2016-12-04
加拉太書Galatians
行善不可丧志, 加拉太书6章9节
Not being Weary in Well-doing
作者:华森(Thomas Watson)
http://www.china-truth.com/books_old/jiandaoji/xinshan.htm
https://yibaniba.blogspot.com/2017/09/notbeing-weary-in-well-doing-thomas.html
--
加六1-5 保罗在第六1~5节的思路不容易理清。这里有一个简短的解释:
六1 被罪恶所胜。指经不住诱惑。诱惑是信徒一生必然的经历,必须用祷告和儆醒来抵挡(太六13;彼前五7)。挽回。以温柔和乐意饶恕的心去纠正(路十七3;弗四32;提后四2)。
(补充:第3节是说,不要以为自己永远不会犯错;自以为不会犯罪,就是自欺欺人。教会集体或个人在面对犯错的弟兄时,必须谦卑,不要自以为是,太快作出结论,即使是很明显的罪也不要太快指出来,而是必须设身处地地去了解这个罪真正的缘由,这桩罪是如何发展到今天这个地步的,这需要耐心、爱心、同情心去深入了解的;不要忙着定罪,而是要用温柔的心、乐意赦免的心去挽回他。)
六2 重担要互相担当。要扶持软弱和受苦的人。信徒最终虽然要对自己的生命负责(第5节),但这并不意味着他们不应该关心他人的需求。基督的律法。这里也许是特指彼此相爱的诫命(约十三34),尽管该短语可能笼统地指耶稣的道德教训和榜样,甚至指祂对摩西律法的解释(太五17-48,廿二34-40等)。
(补充:能深入了解这桩罪的缘由,并且彼此担当这个重担,就是成全基督的律法。这也许是暗指加五14 全律法都包含在爱人如己这一句话之内了)
六4 查验自己的行为。相互关心不应导致相互竞争或暗中攀比,自以为自己的灵命比别人成熟。
诚之摘译自Zondervan. The NIV Zondervan Study Bible.
行善不可丧志, 加拉太书6章9节
Not being Weary in Well-doing
作者:华森(Thomas Watson)
http://www.china-truth.com/books_old/jiandaoji/xinshan.htm
https://yibaniba.blogspot.com/2017/09/notbeing-weary-in-well-doing-thomas.html
作者:华森(Thomas Watson)
http://www.china-truth.com/books_old/jiandaoji/xinshan.htm
https://yibaniba.blogspot.com/2017/09/notbeing-weary-in-well-doing-thomas.html
--
加六1-5 保罗在第六1~5节的思路不容易理清。这里有一个简短的解释:
六1 被罪恶所胜。指经不住诱惑。诱惑是信徒一生必然的经历,必须用祷告和儆醒来抵挡(太六13;彼前五7)。挽回。以温柔和乐意饶恕的心去纠正(路十七3;弗四32;提后四2)。
(补充:第3节是说,不要以为自己永远不会犯错;自以为不会犯罪,就是自欺欺人。教会集体或个人在面对犯错的弟兄时,必须谦卑,不要自以为是,太快作出结论,即使是很明显的罪也不要太快指出来,而是必须设身处地地去了解这个罪真正的缘由,这桩罪是如何发展到今天这个地步的,这需要耐心、爱心、同情心去深入了解的;不要忙着定罪,而是要用温柔的心、乐意赦免的心去挽回他。)
六2 重担要互相担当。要扶持软弱和受苦的人。信徒最终虽然要对自己的生命负责(第5节),但这并不意味着他们不应该关心他人的需求。基督的律法。这里也许是特指彼此相爱的诫命(约十三34),尽管该短语可能笼统地指耶稣的道德教训和榜样,甚至指祂对摩西律法的解释(太五17-48,廿二34-40等)。
(补充:能深入了解这桩罪的缘由,并且彼此担当这个重担,就是成全基督的律法。这也许是暗指加五14 全律法都包含在爱人如己这一句话之内了)
六4 查验自己的行为。相互关心不应导致相互竞争或暗中攀比,自以为自己的灵命比别人成熟。
诚之摘译自Zondervan. The NIV Zondervan Study Bible.
