Kingdom
譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

盟約的條件
Covenant Conditionality
譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

盟約的祝福
Covenant Blessings
譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

盟約的詛咒
 Covenant Curses
譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

行爲之約
The Covenant of Works
譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

行爲之約
The Covenant of Works
 作者史鲍尔 (R.C. Sproul)      译者/校对Maria Marta /诚之

恩典之約
The Covenant of Grace
譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

亚伯拉罕之約
The Abrahamic Covenant
譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

挪亞之約
The Noahic Covenant
譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

摩西之約
The Mosaic Covenant
譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

大衛之約
The Davidic Covenant
譯者/校對者:Maria Marta/誠之  

新約
The New Covenant
譯者/校對者:Maria Marta/誠之