哥林多前後書Corinthians
梁家麟,天道書樓, 1992
哥林多後書
聖徒歸正長老教會講道大綱
牧師:John Sawtelle 駱鴻銘編譯
一、哥林多後書簡介 (Nov. 23, 2014)
二、林後一3-7 (Nov. 30, 2014)
三、林後一8-11(Dec. 7, 2014)
四、林後一12-14 (Dec 14, 2014)
五、林後一15-22 (Dec 21, 2014)
六、林後一23~2:4 (Jan 4,2015)
七、讓悔改的人恢復其資格 林後二5-11 (Jan. 11,
2015)
八、林後二12-13(Jan. 18, 2015)
九、凱旋的講道 林後二14-17 (Jan. 25, 2015)
十、基督的薦信 林後三1-3 (Feb.1,2015)
十一、新約職事 林後三4-6 (Feb.8,2015)
十二、莫大的能力 林後三7-11 (Feb.15,2015)
十三、新約的勇敢 林後三12-13 (Feb.22,2015)
十四、新約職事主觀的榮耀 林後三14-15(Mar 1,2015)
十五、新約的成聖 林後三17-18 (Mar.8,2015)
十六、保羅職事的本質與方式 林後四1-2(Apr.12,2015)
十七、撒但的蒙蔽 林後四3-4 (Apr.19, 2015)
十八、講道是解方 林後四5-6 (Apr.26, 2015)
十九、軟弱的職事 林後四7-12
二十、宣教的動機 林後四13-15
廿一、對試煉的敬虔觀點 林後四16-18
廿二、忍受困難 林後五1-5
廿三、屬天的勇氣 林後五6-8(May.31, 2015)
哥林多後書
聖徒歸正長老教會講道大綱
牧師:John Sawtelle 駱鴻銘編譯
一、哥林多後書簡介 (Nov. 23, 2014)
二、林後一3-7 (Nov. 30, 2014)
三、林後一8-11(Dec. 7, 2014)
四、林後一12-14 (Dec 14, 2014)
五、林後一15-22 (Dec 21, 2014)
六、林後一23~2:4 (Jan 4,2015)
七、讓悔改的人恢復其資格 林後二5-11 (Jan. 11,
2015)
八、林後二12-13(Jan. 18, 2015)
九、凱旋的講道 林後二14-17 (Jan. 25, 2015)
十、基督的薦信 林後三1-3 (Feb.1,2015)
十一、新約職事 林後三4-6 (Feb.8,2015)
十二、莫大的能力 林後三7-11 (Feb.15,2015)
十三、新約的勇敢 林後三12-13 (Feb.22,2015)
十四、新約職事主觀的榮耀 林後三14-15(Mar 1,2015)
十五、新約的成聖 林後三17-18 (Mar.8,2015)
十六、保羅職事的本質與方式 林後四1-2(Apr.12,2015)
十七、撒但的蒙蔽 林後四3-4 (Apr.19, 2015)
十八、講道是解方 林後四5-6 (Apr.26, 2015)
十九、軟弱的職事 林後四7-12
二十、宣教的動機 林後四13-15
廿一、對試煉的敬虔觀點 林後四16-18
廿二、忍受困難 林後五1-5
廿三、屬天的勇氣 林後五6-8(May.31, 2015)
羅馬書Romans
—博爱思解经讲道丛书
羅馬書釋義:1 - 8 章 - Madison Chinese Christian Church
www.madisonccc.org/Elibrary/.../Romans_1-8_Student_Notes.pdf
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:NY0JHXnfdfwJ:www.madisonccc.org/Elibrary/materials%2520for%2520E
馬丁路德《羅馬書的序言》
Preface to the Epistle of St.
Paul to the Romans (1552, Revised 1546)
英文原文登载于《马丁路德的基要神学著作》 (Martin Luther’s Basic Theological Writings) ,98-107 页。
作者: 马丁路德 译者: 唐兴
http://www.asrpci.org/2659732147-bible-study65293326453934026360.html
https://plus.google.com/u/2/105106813742373627205/posts/K6THJ9Tg2Xs
聖約神學實例說明
羅馬書第五章論亞當和基督是盟約的頭
Covenant Theology Illustrated
Romans 5 on the Federal
Headship of Adam and Christ
作者:Steven M.
Baugh Maria Marta翻譯 /駱鴻銘校對:
http://www.modernreformation.org/default.php?page=articledisplay&var2=496
http://www.crtsbooks.net/blog/post/2014/08/22/%E7%BE%85%E9%A6%AC%E6%9B%B8%E7%AC%AC%E4%BA%94%E7%AB%A0%E8%AB%96%E4%BA%9E%E7%95%B6%E5%92%8C%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E6%98%AF%E7%9B%9F%E7%B4%84%E7%9A%84%E9%A0%AD%EF%BC%88Baugh%EF%BC%89.aspx
https://yibaniba.blogspot.com/2016/12/covenanttheology-illustrated-romans5-on.html
羅馬書八章29的「預先知道」是什麼意思?
What Does “Foreknew” Mean In Romans 8:29?
作者:James Faris 翻譯: 駱鴻銘
http://theaquilareport.com/what-does-foreknew-mean-in-romans-829/
http://www.crtsbooks.net/blog/post/2016/02/28/What_Does_Foreknew_Mean.aspx
https://yibaniba.blogspot.com/2016/12/29-whatdoes-foreknew-mean-in-romans-829.html
羅馬書八章3-4節
轉載自: 〈今日經文+讀經靈修〉,唐興牧師著
羅馬書釋義:1 - 8 章 - Madison Chinese Christian Church
www.madisonccc.org/Elibrary/.../Romans_1-8_Student_Notes.pdf
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:NY0JHXnfdfwJ:www.madisonccc.org/Elibrary/materials%2520for%2520E
www.madisonccc.org/Elibrary/.../Romans_1-8_Student_Notes.pdf
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:NY0JHXnfdfwJ:www.madisonccc.org/Elibrary/materials%2520for%2520E
馬丁路德《羅馬書的序言》
Preface to the Epistle of St.
Paul to the Romans (1552, Revised 1546)
英文原文登载于《马丁路德的基要神学著作》 (Martin Luther’s Basic Theological Writings) ,98-107 页。
作者: 马丁路德 译者: 唐兴
http://www.asrpci.org/2659732147-bible-study65293326453934026360.html
https://plus.google.com/u/2/105106813742373627205/posts/K6THJ9Tg2Xs
http://www.asrpci.org/2659732147-bible-study65293326453934026360.html
https://plus.google.com/u/2/105106813742373627205/posts/K6THJ9Tg2Xs
聖約神學實例說明
羅馬書第五章論亞當和基督是盟約的頭
Covenant Theology Illustrated
Romans 5 on the Federal
Headship of Adam and Christ
作者:Steven M.
Baugh Maria Marta翻譯 /駱鴻銘校對:
http://www.modernreformation.org/default.php?page=articledisplay&var2=496
http://www.crtsbooks.net/blog/post/2014/08/22/%E7%BE%85%E9%A6%AC%E6%9B%B8%E7%AC%AC%E4%BA%94%E7%AB%A0%E8%AB%96%E4%BA%9E%E7%95%B6%E5%92%8C%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E6%98%AF%E7%9B%9F%E7%B4%84%E7%9A%84%E9%A0%AD%EF%BC%88Baugh%EF%BC%89.aspx
https://yibaniba.blogspot.com/2016/12/covenanttheology-illustrated-romans5-on.html
http://www.modernreformation.org/default.php?page=articledisplay&var2=496
http://www.crtsbooks.net/blog/post/2014/08/22/%E7%BE%85%E9%A6%AC%E6%9B%B8%E7%AC%AC%E4%BA%94%E7%AB%A0%E8%AB%96%E4%BA%9E%E7%95%B6%E5%92%8C%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E6%98%AF%E7%9B%9F%E7%B4%84%E7%9A%84%E9%A0%AD%EF%BC%88Baugh%EF%BC%89.aspx
https://yibaniba.blogspot.com/2016/12/covenanttheology-illustrated-romans5-on.html
羅馬書八章29的「預先知道」是什麼意思?
What Does “Foreknew” Mean In Romans 8:29?
作者:James Faris 翻譯: 駱鴻銘
http://theaquilareport.com/what-does-foreknew-mean-in-romans-829/
http://www.crtsbooks.net/blog/post/2016/02/28/What_Does_Foreknew_Mean.aspx
https://yibaniba.blogspot.com/2016/12/29-whatdoes-foreknew-mean-in-romans-829.html
http://theaquilareport.com/what-does-foreknew-mean-in-romans-829/
http://www.crtsbooks.net/blog/post/2016/02/28/What_Does_Foreknew_Mean.aspx
https://yibaniba.blogspot.com/2016/12/29-whatdoes-foreknew-mean-in-romans-829.html
羅馬書八章3-4節
轉載自: 〈今日經文+讀經靈修〉,唐興牧師著
訂閱:
文章 (Atom)